Übersetzung für "Afterglow" in Deutsch

Can I say something that will almost certainly extinguish - this beautiful afterglow?
Darf ich was sagen, das dem schönen Nachglühen bestimmt ein Ende setzt?
OpenSubtitles v2018

This one's got more stamina, but he's less caring in the afterglow.
Der hier hat mehr Ausdauer, aber er ist danach weniger rücksichtsvoll.
OpenSubtitles v2018

Your afterglow is amazing.
Dein Schimmern danach ist der Wahnsinn.
OpenSubtitles v2018

When a light bulb's turned off, there is an afterglow, a lingering halo-like effect.
Wenn man eine Glühbirne ausmacht, gibt es ein Nachglühen, einen Lichtschein.
OpenSubtitles v2018

We're very sorry, Miss Afterglow, but...
Es tut uns Leid, Miss Afterglow, Sie...
OpenSubtitles v2018

We need to talk to him right away about a woman named Jade Blue Afterglow.
Wir müssen mit ihm über Jade Blue Afterglow sprechen.
OpenSubtitles v2018

Their afterglow duration is in the range of seconds to minutes.
Ihre Nachleuchtdauer liegt im Sekunden- bis Minutenbereich.
EuroPat v2

Photoluminescence is occasionally termed afterglow and/or phosphorescence.
Photolumineszenz wird gelegentlich auch als Nachleuchten und/oder als Phosphorisieren bezeichnet.
EuroPat v2

The afterglow is used here like a coming home function.
Das Nachleuchten wird hier wie eine Coming-Home Funktion genutzt.
ParaCrawl v7.1

The unframed print of Afterglow will be shipped rolled up in a postal tube.
Der nicht eingerahmte Kunstdruck von Afterglow wird eingerollt in einem Versandrohr verschickt.
ParaCrawl v7.1

The time for reading out an imaging plate results from the afterglow duration of the storage phosphor.
Die Zeit zum Auslesen einer Speicherfolie ergibt sich aus der Nachleuchtdauer des Speicherleuchtstoffes.
EuroPat v2

At a charging irradiance of 7.5, an afterglow time of 600 minutes emerges.
Bei einer Aufladebestrahlungsstärke von 7,5 ergibt sich eine Nachleuchtdauer von 600 Minuten.
EuroPat v2