Übersetzung für "Aged parents" in Deutsch
The
joy
of
seeing
your
aged
parents
eludes
you.
Macht
es
dir
keine
Freude,
deine
alten
Eltern
zu
sehen?
OpenSubtitles v2018
Often
retirees
are
called
upon
to
care
for
grandchildren
and
occasionally
aged
parents.
Oft
Rentner
sind
aufgerufen,
für
Enkel
und
gelegentlich
betagten
Eltern
kümmern.
ParaCrawl v7.1
Even
the
aged
parents
and
little
children
in
their
family
were
not
spared.
Nicht
einmal
die
betagten
Eltern
und
kleinen
Kinder
wurden
verschont.
ParaCrawl v7.1
In
November
1994,
the
Government
stated
its
intention
to
provide,
overtime,
preschool
places
for
all
children
aged
fourwhose
parents
wish
to
take
them
up.
Im
November
1994
gab
die
Regierung
ihre
Absicht
bekannt,
in
absehbarer
Zeit
Vorschulplätze
für
alle
Kinder
im
Alter
von
vier
Jahren
bereitzustellen.
EUbookshop v2
Once,
when
King
Magadha
was
reigning
in
R?jagaha,
the
Bodhisatta
was
a
parrot
and
looked
after
his
aged
parents.
Einmal,
als
der
König
Magadha
in
R?jagaha
regierte,
war
der
Bodhisattwa
ein
Papagei
und
versorgte
seine
greisen
Eltern.
ParaCrawl v7.1
Your
wife
will
continue
to
run
your
estate,
your
children
will
continue
in
school,
and
your
aged
parents
will
continue
to
be
financially
supported
because
you
had
simply
made
plans
for
them
through
your
life
insurance
policy
cover.
Ihre
Frau
wird
weiterhin
Ihren
Nachlass
zu
laufen,
Ihre
Kinder
werden
in
der
Schule
fortsetzen,
und
Ihre
alten
Eltern
wird
auch
weiterhin
finanziell
unterstützt
werden,
weil
Sie
einfach
Pläne
für
sie
durch
Ihre
Lebensversicherung
Abdeckung
gemacht
hatte.
ParaCrawl v7.1
In
the
years
1988
to
1993,
she
made
the
documentary
film
"Choice
and
Destiny":
unobtrusive
observations
of
her
own
aged
parents,
Yitzhak
and
Fruma.
In
den
Jahren
1988
bis
1993
entstand
der
Dokumentarfilm
"Choice
and
Destiny",
Reibenbachs
unaufdringliche
Beobachtung
der
eigenen
alten
Eltern
Yitzhak
und
Fruma.
ParaCrawl v7.1
Chinese
TV
programs
feature
stories
praising
“filial
children”
who
go
through
great
sacrifices
to
provide
care
for
their
aged
parents.
Chinesische
Fernsehprogramme
bringen
Geschichten
über
„selbstlose
Kinder“,
die
große
Opfer
bringen,
um
für
ihre
alten
Eltern
zu
sorgen.
ParaCrawl v7.1
These
include
the
problems
associated
with
old
age
and
sickness,
for
instance
–
and
not
just
having
to
take
care
of
our
sick
aged
parents,
but
ourselves
growing
old
and
getting
sick,
such
sorts
of
things
that
sometimes
we
don't
even
think
are
going
to
happen
to
us.
Dazu
gehören
Probleme,
die
mit
Altern
und
Krankheit
zu
tun
haben–
nicht
nur
bei
der
Pflege
kranker
Eltern,
sondern
damit,
dass
wir
selbst
alt
werden,
krank
werden,
Dinge,
von
denen
wir
oft
meinen,
dass
sie
uns
nicht
passieren.
ParaCrawl v7.1
The
Norton
My
First
Device
Research
Report
is
an
online
survey
of
6,986
parents
aged
18+
years
old,
with
children
aged
5-16
across
10
markets,
commissioned
by
Norton
by
Symantec
and
produced
by
research
firm
Edelman
Intelligence.
Der
Norton
My
First
Device
Research
Report
ist
eine
Online-Umfrage
unter
6.986
Eltern
ab
18
Jahren
mit
Kindern
zwischen
5
und
16
Jahren
in
10
Märkten,
die
von
Norton
by
Symantec
in
Auftrag
gegeben
und
vom
Forschungsunternehmen
Edelman
Intelligence
durchgeführt
wurde.
ParaCrawl v7.1
Chinese
TV
programs
feature
stories
praising
"filial
children"
who
go
through
great
sacrifices
to
provide
care
for
their
aged
parents.
Chinesische
Fernsehprogramme
bringen
Geschichten
über
"selbstlose
Kinder",
die
große
Opfer
bringen,
um
für
ihre
alten
Eltern
zu
sorgen.
ParaCrawl v7.1
In
order
not
to
put
an
extra
burden
on
their
aged
parents,
they
took
their
daughter
along
despite
all
of
the
hardships.
Um
ihren
alten
Eltern
nicht
noch
eine
zusätzliche
Last
aufzuerlegen,
nahmen
sie
ihre
Tochter,
ungeachtet
aller
Härte,
mit.
