Übersetzung für "Adulterate" in Deutsch
It
contains
no
dyes
or
preservatives
to
adulterate
the
purity
of
the
product.
Sie
enthält
keine
Farbstoffe
oder
Konservierungsstof
fe,
die
ihre
Reinheit
verfälschen
könnte.
ParaCrawl v7.1
The
gradual
path
to
mental
Liberation
West
has
had
a
dubious
privilege
to
adulterate,
blur,
distort...
Der
Stufenpfad
zur
geistigen
Befreiung
West
hat
eine
zweifelhafte
Privileg
zu
verfälschen,
verwischen,
verzerren...
CCAligned v1
All
great
masters
advise,
however,
not
to
mix
and
adulterate
meditation
practices.
Alle
großen
Meister
haben
jedoch
dazu
geraten,
Meditationspraktiken
nicht
zu
vermischen
und
zu
verfälschen.
ParaCrawl v7.1
Virtually
any
impurity
such
as
moisture
or
dust
on
the
finger
under
interrogation
or
on
the
contact
surface
of
the
electrode
array
can
adulterate
the
current
distribution.
Praktisch
kann
jede
Verunreinigung,
wie
beispielsweise
Feuchtigkeit
oder
Staub
auf
dem
zu
untersuchenden
Finger
oder
auf
der
Kontaktfläche
des
Elektrodenfeldes
die
Stromverteilung
verfälschen.
EuroPat v2
Thus,
the
mean
value
of
the
direct
current
compensation
current--which
is
a
function
of
pulse
duration
of
the
DC
pulses,
which
in
turn
is
a
function
of
the
magnitude
of
the
load--remains
independent
of
the
amplitude
modulation,
since
no
additional
DC
component
which
would
otherwise
adulterate
the
measurement
value
is
introduced
in
the
compensation
current.
This
results,
on
the
one
hand,
from
the
fact
that
the
differential
regulating
component
D
supplied
to
the
amplitude
modulator
means
does
not
contain
any
direct
current
voltage
component,
and
on
the
other
hand,
the
pulse
frequency
of
the
DC
pulses
is
essentially
higher
than
the
frequency
of
the
modulation
of
the
interference
signals
normally
expected
during
operation.
Der
der
Impulsdauer
der
Gleichstromimpulse
proportionale,
ebenfalls
ein
Mass
für
die
Last
darstellende
Mittelwert
des
Kompensationsgleichstromes
bleibt
bei
der
Amplitudenmodulation
unverändert,
d.h.
es
wird
dabei
keine
zusätzliche,
den
Messwert
verfälschende
Gleichstromkomponente
in
den
Kompensationsstromkreis
eingeführt,
da
einerseits
der
differentielle
Regelsignalanteil,
welcher
den
Amplitudenmodulator
beaufschlagt,
naturgemäss
keine
Gleichspannungskomponente
enthält
und
andererseits
die
Impulsfrequenz
(Trägerfrequenz)
der
Gleichstromimpulse
wesentlich
höher
ist
als
die
Frequenz
(Modulationsfrequenz)
der
in
der
Praxis
zu
erwartenden
Störsignale.
EuroPat v2
The
determination
of
this
measuring
window
assures
that
the
measurement
procedure
is
terminated
at
a
specific
instant,
so
that
interference
factors,
such
as
afterburning,
do
not
adulterate
the
measurement
result.
Durch
feste
Vorgabe
dieses
Meßfensters
wird
dabei
erreicht,
daß
der
Meßvorgang
zu
einem
bestimmten
Zeitpunkt
abgebrochen
wird,
so
daß
störende
Erscheinungen,
wie
beispielsweise
Nachverbrennungen,
das
Meßergebnis
nicht
verfälschen.
EuroPat v2
These
contact
points
are
selected
such
that
as
few
stresses
as
possible
that
adulterate
the
pressure
measurement
are
transmitted
to
the
pressure
sensor.
Diese
Auflagepunkte
sind
so
gewählt,
daß
möglichst
wenige,
die
Druckmessung
verfälschende
Verspannungen
auf
den
Drucksensor
übertragen
werden.
EuroPat v2
The
fact
that
the
microchannel
or
capillary
microchannel
has
very
small
cross
dimensions
causes
a
uniform
meniscus
to
form
between
the
liquid
and
the
gas
and
neither
droplets
nor
air
bubbles
that
could
adulterate
the
result
to
develop
on
the
inclined
surfaces.
Dadurch,
daß
der
Mikrokanal
bzw.
kapillare
Mikrokanal
sehr
geringe
Querabmessungen
hat,
bildet
sich
ein
gleichmäßiger
Meniskus
zwischen
Flüssigkeit
und
Gas
aus
und
entstehen
an
den
geneigten
Flächen
weder
Tröpfchen
noch
Luftbläschen,
welche
das
Ergebnis
verfälschen
können.
EuroPat v2
Since
the
mast
arms
which
depend
on
their
alignment
with
respect
to
the
gravitation
axis
on
the
one
hand
and
on
the
load
engaging
said
arms
(for
example
concrete
in
the
conveyor
pipe)
on
the
other
hand,
are
subjected
to
more
or
less
bending
and
torsion
movements,
which
adulterate
the
position
of
the
tip
of
the
mast
at
given
swivelling
positions
in
the
individual
joints,
it
is
suggested
according
to
a
preferred
development
of
the
invention
that
the
path-swivel
characteristic
can
be
modified
in
the
coordinate
transmitter
according
to
load-dependent
bending
and/or
torsion
moments
engaging
the
individual
mast
arms.
