Übersetzung für "Administrative authorization" in Deutsch
The
Member
States
may
make
such
omissions
subject
to
prior
administrative
or
judicial
authorization.
Die
Mitgliedstaaten
können
dazu
die
vorherige
Zustimmung
einer
Verwaltungsbehörde
oder
eines
Gerichts
verlangen.
JRC-Acquis v3.0
Member
States
may
make
such
omissions
subject
to
prior
administrative
or
judicial
authorization.
Die
Mitgliedstaaten
können
dazu
die
vorherige
Zustimmung
einer
Verwaltungsbehörde
oder
eines
Gerichts
verlangen.
TildeMODEL v2018
The
lvlernber
states
may
make
such
omissions
subiect
ro
prior
administrative
or
iudicial
authorization.
Die
Mitgliedstaaten
können
dazu
die
vorherige
Zustimmung
einer
Verwaltungsbehörde
oder
eines
Gerichts
verlangen.
EUbookshop v2
The
Member
States
may
make
such
omissions
subject
to
prior
administrative
or
judidal
authorization.
Die
Mitgliedstaaten
können
dazu
die
vorherige
Zustimmung
einer
Verwaltungsbehörde
oder
eines
Gerichts
verlangen.
EUbookshop v2
We
will
obtain
necessary
administrative
authorization
according
to
laws
and
regulations,
and
submit
required
reports.
Wir
werden
notwendige
behördliche
Genehmigung
nach
Gesetzen
und
Vorschriften
einholen
und
entsprechend
berichten.
ParaCrawl v7.1
A
Member
State
may
make
such
dispensation
subject
to
prior
administrative
or
judicial
authorization.
Der
betreffende
Mitgliedstaat
kann
diese
Befreiung
von
einer
vorherigen
behördlichen
oder
gerichtlichen
Genehmigung
abhängig
machen.
JRC-Acquis v3.0
The
Member
Scares
may
make
such
omissions
subject
to
prior
administrative
or
judicial
authorization.
Die
Mitgliedstaaten
können
dazu
die
vorherige
Zustimmung
einer
Verwal
tungsbehörde
oder
eines
Gerichts
verlangen.
EUbookshop v2
Where
the
continuation
of
the
carriage,
the
discharge
or
the
delivery
of
the
dangerous
or
polluting
goods
are
rendered
impossible
owing
to
the
absence
of
an
administrative
authorization,
the
shipper
shall
bear
the
costs
for
the
return
of
the
goods
to
the
port
of
loading
or
a
nearer
place,
where
they
may
be
discharged
and
delivered
or
disposed
of.
Können
gefährliche
oder
umweltschädliche
Güter
mangels
einer
behördlichen
Zustimmung
nicht
weiterbefördert,
gelöscht
oder
abgeliefert
werden,
so
trägt
der
Absender
die
Kosten
des
Rücktransports,
wenn
der
Frachtführer
die
Güter
zum
Ladehafen
oder
einem
näher
liegenden
Ort,
wo
sie
gelöscht
und
abgeliefert
oder
entsorgt
werden
können,
zurückbefördert.
DGT v2019
The
procedure
for
administrative
authorization
prior
to
recruitment
and
dismissal
in
the
12
months
folLowing
dismissals
for
economic
reasons
is
abolished.
Außerdem
wird
das
Verfahren
der
vorherigen
amtlichen
Genehmigung
für
Einstettungen
und
Entlassungen
innerhalb
von
12
Monaten
nach
einer
Entlassung
aus
wirtschaftlichen
Gründen
abgeschafft.
EUbookshop v2
Furthermore,
the
entire
proces
dure
for
the
administrative
authorization
of
dismissals
for
economic
reasons
wilL
be
abolished
from
1
January
1987.
Ferner
wird
ab
1.
Januar
1987
das
gesamte
amtliche
Genehmigungsverfahren
für
die
Entlassung
aus
wirtschaftlichen
Gründen
aufgehoben.
EUbookshop v2
Other
increases,
spread
throughout
the
year,
will
affect
the
prices
subject
to
administrative
authorization
(telephones,
transport
and
pharmaceutical
products).
Weitere
Erhöhungen,
die
im
Laufe
des
Jahres
wirksam
werden
sollen,
beziehen
sich
auf
die
Preise,
die
einer
behördlichen
Genehmigung
unterliegen
(Telefon,
Transport
und
Arzneimittel).
EUbookshop v2
Spanish
residents
will
be
permitted
to
take
with
them
up
to
PTA
450
000
(of
which
PTA
350
000
in
foreign
currencies)
per
person
per
journey,
without
prior
administrative
authorization
and
without
having
to
observe
an
annual
ceiling.
Spanische
Staatsbürger
können
nunmehr
bis
zu
450.000
Peseten
(davon
350.000
in
Devisen)
je
Person
und
Reise
ohne
vorherige
behördliche
Genehmigung
und
ohne
Festsetzung
eines
jährlichen
Plafonds
mitnehmen.
EUbookshop v2