Übersetzung für "Adverse trends" in Deutsch
These
adverse
trends
have
been
exacerbated
by
domestic
politics.
Diese
negativen
Trends
wurden
durch
die
Innenpolitik
verschärft.
News-Commentary v14
These
adverse
trends
date
back
to
about
1980.
Diese
negativen
Trends
reichen
bis
etwa
ins
Jahr
1980
zurück.
News-Commentary v14
Immigrants
do
little
to
help
stabilise
adverse
demographic
trends
in
Europe,
since
the
jobless
rate
amongst
immigrants
significantly
exceeds
average
levels.
Einwanderer
tragen
wenig
dazu
bei,
die
abwärts
gerichteten
demografischen
Trends
in
Europa
zu
stabilisieren,
denn
die
Arbeitslosenquote
unter
den
Einwanderern
liegt
signifikant
über
dem
Durchschnitt.
Europarl v8
In
my
view,
one
of
the
main
causes
for
this
demographic
winter
are
the
adverse
conditions
and
trends
that
are
trying
to
weaken
the
traditional
family
unit
of
a
man
and
a
woman,
the
role
of
motherhood
in
women's
life,
the
role
of
men
as
children's
fathers,
the
economic
and
social
benefits
for
families
with
several
children,
etc.
Meiner
Ansicht
nach
liegt
einer
der
Hauptgründe
für
dieses
demografische
Tief
in
den
ungünstigen
Bedingungen
und
Trends,
die
die
traditionelle
Familie
aus
Mann
und
Frau,
die
Rolle
der
Mutterschaft
im
Leben
von
Frauen,
die
Rolle
von
Männern
als
Väter
ihrer
Kinder,
die
wirtschaftlichen
und
sozialen
Vorteile
für
kinderreiche
Familien
usw.
schwächen.
Europarl v8
The
main
issue
discussed
by
the
CHMP
has
been
the
results
of
the
ASCOT-LLA
trial,
most
importantly
the
lack
of
established
benefit
and
adverse
mortality
trends
in
the
female
subgroup
and,
secondly,
the
impact
of
the
observed
interaction
between
the
antihypertensive
amlodipine
and
atorvastatin
on
the
main
trial
outcomes
for
certain
subgroups.
Der
wichtigste
Punkt,
der
vom
CHMP
erörtert
wurde,
bestand
in
den
Ergebnissen
der
ASCOT-LLAStudie,
insbesondere
der
fehlende
nachgewiesene
Nutzen
und
die
ungünstigen
Mortalitätstrends
in
der
Untergruppe
der
Frauen
sowie
zweitens
die
Auswirkung
der
beobachteten
Wechselwirkung
zwischen
dem
Antihypertonikum
Amlodipin
und
Atorvastatin
auf
die
wichtigsten
Studienendpunkte
für
bestimmte
Untergruppen.
ELRC_2682 v1
Although
a
system
of
temporary
permits
allows
foreign
workers
to
be
employed
in
Japan
for
up
to
three
years,
the
country
will
not
seek
to
ameliorate
adverse
demographic
trends
by
opening
itself
to
permanent
immigration.
Obwohl
ausländische
Arbeiter
durch
ein
System
temporärer
Genehmigungen
bis
zu
drei
Jahre
in
Japan
angestellt
werden
können,
wird
das
Land
nicht
versuchen,
die
nachteiligen
demografischen
Trends
durch
eine
Öffnung
gegenüber
dauerhafter
Einwanderung
abzumildern.
News-Commentary v14
Advanced
countries,
with
their
adverse
demographic
trends,
need
migrants,
as
do
developing
countries
–
not
only
for
migrants’
economic
contributions,
but
also
for
the
social
and
cultural
diversity
that
they
bring.
Die
hoch
entwickelten
Länder
mit
ihren
ungünstigen
demografischen
Trends
brauchen
Migranten,
und
dasselbe
gilt
für
die
Entwicklungsländer
–
nicht
nur
wegen
des
von
den
Migranten
geleisteten
wirtschaftlichen
Beitrags,
sondern
auch
wegen
der
sozialen
und
kulturellen
Vielfalt,
die
sie
bringen.
News-Commentary v14
Today,
there
are
potential
adverse
global
trends
and
challenges,
many
of
which
are
relatively
new
developments
that
the
13
high-growth
cases
did
not
face.
