Übersetzung für "Advance on costs" in Deutsch
At
the
request
of
the
applicant
or
his
representative,
an
advance
on
those
costs
may
be
paid.
Auf
Antrag
des
Antragstellers
oder
seines
Vertreters
kann
ein
Vorschuss
auf
diese
Kosten
ausbezahlt
werden.
DGT v2019
The
advance
on
costs
is
a
part
of
advance
payments,
along
with
a
filing
fee
and
a
provisional
advance.
Der
Kostenvorschuss
ist
ein
Teil
von
Vorauszahlungen,
zusammen
mit
einer
Anmeldegebühr
und
einer
vorläufigen
Voraus.
ParaCrawl v7.1
Payment
by
the
claimant
shall
be
credited
to
its
share
of
the
advance
on
costs
fixed
by
the
Court.
Die
Zahlung
durch
den
Antragsteller
wird
auf
seinen
Anteil
an
der
Kostenvorschuss
vom
Gericht
zu
gutgeschrieben.
ParaCrawl v7.1
Such
payment
is
non-refundable
and
shall
be
credited
to
the
claimant’s
portion
of
the
advance
on
costs.
Diese
Zahlung
wird
nicht
zurückerstattet
und
wird
auf
Kosten
des
Antragstellers
Teil
des
Vorschusses
gutgeschrieben.
ParaCrawl v7.1
Located
throughout
the
Community,
the
funds
are
granted
a
repayable
advance
on
their
operating
costs,
and
15
of
them,
in
regions
eligible
for
aid
from
the
structural
Funds,
also
receive
capital
contributions
through
local
business
and
innovation
centres.
Diese
über
das
gesamte
Gebiet
der
Gemeinschaft
verteilten
Fonds
erhalten
ei
nen
rückzahlbaren
Vorschuß
auf
ihre
Betriebskosten,
und
15
von
ihnen
—
in
Regionen,
die
für
die
Förderung
aus
den
Strukturfonds
in
Frage
kommen
—
erhalten
darüber
hinaus
einen
Kapitalzuschuß
über
die
örtlichen
EG-Gründer-
und
Innovationszentren.
EUbookshop v2
In
turn,Article
1(1)
of
Appendix
IIIstates
that
the
filing
fee
“shall
be
credited
to
the
claimant’s
portion
of
the
advance
on
costs.”
Im
Gegenzug,
Artikel
1(1)
von
Anhang
III
stellt
fest,
dass
die
Anmeldegebühr
„wird
auf
Kosten
des
Antragstellers
Teil
des
Vorschusses
gutgeschrieben.“
ParaCrawl v7.1
In
conformity
withArticle
37(2)
of
the
2017
ICC
Arbitration
Rules,
the
payment
of
the
advance
on
costs
is
divided
between
the
Parties
in
equal
shares.
In
Übereinstimmung
mit
Artikel
37(2)
des
2017
ICC-Schiedsordnung,
die
Zahlung
des
Vorschusses
auf
die
Kosten
zwischen
den
Parteien
zu
gleichen
Teilen
aufgeteilt.
ParaCrawl v7.1
In
ICC
arbitration,
usually
upon
receipt
of
the
Answer
on
the
Request
for
Arbitration
or
the
expiry
of
the
time
limit
for
it[1],
the
Parties
are
required
to
pay
an
advance
on
costs.
In
ICC-Schieds,
in
der
Regel
nach
Erhalt
der
Antwort
auf
den
Antrag
auf
Schlichtung
oder
Ablauf
der
Frist
für
die
es[1],
Die
Parteien
sind
verpflichtet,
einen
Vorschuss
auf
Kosten.
ParaCrawl v7.1
Where
the
Court
has
previously
fixed
any
advance
on
costs
pursuant
to
this
Article
36,
any
such
advance
shall
be
replaced
by
the
advance(s)
fixed
pursuant
to
this
Article
37(4),
and
the
amount
of
any
advance
previously
paid
by
any
party
will
be
considered
as
a
partial
payment
by
such
party
of
its
share
of
the
advance(s)
on
costs
as
fixed
by
the
Court
pursuant
to
this
Article
37(4).
