Übersetzung für "Adjustment period" in Deutsch
Changes
in
dosage
may
require
an
adjustment
period
of
several
days.
Eine
Änderung
der
Dosierung
kann
einen
Anpassungszeitraum
von
mehreren
Tagen
erfordern.
ELRC_2682 v1
Given
the
adverse
economic
events,
an
extension
of
the
deadline
for
the
adjustment
period
is
warranted.
In
Anbetracht
der
ungünstigen
wirtschaftlichen
Bedingungen
ist
eine
Verlängerung
der
Anpassungszeit
gerechtfertigt.
DGT v2019
A
credible
fiscal
adjustment
will
lead
to
a
more
balanced
policy
mix
throughout
the
adjustment
period.
Eine
glaubwürdige
haushaltspolitische
Anpassung
führt
im
Anpassungszeitraum
zu
einem
ausgewogeneren
Policy-Mix.
TildeMODEL v2018
The
adjustment
period
is
3-4
days.
Die
Anpassungszeit
beträgt
3-4
Tage.
CCAligned v1
Some
children
in
the
adjustment
period
will
start
to
hurt
a
little
more
often
than
usual.
Einige
Kinder
in
der
Eingewöhnungsphase
beginnt
ein
wenig
häufiger
als
sonst
zu
verletzen.
ParaCrawl v7.1
There
was
a
certain
adjustment
period
in
the
beginning,
but
now
it
feels
all
right.
Nach
einer
kurzen
Eingewöhnungsphase
zu
Beginn
fühlt
es
sich
jetzt
richtig
gut
an.
ParaCrawl v7.1
In
this
scenario,
the
adjustment
period
would
have
been
only
insignificantly
shorter
than
ten
years.
In
diesem
Szenario
wäre
der
Anpassungszeitraum
nur
unwesentlich
kürzer
als
ein
Jahrzehnt
gewesen.
ParaCrawl v7.1
During
the
adjustment
period,
the
schemes
may
continue
to
be
applied
under
the
conditions
of
this
Regulation.
Während
dieser
Frist
finden
die
Bestimmungen
dieser
Verordnung
auf
die
betreffenden
Regelungen
weiterhin
Anwendung.
DGT v2019
During
the
adjustment
period,
these
schemes
may
continue
to
be
applied
under
the
conditions
of
this
Regulation.
Während
dieser
Frist
finden
die
Bestimmungen
dieser
Verordnung
auf
die
betreffenden
Regelungen
weiterhin
Anwendung.
JRC-Acquis v3.0