Übersetzung für "Adjustment period" in Deutsch

Changes in dosage may require an adjustment period of several days.
Eine Änderung der Dosierung kann einen Anpassungszeitraum von mehreren Tagen erfordern.
ELRC_2682 v1

Given the adverse economic events, an extension of the deadline for the adjustment period is warranted.
In Anbetracht der ungünstigen wirtschaftlichen Bedingungen ist eine Verlängerung der Anpassungszeit gerechtfertigt.
DGT v2019

A credible fiscal adjustment will lead to a more balanced policy mix throughout the adjustment period.
Eine glaubwürdige haushaltspolitische Anpassung führt im Anpassungszeitraum zu einem ausgewogeneren Policy-Mix.
TildeMODEL v2018

The adjustment period is 3-4 days.
Die Anpassungszeit beträgt 3-4 Tage.
CCAligned v1

Some children in the adjustment period will start to hurt a little more often than usual.
Einige Kinder in der Eingewöhnungsphase beginnt ein wenig häufiger als sonst zu verletzen.
ParaCrawl v7.1

There was a certain adjustment period in the beginning, but now it feels all right.
Nach einer kurzen Eingewöhnungsphase zu Beginn fühlt es sich jetzt richtig gut an.
ParaCrawl v7.1

In this scenario, the adjustment period would have been only insignificantly shorter than ten years.
In diesem Szenario wäre der Anpassungszeitraum nur unwesentlich kürzer als ein Jahrzehnt gewesen.
ParaCrawl v7.1

During the adjustment period, the schemes may continue to be applied under the conditions of this Regulation.
Während dieser Frist finden die Bestimmungen dieser Verordnung auf die betreffenden Regelungen weiterhin Anwendung.
DGT v2019

During the adjustment period, these schemes may continue to be applied under the conditions of this Regulation.
Während dieser Frist finden die Bestimmungen dieser Verordnung auf die betreffenden Regelungen weiterhin Anwendung.
JRC-Acquis v3.0