Da
die
Mastarme
in
Abhängigkeit
von
ihrer
Ausrichtung
zur
Gravitationsachse
einerseits
und
von
der
an
ihnen
angreifenden
Last
(z.B.
Beton
im
Förderrohr)
andererseits
mehr
oder
weniger
großen
Biege-
und
Torsionsmomenten
ausgesetzt
sind,
die
die
Lage
der
Mastspitze
bei
gegebenen
Schwenkstellungen
in
den
einzelnen
Gelenken
verfälscht,
wird
gemäß
einer
bevorzugten
Ausgestaltung
der
Erfindung
vorgeschlagen,
daß
die
Weg-Schwenk-Charakteristik
im
Koordinatengeber
nach
Maßgabe
der
an
den
einzelnen
Mastarmen
angreifenden
lastabhängigen
Biege-
und
Torsionsmomente
modifizierbar
ist.
EuroPat v2
Since
the
mast
arms
depending
on
their
alignment
relative
to
the
gravitation
axis,
on
the
one
hand,
and
on
the
load
engaging
said
arms
(for
example
concrete
in
the
feed
pipe),
on
the
other
hand,
are
subjected
to
more
or
less
great
bending
and
torsion
loads,
which
loads
adulterate
the
position
of
the
mast
top
at
specified
swivel
positions
in
the
individual
joints,
it
is
suggested
according
to
a
preferred
development
of
the
invention,
that
the
path-swivel
characteristic
in
the
coordinate
transmitter
be
modified
in
accordance
with
the
load-dependent
bending
and
torsion
moments
engaging
the
individual
mast
arms.
Da
die
Mastarme
in
Abhängigkeit
von
ihrer
Ausrichtung
zur
Gravitationsachse
einerseits
und
von
der
an
ihnen
angreifenden
Last
(z.B.
Beton
im
Förderrohr)
andererseits
mehr
oder
weniger
großen
Biege-
und
Torsionsbelastungen
ausgesetzt
sind,
die
die
Lage
der
Mastspitze
bei
gegebenen
Schwenkstellungen
in
den
einzelnen
Gelenken
verfälscht,
wird
gemäß
einer
bevorzugten
Ausgestaltung
der
Erfindung
vorgeschlagen,
daß
die
Weg-Schwenk-Charakteristik
im
Koordinatengeber
nach
Maßgabe
der
an
den
einzelnen
Mastarmen
angreifenden
lastabhängigen
Biege-
und
Torsionsmomente
modifizierbar
ist.
EuroPat v2
On
one
hand,
the
interstices
between
the
carrier
structure
are
mechanically
too
small,
and
on
the
other
hand,
the
radiation
from
the
catalytically
active
coating
might
possibly
adulterate
the
measured
values
of
the
gas
temperature.
Einerseits
sind
die
Zwischenräume
zwischen
der
Trägerstruktur
mechanisch
zu
klein
und
zum
anderen
würde
die
Strahlung
der
katalytisch
aktiven
Beschichtung
die
Meßwerte
der
Gastemperatur
möglicherweise
verfälschen.
EuroPat v2
Since
a
wiper
device
is
necessary
for
reliable
cleaning
of
the
windshield,
the
passage
of
the
windshield
wiper
over
the
sensor
produces
signals
that
adulterate
the
control
signals
for
the
windshield
wiper
motor.
Da
für
eine
zuverlässige
Reinigung
der
Scheibe
eine
Wischvorrichtung
erforderlich
ist,
kommt
es
infolge
des
Überstreichens
der
Sensorvorrichtung
durch
den
Scheibenwischer
zu
Signalen,
die
die
Steuersignale
für
den
Scheibenwischermotor
verfälschen.
EuroPat v2
This
signal
can
adulterate
the
results,
but
if
the
sensitivity
at
this
point
is
reduced,
then
this
signal
cannot
have
any
negative
influence.
Dieses
Signal
kann
die
Ergebnisse
verfälschen,
wird
jedoch
die
Empfindlichkeit
zu
diesem
Zeitpunkt
verringert,
kann
dieses
Signal
keinen
negativen
Einfluß
entfalten.
EuroPat v2
It
would
be
extremely
shortsighted
of
us
to
seek
to
adulterate
it,
to
refrain
from
accepting
it
in
line
with
Mrs
Dury's
ideas,
to
fail
to
demonstrate
to
the
Turks
that
we
are
ready
to
cooperate
with
them,
as
they
are
pursuing
objectives
which
accord
with
our
interests.
Es
wäre
äußerst
kurzsichtig
von
uns,
wenn
wir
versuchen
würden,
ihn
zu
verfälschen,
wenn
wir
ihn
nicht
entsprechend
den
Vorstellungen
von
Frau
Dury
annehmen
würden,
wenn
wir
den
Türken
nicht
zeigen
würden,
daß
wir
bereit
sind
mit
ihnen
zusammenzuarbeiten,
da
sie
Ziele
verfolgen,
die
unseren
Interessen
entsprechen.
EUbookshop v2