Übersetzung für "Administrative review" in Deutsch
Particular
attention
will
be
paid
to
the
strengthening
of
the
specialised
first
instance
administrative
review
bodies.
Besondere
Aufmerksamkeit
gilt
dabei
dem
Ausbau
der
spezialisierten
administrativen
Überprüfungsstellen
der
ersten
Instanz.
TildeMODEL v2018
Administrative
review
results
both
from
hierarchical
review
and
review
by
the
Supervisory
Committee.
Die
administrative
Kontrolle
wird
durch
die
Hierarchie
und
den
Überwachungsausschuss
ausgeübt.
TildeMODEL v2018
The
members
of
the
Administrative
Board
of
Review
shall
act
independently
and
in
the
public
interest.
Die
Mitglieder
des
administrativen
Überprüfungsausschusses
handeln
unabhängig
und
im
öffentlichen
Interesse.
DGT v2019
Please
forward
the
document
to
the
administrative
office
for
review.
Bitte
leiten
Sie
das
Dokument
zur
Überprüfung
an
die
Verwaltung
weiter.
Tatoeba v2021-03-10
Do
not
set
up
the
administrative
courts
for
review
of
the
authorities.
Nicht
die
Verwaltungsgerichte
für
die
Überprüfung
der
Behörden
vorgesehen.
ParaCrawl v7.1
This
approach
should
apply
to
administrative
and
judicial
review
and
to
claims
against
the
polluter.
Dieses
Konzept
sollte
für
die
verwaltungsrechtliche
und
gerichtliche
Überprüfung
sowie
für
Klagen
gegen
den
Verursacher
gelten.
TildeMODEL v2018
The
Administrative
Board
of
Review
shall
decide
on
the
basis
of
a
majority
of
at
least
three
of
its
five
members.
Der
administrative
Überprüfungsausschuss
fasst
seine
Beschlüsse
mit
einer
Mehrheit
von
mindestens
drei
seiner
fünf
Mitglieder.
DGT v2019
The
Administrative
Board
of
Review
(hereinafter
the
‘Administrative
Board’)
is
hereby
established.
Hiermit
wird
der
administrative
Überprüfungsausschuss
(nachfolgend:
„administrativer
Ausschuss“)
eingerichtet.
DGT v2019
TTI
will
handle
legal,
financial,
and
personnel
management
and
administrative
contract
review
functions.
Dabei
übernimmt
die
TTI
das
Rechts-,
Finanz-
und
Personalmanagement
sowie
die
administrative
Vertragsprüfung.
ParaCrawl v7.1
The
entity
shall
accord
impartial
and
timely
consideration
to
any
such
complaint
in
a
manner
that
is
not
prejudicial
to
the
supplier's
participation
in
ongoing
or
future
procurement
or
its
right
to
seek
corrective
measures
under
the
administrative
or
judicial
review
procedure.
Die
Beschaffungsstelle
nimmt
rechtzeitig
eine
unparteiliche
Überprüfung
der
Beschwerde
vor,
und
zwar
in
einer
Weise,
welche
die
Teilnahme
des
Anbieters
an
laufenden
oder
zukünftigen
Beschaffungsverfahren
oder
sein
Recht,
Abhilfemaßnahmen
unter
dem
Überprüfungsverfahren
auf
Verwaltungs-
oder
Gerichtsebene
zu
verlangen,
nicht
beeinträchtigt.
DGT v2019
It
is
appropriate
to
provide
for
the
possibility
of
an
administrative
review
of
specific
acts
or
omissions
on
the
part
of
the
Authority
under
this
Regulation.
Es
empfiehlt
sich,
die
Möglichkeit
vorzusehen,
dass
spezifische
Handlungen
oder
Unterlassungen
der
Behörde
aufgrund
dieser
Verordnung
einer
Überprüfung
auf
dem
Verwaltungsweg
unterzogen
werden
können.
DGT v2019
Ensure
that
administrative
decisions
are
based
on
transparent
rules
and
that
decisions
based
on
discretionary
powers
are
subject
to
effective
administrative
and
judicial
review.
