Übersetzung für "Air filtering" in Deutsch
A
filter
element
30
for
filtering
air
is
installed
in
the
housing
10
.
In
dem
Gehäuse
10
ist
ein
Filterelement
30
zum
Filtern
von
Luft
eingebaut.
EuroPat v2
These
filters
are
also
highly
suitable
for
filtering
air
for
your
cuttings.
Dieser
Filter
eignet
sich
auch
hervorragend
zum
Filtern
der
Luft
für
Ihre
Stecklinge.
CCAligned v1
The
vapor
extractor
hood
may
in
particular
have
at
least
one
filter
for
filtering
air
flowing
through.
Die
Dunstabzugshaube
mag
insbesondere
mindestens
einen
Filter
zum
Filtern
von
durchströmender
Luft
aufweisen.
EuroPat v2
An
FFU
fitted
out
with
a
special
filter
(amine
filter)
for
filtering
air
laden
with
ammonia.
Mit
Sonderfilter
(Aminfilter)
ausgestattete
FFU
zur
Filterung
von
ammoniakhaltiger
Luft.
ParaCrawl v7.1
Often,
“good
air
filtering”
is
just
not
enough.
Eine
„gute
Filterung"
der
Luft
ist
oft
nicht
genug.
ParaCrawl v7.1
In
connection
with
this
it
is
to
be
noted
that
the
production
of
sterile
air
by
filtering
is
based
on
probabilities.
In
diesem
Zusammenhang
ist
anzumerken,
dass
die
Erzeugung
von
Sterilluft
durch
Filterung
auf
Wahrscheinlichkeiten
beruht.
EuroPat v2
Furthermore,
a
sealing
of
the
system
is
provided
by
applying,
amongst
other
means,
pressurized
air
or
electrostatic
filtering.
Weiterhin
wird
eine
Abdichtung
unter
anderem
unter
Anwendung
eines
Überdrucks
sowie
eine
elektrostatische
Filterung
vorgesehen.
EuroPat v2
Laboratory
clean
bench
can
create
a
clean
area
with
relatively
high
level
of
cleanliness
with
high
efficient
air
filtering
unit.
Laborsaubere
Bank
kann
einen
sauberen
Bereich
mit
verhältnismäßig
hochrangigem
von
Sauberkeit
mit
hoher
leistungsfähiger
Luftfilterungseinheit
schaffen.
ParaCrawl v7.1
The
Spathipyllum
purifies
the
air
by
filtering
out
all
hazardous
substances
and
gases.
Das
Spathipyllum
reinigt
die
Luft,
indem
es
alle
gefährlichen
Stoffe
und
Gase
herausfiltert.
ParaCrawl v7.1
Clean
bench
can
create
a
clean
area
with
relatively
high
level
of
cleanliness
with
high
efficient
air
filtering
unit.
Saubere
Bank
kann
einen
sauberen
Bereich
mit
verhältnismäßig
hochrangigem
von
Sauberkeit
mit
hoher
leistungsfähiger
Luftfilterungseinheit
schaffen.
ParaCrawl v7.1
The
theoretical
part
of
the
heat
pump
installer
training
should
give
an
overview
of
the
market
situation
for
heat
pumps
and
cover
geothermal
resources
and
ground
source
temperatures
of
different
regions,
soil
and
rock
identification
for
thermal
conductivity,
regulations
on
using
geothermal
resources,
feasibility
of
using
heat
pumps
in
buildings
and
determining
the
most
suitable
heat
pump
system,
and
knowledge
about
their
technical
requirements,
safety,
air
filtering,
connection
with
the
heat
source
and
system
layout.
Der
theoretische
Teil
der
Ausbildung
zum
Installateur
von
Wärmepumpen
sollte
einen
Überblick
über
die
Marktsituation
von
Wärmepumpen
geben
und
sich
auf
folgende
Themen
erstrecken:
geothermische
Ressourcen,
Bodenquellentemperaturen
verschiedener
Regionen,
Bestimmung
von
Böden
und
Gesteinen
im
Hinblick
auf
deren
Wärmeleitfähigkeit,
Vorschriften
zur
Nutzung
geothermischer
Ressourcen,
Nutzbarkeit
von
Wärmepumpen
in
Gebäuden,
Ermittlung
der
jeweils
zweckmäßigsten
Wärmepumpensysteme
und
technische
Anforderungen
derselben,
Sicherheit,
Luftfilterung,
Anschluss
an
die
Wärmequelle
und
Systemkonzeption.