Heute
hat
man
es
mit
potenziell
nachteiligen
globalen
Trends
und
Herausforderungen
zu
tun,
von
denen
es
sich
bei
vielen
um
relativ
neue
Entwicklungen
handelt,
mit
denen
die
13
Entwicklungsländer
mit
dem
hohen
Wirtschaftswachstum
nicht
konfrontiert
waren.
News-Commentary v14
But,
given
adverse
trends
in
the
tradable
sector
and
the
non-tradable
sector’s
exhaustion
as
a
source
of
job
creation,
a
more
likely
scenario
is
that
unemployment
remains
stubbornly
high,
despite
a
return
of
normal
growth.
Angesichts
negativer
Trends
im
Sektor
für
handelbare
Güter
und
der
Erschöpfung
des
Sektors
für
nicht
handelbare
Güter
als
Quelle
der
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
freilich
ist
es
wahrscheinlicher,
dass
die
Arbeitslosigkeit
trotz
einer
Rückkehr
zu
normalen
Wachstumsraten
auf
hartnäckig
hohem
Niveau
verharrt.
News-Commentary v14
First,
low
interest
rates
do
not
necessarily
indicate
that
advanced
economies
are
mired
in
a
low-growth
trap
as
a
consequence
of
adverse
demographic
trends
and
slow
productivity
growth.
Erstens
sind
niedrige
Zinssätze
nicht
zwangsläufig
ein
Hinweis
dafür,
dass
die
hochentwickelten
Volkswirtschaften
infolge
ungünstiger
demografischer
Trends
und
langsamen
Produktivitätswachstums
in
einer
Falle
niedrigen
Wachstums
gefangen
sind.
News-Commentary v14
Russia’s
lack
of
reform
and
adverse
demographic
trends
imply
low
potential
growth
and
insufficient
financial
resources
to
create
the
fiscal
and
transfer
union
that
is
needed
to
bring
other
countries
in.
Aufgrund
fehlender
Reformen
und
ungünstiger
demografischer
Entwicklungen
hat
Russland
zu
wenig
potenzielles
Wachstum
und
zu
geringe
finanzielle
Ressourcen,
um
eine
Fiskal-
und
Transferunion
ins
Leben
zu
rufen,
die
für
die
Einbringung
anderer
Länder
erforderlich
ist.
News-Commentary v14
This
challenge
is
particularly
difficult,
because
economic
policy
has
not
focused
primarily
on
the
adverse
distributional
trends
arising
from
shifting
global
market
outcomes.
Diese
Herausforderung
ist
besonders
schwer
zu
meistern,
da
sich
die
Wirtschaftspolitik
bisher
mit
den
negativen
Verteilungstrends,
die
sich
aus
veränderten
globalen
Marktbedingungen
ergeben,
nicht
genug
beschäftigt
hat.
News-Commentary v14
Unless
the
US
steps
up
its
investment
in
education,
science,
technology,
and
infrastructure,
these
adverse
trends
will
continue.
Wenn
die
USA
ihre
Investitionen
in
Bildung,
Wissenschaft,
Technik
und
Infrastruktur
nicht
erhöhen,
werden
diese
ungünstigen
Trends
anhalten.
News-Commentary v14
The
programme
foresees
actions
permitting
the
monitoring
of
health
status
among
the
public
at
large
as
well
as
particular
groups
at
risk,
and
the
timely
identification
of
adverse
trends
so
that
long-term
plans
can
be
formulated
to
address
the
factors
that
are
implicated.
Das
Programm
sieht
Aktionen
vor,
die
die
Überwachung
des
Gesundheitszustands
der
Gesamtbevölkerung
sowie
besonderer
Risikogruppen
ermöglichen,
ebenso
wie
die
rechtzeitige
Ermittlung
negativer
Entwicklungstrends,
so
daß
eine
langfristige
Planung
zur
Bekämpfuung
der
jeweiligen
Faktoren
erfolgen
kann.
TildeMODEL v2018
Amendments
41
and
42
regarding
the
time
when
Member
States
should
initiate
actions
to
reverse
adverse
trends
in
pollution
are
not
acceptable
as
they
are
inconsistent
with
provisions
of
Article
5(2)
of
the
proposal.