Gewährleistung,
dass
Verwaltungsentscheidungen
auf
transparenten
Regeln
beruhen
und
Ermessensentscheidungen
einer
verwaltungsrechtlichen
und
gerichtlichen
Überprüfung
unterzogen
werden
können.
DGT v2019
In
conciliation
we
arrived
at
a
solution
that
is
satisfactory
as
far
as
Parliament
is
concerned.
The
public
right
of
access
to
information
about
the
reasons
for
granting
or
refusing
a
permit
is
to
be
endorsed
and
the
authorities
required
to
provide
the
public
with
practical
information,
if
required,
about
access
to
administrative
and
judicial
review
procedures.
In
der
Vermittlung
sind
wir
zu
einer
für
das
Parlament
zufriedenstellenden
Lösung
gelangt,
bei
der
das
Recht
der
Öffentlichkeit
auf
Zugang
zu
Informationen
über
die
Erteilung
oder
Ablehnung
einer
Genehmigung
bekräftigt
wird,
und
die
Behörden
werden
verpflichtet,
der
Öffentlichkeit
praktische
Informationen
über
den
Zugang
zu
administrativen
und
gerichtlichen
Überprüfungsverfahren
zur
Verfügung
zu
stellen.
Europarl v8
Such
a
mechanism
could,
theoretically,
take
numerous
forms
—
all
exemplified
in
past
practice
of
the
Council
—
such
as
a
full
appeal
to
a
specially
constituted
tribunal
(comparable
to
the
ICTY),
a
form
of
administrative
review
(comparable
to
the
UN
Compensation
Commission),
a
confidential
review
process
(comparable
to
the
Detention
Review
Commission
created
by
the
UN
Mission
in
Kosovo
in
2001),
or
an
ombudsman
institution
(comparable
to
those
established
in
Kosovo
and
East
Timor).
Ein
solcher
Mechanismus
könnte
theoretisch
zahlreiche
Formen
annehmen,
für
die
es
sämtlich
Beispiele
aus
der
bisherigen
Praxis
des
Sicherheitsrats
gibt,
etwa
ein
vollständiges
Rechtsmittelverfahren
vor
einem
eigens
gebildeten
Gerichtshof
(vergleichbar
dem
IStGHJ),
eine
Form
administrativer
Kontrolle
(wie
bei
der
Entschädigungskommission
der
Vereinten
Nationen),
ein
vertraulicher
Überprüfungsprozess
(wie
bei
der
2001
von
der
Mission
der
Vereinten
Nationen
in
Kosovo
eingesetzten
Kommission
für
die
Kontrolle
von
Verhaftungen)
oder
eine
Ombudsman-Institution
(wie
bei
den
Missionen
in
Kosovo
und
Osttimor).
MultiUN v1
Given
the
political
sensitivities
involved,
however,
in
practice
the
establishment
of
an
independent
quasi-judicial
or
administrative
review
seems
difficult
to
achieve.
In
Anbetracht
des
heiklen
politischen
Charakters
dieser
Frage
dürfte
die
Einführung
einer
unabhängigen
quasi-gerichtlichen
oder
administrativen
Kontrolle
in
der
Praxis
jedoch
schwer
realisierbar
sein.
MultiUN v1
However,
as
specific
acts
or
omissions
on
the
part
of
the
Authority
under
this
Regulation
could
produce
direct
legal
effects
on
applicants,
it
is
appropriate
to
provide
for
the
possibility
of
an
administrative
review
of
such
acts
or
omissions.
Da
jedoch
einzelne
Handlungen
oder
Unterlassungen
der
Behörde
gemäß
dieser
Verordnung
unmittelbare
rechtliche
Wirkungen
auf
die
Antragsteller
zeitigen
könnten,
sollte
die
Möglichkeit
einer
Überprüfung
dieser
Handlungen
oder
Unterlassungen
durch
die
Verwaltung
vorgesehen
werden.
JRC-Acquis v3.0