ParaCrawl v7.1
Inter-generational
relations
are
thus
affected,
since
many
grown
children
now
leave
to
the
state
or
society
at
large
the
care
of
their
aged
parents.
Die
Beziehungen
zwischen
den
Generationen
werden
somit
beeinträchtigt,
zumal
viele
erwachsene
Kinder
heute
die
Sorge
für
ihre
älter
werdenden
Eltern
dem
Staat
oder
allgemein
der
Gesellschaft
überlassen.
ParaCrawl v7.1
Her
aged
parents
are
in
great
worry
and
anguish
from
the
Beijing
State
Security
Bureau's
threats
and
coercion
tactics.
Ihre
betagten
Eltern
sind
in
großer
Sorge
und
Angst
vor
den
Drohungen
und
Nötigungstaktiken
des
Staatsicherheitsbüros
von
Peking.
ParaCrawl v7.1
Early
on
the
morning
of
November
19th,
Mr.
Hu's
aged
parents
went
to
the
labour
camp
to
visit
their
son.
Früh
am
Morgen
des
19.
Novembers
kamen
Herrn
Hus
alte
Eltern
zu
dem
Arbeitslager
um
ihren
Sohn
zu
besuchen.
ParaCrawl v7.1
And
it
is
shocking
to
see
what
some
people
do
to
aged
parents
who
are
serious
Christians!
Und
es
ist
entsetzlich
zu
sehen,
was
manche
Leute
ihre
älterlichen,
ernsthaft
christlichen
Eltern
antun!
ParaCrawl v7.1
One
of
them
said:
'O
Allah,
I
had
two
aged
parents
and
I
did
not
serve
a
drink
to
any
family
member
or
servant
before
them.
Einer
von
ihnen
sagte:
"O
Allah,
ich
hatte
zwei
alten
Eltern
und
ich
habe
nicht
einen
Drink
zu
jeder
Familienmitglied
oder
einen
Diener
vor
ihnen
zu
dienen.
ParaCrawl v7.1
Those
eligible
now
include
children
aged
over
18,
parents,
grandparents,
grandchildren
and
brothers
and
sisters
instead
of
just
partners
and
children
under
18.
Dies
gilt
neu
auch
für
Kinder
über
18
Jahre,
Eltern,
Grosseltern,
Grosskinder
sowie
Schwester
und
Brüder,
statt
wie
bisher
nur
für
Ehepartner
und
Kinder
unter
18
Jahren.
ParaCrawl v7.1
When
the
Israelites
later
settled
in
Canaan,
the
children
honoured
their
aged
parents
by
providing
for
them
and
caring
for
them
in
the
event
of
illness.
Als
später
die
Israeliten
Kanaan
besiedelten,
wurden
die
betagten
Eltern
dadurch
geehrt,
dass
sie
von
ihren
Nachkommen
versorgt
und
im
Krankheitsfall
gepflegt
wurden.
ParaCrawl v7.1
The
Ghettolife
Coloring
Book
is
not
just
for
kids,
but
your
homies,
friends,
buddies,
amigos,
brothers,
crew
members…
even
your
aged
parents!
Unser
Ghettolife
Ausmalbuch
ist
nicht
nur
für
den
Nachwuchs,
sondern
auch
für
euch,
eure
Homies,
Freunde,
Buddies,
Amigos,
Brüder,
Schwestern,
Crewmembers.
Auch
eure
Eltern
werden
es
lieben.
CCAligned v1
We're
just
at
the
age
where
our
parents
are
getting
ill.
Wir
sind
jetzt
in
dem
Alter,
in
dem
unsere
Eltern
krank
werden.
OpenSubtitles v2018
It's
hard
seeing
your
parents
age.
Hart,
die
Eltern
altern
zu
sehen.
OpenSubtitles v2018
From
an
early
age
his
parents
tried
to
direct
him
towards
the
arts.
Schon
in
frühester
Kindheit
versuchten
seine
Eltern
ihn
für
Musik
zu
begeistern.
WikiMatrix v1
Even
children
from
6
years
of
age,
accompanied
by
parents,
can
participate.
Auch
Kinder
ab
6
Jahren
können
in
Begleitung
von
Eltern
teilnehmen.
ParaCrawl v7.1
When
he
was
come
of
age,
his
parents
died.
Als
er
herangewachsen
war,
starben
seine
Eltern.
ParaCrawl v7.1
When
Adrain
was
about
fifteen
years
of
age
both
his
parents
died.
Wenn
Adrain
war
etwa
fünfzehn
Jahren
sowohl
seine
Eltern
starben.
ParaCrawl v7.1
How
to
find
out
the
gender
of
the
child
by
the
age
of
parents
Wie
lässt
sich
das
Geschlecht
des
Kindes
nach
Alter
der
Eltern
ermitteln?
ParaCrawl v7.1
He
was
forced
to
abandon
his
job
and
left
their
ageing
parents
at
home.
Er
wurde
gezwungen,
seine
Arbeit
aufzugeben
und
seine
alternden
Eltern
zuhause
zurückzulassen.
ParaCrawl v7.1
Above
that
age,
parents
should
have
no
problem
finding
care.
Vor
diesem
Alter
sollten
die
Eltern
kein
Problem
haben,
Pflege.
ParaCrawl v7.1