Wo
hat
der
Gerichtshof
festgelegt
schon
einmal
eine
Kostenvorschuss
gemäß
dieser
Artikel
36,
ein
solcher
Vorschuss
wird
durch
den
Fortschritt
ersetzt
werden(s)
fest
nach
diesem
Artikel
37(4),
und
der
Betrag
etwaig
zuvor
von
einer
Partei
bezahlt
wird
als
Teilzahlung
von
dieser
Partei
seines
Anteils
an
dem
Fortschritt
in
Betracht
gezogen
werden(s)
auf
Kosten
aufgrund
dieses
Artikels
vom
Gericht
festzusetzenden
37(4).
ParaCrawl v7.1
As
a
advance
on
the
anticipated
costs
of
web
marketing,
editorial
costs,
licence
fees,
programming,
the
purchase
of
high-performance
servers
and
rent
for
computer
centres,
NBAG
shall
have
the
right
to
demand
a
contractual
payment
of
EUR
1068
per
year
in
advance
plus
value
added
tax
at
the
statutory
level.
Als
Vorschuss
auf
die
zu
erwartenden
Kosten
für
Webmarketing,
redaktionelle
Kosten,
Lizenzgebühren,
Programmierung
und
den
Erwerb
von
Hochleistungsservern
sowie
Miete
für
Rechenzentren
ist
NBAG
berechtigt,
die
Vertragssumme
in
Höhe
von
1068,-
Euro
pro
Jahr
zuzüglich
der
gesetzlichen
Mehrwertsteuer
im
Voraus
zu
verlangen.
ParaCrawl v7.1
The
Secretariat
shall
transmit
the
file
to
the
arbitral
tribunal
as
soon
as
it
has
been
constituted,
provided
the
advance
on
costs
requested
by
the
Secretariat
at
this
stage
has
been
paid.
Das
Sekretariat
wird
die
Datei
in
das
Schiedsgericht
übertragen,
sobald
es
gebildet
wurde,
die
vorher
bereitgestellt
vom
Sekretariat
angefordert
zu
diesem
Zeitpunkt
auf
Kosten
bezahlt
wurde.
ParaCrawl v7.1
While
many
arbitral
institutions,
such
as
the
ICC,
have
created
online
cost
calculators
of
their
own,
such
online
cost
calculators
only
estimate
the
ICC’s
own
administrative
expenses
and
the
fees
to
be
paid
to
ICC
arbitrators.While
this
is
useful
information,
and
the
ICC
cost
calculator
can
determine
the
approximate
amount
of
the
advance
on
costs
that
a
party
will
be
requested
to
pay
the
ICC,
for
instance,
the
figures
it
provides
do
not
attempt
to
encompass
the
overall
costs
of
a
given
arbitration.
Dies
ist
zwar
nützliche
Informationen,
und
der
ICC
Kostenrechner
kann
die
ungefähre
Höhe
des
Vorschusses
auf
den
Kosten
ermitteln,
die
eine
Partei
aufgefordert,
den
ICC
zu
zahlen,
zum
Beispiel,
die
Zahlen
es
bietet
nicht
versuchen,
die
Gesamtkosten
eines
bestimmten
Schieds
umfassen.
ParaCrawl v7.1
The
advance
on
costs
should
not
be
confused
with
the
allocation
of
costs
by
the
arbitral
tribunal
in
its
final
award.
Der
Kostenvorschuss
sollte
nicht
mit
der
Aufteilung
der
Kosten
durch
das
Schiedsgericht
in
seinem
endgültigen
Schiedsspruch
zu
verwechseln.
ParaCrawl v7.1
Before
entering
into
further
details,
it
should
be
noted
that
we
will
not
focus
on
the
advance
on
costs
applicable
to
multiparty
arbitrations.