DGT v2019
Should
the
air
filters,
the
composition
and
form
of
which
are
described
below,
be
regarded
as
'machinery
and
apparatus
for
filtering
air
or
other
gases'
(or
parts
thereof),
which
are
to
be
classified
in
tariff
subheading
84.18
C
II
(b),
or
as
'articles
of
textile
material
of
a
kind
commonly
used
in
machinery
or
plant',
which
are
to
be
classified
in
tariff
subheading
59.17
D
II
b
2:
Sind
die
Luftfilter,
deren
Zusammensetzung
und
Form
nachstehend
beschrieben
sind,
als,Apparate
zum
Filtrieren
von
Luft
und
anderen
Gasen"
(oder
als
Teile
davon)
anzusehen,
die
der
Tarif
stelle
84.18
CIIb)
zuzuordnen
sind,
oder
als
„Gegenstände
des
technischen
Bedarfs
aus
Spinnstoffen",
die
der
Tarifstelle
59.17
D
II
b)
2
zuzuordnen
sind?
EUbookshop v2
Should
the
air
filters,
the
composition
and
form
of
which
are
described
below,
be
described
as
'machinery
and
apparatus
for
filtering
air
or
other
gases'
(or
part
thereof),
which
are
to
be
classified
in
tariff
subheading
84.18
C
II
(b),
or
as
'machinery
and
appliances
and
parts
thereof,
of
glass',
which
are
to
be
classified
in
tariff
subheading
70.20
AV:
Sind
die
Luftfilter,
deren
Zusammensetzung
und
Form
nachstehend
beschrieben
sind,
als
.Apparate
zum
Filtrieren
von
Luft
und
anderen
Gasen"
(oder
als
Teile
davon)
anzusehen,
die
der
Tarif
stelle
84.18
CII
b)
zuzuordnen
sind,
oder
als
„Glaswaren
zu
technischen
Zwecken",
die
der
Tarif
stelle
70.20
A
V
zuzuordnen
sind?
EUbookshop v2
Also
provided
in
the
supply
unit
is
a
filter
device
for
filtering
air
which
is
sucked
out
of
the
toilet
6
so
that
no
odorous
effects
occur
in
a
room.
Weiter
ist
in
der
Versorgungseinheit
eine
Filtervorrichtung
zum
Filtern
von
aus
der
Toilette
6
abgesaugter
Luft
vorgesehen,
damit
in
einem
Raum
keine
Geruchsbelästigungen
entstehen.
EuroPat v2
With
respect
to
an
implementation
of
the
method
of
the
invention
that
is
particularly
beneficial
to
the
environment,
it
is
advantageous
to
not
simply
draw
off
the
air
used
to
preheat
the
pipe
but
rather
guide
the
air
through
a
filtering
device
when
passing
it
through
or
withdrawing
it
from
the
pipe.
Hinsichtlich
einer
besonders
umweltschonenden
Durchführung
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
ist
es
von
Vorteil,
wenn
die
zum
Trocknen
der
Rohrleitung
dienende
vorgewärmte
Luft
nicht
einfach
abgesaugt,
sondern
vielmehr
über
eine
Filtereinrichtung
aus
der
Rohrleitung
heraus
bzw.
durch
die
Rohrleitung
hindurch
gesaugt
wird.
EuroPat v2
The
filter
elements
may
also
be
used
for
filtering
gases,
for
example,
for
filtering
intake
air
for
an
internal
combustion
engine,
or
for
filtering
air
for
the
interior
of
a
motor
vehicle.
Die
Filterelemente
können
auch
zum
Filtern
von
Luft,
beispielsweise
zum
Filtern
von
Ansaugluft
für
eine
Verbrennungskraftmaschine
oder
zum
Filtern
von
Luft
für
den
Innenraum
eines
Kraftfahrzeuges
verwendet
werden.
EuroPat v2
The
intake
distributors
are
connected
in
the
known
manner
to
lines
86,
88
in
which
fuel
metering
of
the
internal
combustion
engine
and
air
filtering
are
located.
Die
Ansaugverteiler
sind
in
bekannter
Weise
mit
Leitungen
86,88
verbunden,
in
denen
die
Brennstoffzumessung
der
Brennkraftmaschine
und
eine
Luftfilterung
angeordnet
sind.
EuroPat v2