Übersetzung für "Administrative authorization" in Deutsch

The Member States may make such omissions subject to prior administrative or judicial authorization.
Die Mitgliedstaaten können dazu die vorherige Zustimmung einer Verwaltungsbehörde oder eines Gerichts verlangen.
JRC-Acquis v3.0

Member States may make such omissions subject to prior administrative or judicial authorization.
Die Mitgliedstaaten können dazu die vorherige Zustimmung einer Verwaltungsbehörde oder eines Gerichts verlangen.
TildeMODEL v2018

The lvlernber states may make such omissions subiect ro prior administrative or iudicial authorization.
Die Mitgliedstaaten können dazu die vorherige Zustimmung einer Verwaltungsbehörde oder eines Gerichts verlangen.
EUbookshop v2

The Member States may make such omissions subject to prior administrative or judidal authorization.
Die Mitgliedstaaten können dazu die vorherige Zustimmung einer Verwal­tungsbehörde oder eines Gerichts verlangen.
EUbookshop v2

We will obtain necessary administrative authorization according to laws and regulations, and submit required reports.
Wir werden notwendige behördliche Genehmigung nach Gesetzen und Vorschriften einholen und entsprechend berichten.
ParaCrawl v7.1

A Member State may make such dispensation subject to prior administrative or judicial authorization.
Der betreffende Mitgliedstaat kann diese Befreiung von einer vorherigen behördlichen oder gerichtlichen Genehmigung abhängig machen.
JRC-Acquis v3.0

The Member Scares may make such omissions subject to prior administrative or judicial authorization.
Die Mitgliedstaaten können dazu die vorherige Zustimmung einer Verwal tungsbehörde oder eines Gerichts verlangen.
EUbookshop v2

Where the continuation of the carriage, the discharge or the delivery of the dangerous or polluting goods are rendered impossible owing to the absence of an administrative authorization, the shipper shall bear the costs for the return of the goods to the port of loading or a nearer place, where they may be discharged and delivered or disposed of.
Können gefährliche oder umweltschädliche Güter mangels einer behördlichen Zustimmung nicht weiterbefördert, gelöscht oder abgeliefert werden, so trägt der Absender die Kosten des Rücktransports, wenn der Frachtführer die Güter zum Ladehafen oder einem näher liegenden Ort, wo sie gelöscht und abgeliefert oder entsorgt werden können, zurückbefördert.
DGT v2019

The procedure for administrative authorization prior to recruitment and dismissal in the 12 months folLowing dismissals for economic reasons is abolished.
Außerdem wird das Verfahren der vorherigen amtlichen Genehmigung für Einstettungen und Entlassungen innerhalb von 12 Monaten nach einer Entlassung aus wirtschaftlichen Gründen abgeschafft.
EUbookshop v2

Furthermore, the entire proces dure for the administrative authorization of dismissals for economic reasons wilL be abolished from 1 January 1987.
Ferner wird ab 1. Januar 1987 das gesamte amtliche Genehmigungsverfahren für die Entlassung aus wirtschaftlichen Gründen aufgehoben.
EUbookshop v2

Other increases, spread throughout the year, will affect the prices subject to administrative authorization (telephones, transport and pharmaceutical products).
Weitere Erhöhungen, die im Laufe des Jahres wirksam werden sollen, beziehen sich auf die Preise, die einer behördlichen Genehmigung unterliegen (Telefon, Transport und Arzneimit­tel).
EUbookshop v2

Spanish residents will be permitted to take with them up to PTA 450 000 (of which PTA 350 000 in foreign currencies) per person per journey, without prior administrative authorization and without having to observe an annual ceiling.
Spanische Staatsbürger können nunmehr bis zu 450.000 Peseten (davon 350.000 in Devisen) je Person und Reise ohne vorherige behördliche Genehmigung und ohne Festsetzung eines jährlichen Plafonds mitnehmen.
EUbookshop v2