Vor
dem
Eintritt
in
weitere
Details,
Es
sollte
beachtet
werden,
dass
wir
nicht
auf
dem
Kostenvorschuss
für
Mehrparteienschiedsverfahren
konzentrieren.
ParaCrawl v7.1
As
provided
in
Article
36(5)
of
the
Rules,
the
advance
on
costs
may
be
subject
to
readjustment
at
any
time
during
the
arbitration,
in
particular
to
take
into
account
fluctuations
in
the
amount
in
dispute,
changes
in
the
amount
of
the
estimated
expenses
of
the
arbitrator,
or
the
evolving
difficulty
or
complexity
of
arbitration
proceedings.
Wie
in
Artikel
36(5)
des
Geschäfts,
die
Kostenvorschuss
jederzeit
Neueinstellung
unterliegen
während
des
Schiedsverfahrens
kann,
insbesondere
berücksichtigt
Schwankungen
in
der
Höhe
des
Streitwerts
nehmen,
Veränderungen
in
der
Höhe
der
geschätzten
Kosten
des
Schiedsrichters,
oder
die
sich
entwickelnde
Schwierigkeit
oder
Komplexität
des
Schiedsverfahrens.
ParaCrawl v7.1
A
party
that
has
already
paid
in
full
its
share
of
the
advance
on
costs
fixed
by
the
Court
may,
in
accordance
with
Article
36(5)
of
the
Rules,
pay
the
unpaid
portion
of
the
advance
owed
by
the
defaulting
party
by
posting
a
bank
guarantee.
Eine
Partei,
die
auf
Kosten
in
vollem
Umfang
seinen
Anteil
an
der
bereits
gezahlten
hat
vom
Gericht
festzusetzenden
kann,
gemäß
Artikel
36(5)
des
Geschäfts,
zahlt
den
unbezahlten
Teil
des
Vorschusses
durch
die
säumige
Partei
geschuldet
durch
eine
Bankgarantie
Entsendung.
ParaCrawl v7.1
The
advance
on
costs
fixed
by
the
Court
according
to
Articles
36(2)
or
36(4)
of
the
Rules
comprises
the
fees
of
the
arbitrator
or
arbitrators
(hereinafter
referred
to
as
“arbitrator”),
any
arbitration-related
expenses
of
the
arbitrator
and
the
ICC
administrative
expenses.
Der
Kostenvorschuss
vom
Gericht
festzusetzenden
nach
Artikel
36(2)
oder
36(4)
der
Geschäfts
umfasst
die
Gebühren
des
Schiedsrichters
oder
der
Schiedsrichter
(nachfolgend
bezeichnet
als
„Schiedsrichter“),
einer
Schiedsbezogenen
Aufwendungen
des
Schiedsrichters
und
die
ICC-Verwaltungskosten.
ParaCrawl v7.1
In
principle,
the
parties
are
required
to
proceed
to
payment
of
the
advance
on
costs
following
the
fifty-fifty
division,
i.e.,
in
equal
shares.
Allgemein
gesagt,
Die
Parteien
sind
verpflichtet,
die
Zahlung
des
Vorschusses
auf
die
Kosten
im
Anschluss
an
die
fünfzig
zu
fünfzig
Teilung
fortzufahren,
d.h.,
in
gleichen
Teilen.
ParaCrawl v7.1
The
ICSID
system
provides
for
an
exception,
contained
in
ICSID
Arbitration
Rule
28,
to
the
fifty-fifty
division
principle
in
the
form
of
a
power
of
an
arbitral
tribunal
to
reallocate
the
advance
on
costs
in
an
unequal
manner,
unless
otherwise
agreed
by
the
parties:
Das
ICSID-System
sieht
eine
Ausnahme,
Enthalten
in
ICSID
Schiedsregel
28,
auf
das
fünfzig
zu
fünfzig
Teilungsprinzip
in
Form
einer
Leistung
von
einem
Schiedsgericht
der
Kostenvorschuss
in
einer
ungleichen
Weise
neu
zuzuteilen,
sofern
nicht
anders
von
den
Parteien
vereinbart:
ParaCrawl v7.1