Abänderungen
41
und
42
bezüglich
der
Zeit,
wann
Mitgliedsaaten
Maßnahmen
zur
Umkehr
negativer
Belastungstrends
einleiten
sollten,
sind
nicht
hinnehmbar,
da
sie
nicht
mit
den
Bestimmungen
des
Artikel
5
Absatz
2
des
Vorschlags
vereinbar
sind.
TildeMODEL v2018
The
activities
carried
out
within
this
priority
area
aim
to
at
strengthening
the
scientific
and
technological
capacities
needed
for
Europe
to
be
able
to
implement
a
sustainable
development
model
in
the
short
and
in
the
long
term,
integrating
its
social,
economic
and
environmental
dimensions,
and
make
a
significant
contribution
to
the
international
efforts
to
mitigate
or
even
to
reverse
current
adverse
trends,
to
understand
and
control
global
change
and
preserve
the
equilibrium
of
ecosystems.
Die
Maßnahmen
in
diesem
vorrangigen
Bereich
zielen
auf
die
Stärkung
der
für
die
Verwirklichung
einer
kurz-
und
langfristigen
nachhaltigen
Entwicklung
erforderlichen
wissenschaftlichen
und
technologischen
Kapazitäten
in
Europa
ab,
unter
Einbeziehung
der
ökologischen,
wirtschaftlichen
und
sozialen
Dimensionen,
und
leisten
einen
umfassenden
Beitrag
zu
den
internationalen
Anstrengungen
zur
Abschwächung
oder
sogar
Umkehrung
derzeitiger
negativer
Trends
und
zur
wissenschaftlichen
Erforschung
und
Beherrschung
der
globalen
Veränderungen
und
zum
Erhalt
des
ökologischen
Gleichgewichts.
TildeMODEL v2018
The
French
authorities
contend
that
restricting
the
JV’s
loans
to
plain
vanilla
loans
will
make
it
possible
to
cover
customers’
identified
needs,
namely
simplicity,
diversification
and
protection
against
adverse
market
trends.
Die
französischen
Behörden
machen
geltend,
dass
mit
Begrenzung
der
JV-Kreditvergabe
auf
Plain-vanilla-Kredite
der
bekannte
Bedarf
der
Kunden,
d.
h.
Einfachheit,
diversifiziertes
Angebot,
Schutz
vor
ungünstigen
Marktentwicklungen,
gedeckt
werden
kann.
DGT v2019
The
joint
LBP/CDC
subsidiary
will
therefore
give
priority
to
‘plain
vanilla’
loans
in
order
to
meet
customers’
identified
needs,
namely
simplicity,
diversification
and
protection
against
adverse
market
trends.
Die
gemeinsame
Tochtergesellschaft
von
LBP/CDC
wird
bevorzugt
Plain
vanilla-Kredite
anbieten,
die
den
bekannten
Bedürfnissen
der
Kunden,
d.
h.
Einfachheit,
diversifiziertes
Angebot,
Schutz
vor
ungünstigen
Marktentwicklungen,
entsprechen.
DGT v2019
Without
economic
growth,
even
existing
levels
of
general
welfare
and
social
provision
are
at
risk,
particularly
given
the
adverse
demographic
trends
facing
all
EU
Member
States.
Ohne
Wirtschaftswachstum
ist
sogar
das
bestehende
Niveau
des
allgemeinen
Wohlstands
und
der
Sozialfürsorge
bedroht,
insbesondere
eingedenk
der
ungünstigen
demographischen
Entwicklung
in
allen
EU-Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018
In
order
to
reduce
the
level
of
accumulated
government
debt
and
consolidate
government
finances
in
the
face
of
adverse
demographic
trends,
this
is
currently
aimed
at
producing
a
surplus
of
2%
per
annum
on
average
over
the
business
cycle.
Um
die
Höhe
der
aufgelaufenen
Staatsschulden
zu
verringern
und
die
Staatsfinanzen
vor
dem
Hintergrund
ungünstiger
demographischer
Entwicklungen
zu
konsolidieren,
soll
ein
Überschuss
in
Höhe
von
jährlich
2%
des
BIP
im
Durchschnitt
des
Konjunkturzyklus
erzeugt
werden.
TildeMODEL v2018