Übersetzung für "Aggrandize" in Deutsch

We will deal with those who wish to aggrandize themselves at the expense of our program and the expense of other mortals.
Wir werden mit denjenigen arbeiten, die sich auf Kosten unseres Programms und anderer Sterblicher selbst erhöhen wollen.
ParaCrawl v7.1

The bureaucracy, as a social formation, naturally tends to seek to increase itself, to divert increased surplus to itself - at the expense of even stockholders and financiers, to aggrandize itself.
Als eine gesellschaftliche Formation ist die Bürokratie selbstredend bestrebt, sich zu erweitern, für sich vermehrte Überschüsse abzuzweigen - sogar auf Kosten von Aktionären und Finanziers, um sich selbst zu vergrößern.
ParaCrawl v7.1

And although his intention was not to aggrandize the Church, but the duke, nevertheless, what he did contributed to the greatness of the Church, which, after his death and the ruin of the duke, became the heir to all his labours.
Und, obgleich seine Absicht nicht war, die Kirche, sondern den Herzog groß zu machen, gereichte doch alles was er that, der Kirche zur Vergrößerung, die nach seinem Tod und dem Sturze des Herzogs, seiner Bemühungen Erbinn ward.
ParaCrawl v7.1

They too sought to enrich themselves with all sorts of experiences, but started to keep them more and more secret in order to aggrandize themselves in front of their fellow men.
Sie suchten sich auch mit Erfahrungen einer und der andern Art zu bereichern, fingen aber damit schon an, stets mehr und mehr geheimzutun, um sich dadurch bei ihren Nebenmenschen wichtig zu machen.
ParaCrawl v7.1

The Delegation of 6 persons was accompanied by Leonhard Thiel and headed by Mr. Wladimir Pronin, who is chief of the police department in Moscow and breeder with 50 Trakehner mares. He wants to aggrandize his herd of Trakehner mares.
Die 6-köpfige Delegation wurde von Herrn Leonhard Thiel begleitet und von Herrn Wladimir Pronin angeführt, der neben seiner Tätigkeit als Chef der Moskauer Polizei mit 50 Trakehner Stuten russischer Pferdezüchter ist und die Trakehner Stutenherde vergrößern möchte.
ParaCrawl v7.1

This will continue, but it will be more and more evident and egregious among those who wish to aggrandize themselves at the expense of those who they are to teach.And yes, those who are sincere, those who have come to our classes, those who have been touched in the heart and by their spirit, will go away to their homelands as though they too were newly Christed individuals.
Das wird eine Weile andauern, aber es wird immer deutlicher werden, wer sich selbst erhöhen will auf Kosten derjenigen, die er unterrichten soll.Und ja, diejenigen, die aufrichtig sind und in unseren Unterricht gekommen sind, diejenigen, die im Herzen und von ihrem Geist berührt wurden, werden in ihr Heimatland zurückkehren, als wären auch sie neu gechristete Persönlichkeiten.
ParaCrawl v7.1

Please do not think that it is your own thinking, but honor this invitation to dialog with me, and to begin the work that is given to you. We will deal with those who wish to aggrandize themselves at the expense of our program and the expense of other mortals. They will be dealt with as they come into existence.
Bitte denkt nicht, dass ihr euch das zusammenreimt, sondern ehrt diese Einladung, mit mir in Dialog zu treten und die Arbeit zu beginnen, die euch gegeben wird.Wir werden mit denjenigen arbeiten, die sich auf Kosten unseres Programms und anderer Sterblicher selbst erhöhen wollen. Wir gehen mit ihnen entsprechend um, sobald sie sich zeigen.
ParaCrawl v7.1

If a cell aggrandizes, inflammations and the disbalance of the sodium-potassium ratio arises.
Wenn sich eine Zelle unnatürlich vergrößert, treten Entzündungen und ein Ungleichgewicht des Natrium-Kalium-Verhältnisses auf.
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Begriffe