Übersetzung für "Adjusting washer" in Deutsch
The
bearing
unit
suitably
has
an
adjusting
washer
as
a
spacer
element
between
the
inner
rings
of
the
two
deep-groove
ball
bearings.
Geeigneterweise
weist
die
Lagereinheit
zwischen
den
Innenringen
der
beiden
Rillenkugellager
eine
Passscheibe
als
Abstandshalter
auf.
EuroPat v2
An
adjusting
washer
21
and
a
pan-head
screw
22
secure
the
eccentric
bolt
17
in
the
adjusted
position.
Eine
Justierscheibe
21
und
eine
Flachkopfschraube
22
fixieren
den
Excenterbolzen
17
in
der
eingestellten
Position.
EuroPat v2
On
the
basis
of
said
thickness,
an
adjusting
washer
which
is
precisely
adapted
to
the
tolerances
is
selected
and
used.
Anhand
dieser
Dicke
wird
dann
eine
auf
die
Toleranzen
hin
genau
abgestimmte
Passscheibe
ausgewählt
und
eingesetzt.
EuroPat v2
An
adjusting
washer
55
within
the
centering
ring
54
serves,
in
each
particular
case,
by
an
appropriate
dimensioning
of
its
thickness,
to
set
the
exact
axial
position
of
the
rotor
body
24
in
relation
to
the
inner
end
faces
of
the
gas
housing
and
the
air
housing
and,
consequently,
the
axial
movement
play
of
the
rotor
relative
to
these
end
faces.
Eine
Justierscheibe
55
innerhalb
des
Zentrierringes
54
dient
dazu,
von
Fall
zu
Fall
durch
entsprechende
Bemessung
ihrer
Dicke
die
genaue
axiale
Position
des
Rotorkörpers
24
in
bezug
auf
die
inneren
Stirnflächen
des
Gas-
und
des
Luftgehäuses
und
damit
das
axiale
Laufspiel
des
Rotors
gegenüber
diesen
Stirnflächen
einzustellen.
EuroPat v2
Instead
of
providing
a
helical
ramp
for
the
projection
and/or
the
projection-receiving
element
of
the
bayonet
lock
for
the
support
cap,
according
to
another
feature
of
the
invention
at
least
one
adjusting
washer
is
positioned
on
the
inner
face
of
the
cap
base
for
engaging
the
opening
spring.
Anstelle
der
Anordnung
einer
Wendelfläche
für
Vorsprung
und/oder
Aufnahme,
die
eine
Einstellung
der
Mittellage
des
Ankers
durch
Verdrehen
der
Stützkappe
nach
Art
einer
Stellschraube
ermöglicht,
ist
in
einer
anderen
Ausgestaltung
der
Erfindung
vorgesehen,
daß
auf
dem
Boden
der
Stützkappe
wenigstens
eine
an
der
Öffnerfeder
anliegende
Einstellscheibe
angeordnet
ist.
EuroPat v2
The
adjustment
wheel
5
is
reset
by
means
of
a
leg
spring
10
and
secured
against
axial
movement
on
the
support
axle
15
by
means
of
the
adjusting
washer
19
and
lock
washer
20
.
Das
Stellrad
5
wird
mittels
einer
Schenkelfeder
10
zurückgestellt
und
mittels
Passscheibe
19
und
Sicherungsscheibe
20
auf
der
Tragachse
15
gegen
axiale
Bewegung
gesichert.
EuroPat v2
If,
therefore,
for
example
a
stabilizing
device
has
to
be
dismantled
due
to
damage
or
wear,
or
an
adjusting
washer
inserted
or
removed,
it
is
necessary
for
the
vehicle
to
be
raised.
Wenn
also
beispielsweise
eine
Kippsicherung
aufgrund
von
Beschädigung
oder
Verschleiß
demontiert
werden
muss
oder
eine
Passscheibe
eingefügt
oder
herausgenommen
werden
muss,
ist
es
erforderlich,
dass
das
Fahrzeug
angehoben
wird.
EuroPat v2
In
alternative
approaches,
the
actual
dimensions
of
the
individual
components
are
estimated
by
means
of
statistical
variables
and
use
is
made
of
an
adjusting
washer
which
would,
with
high
probability,
produce
the
desired
axial
play/preload.
Bei
alternativen
Vorgehensweisen
werden
die
IST-Maße
der
Einzelkomponenten
über
statistische
Größen
abgeschätzt
und
eine
Passscheibe
eingesetzt,
welche
mit
einer
hohen
Wahrscheinlichkeit
zur
Erzeugung
des
gewünschten
Axialspiels/Vorspannung
führen
müsste.
EuroPat v2
The
hybrid
drive
train
for
the
motor
vehicle
according
to
claim
5,
wherein
an
amount
of
prestressing
of
the
axial
spring
(17)
is
adjustable
by
an
adjusting
washer.
Hybridantriebsstrang
für
ein
Kraftfahrzeug,
nach
einem
der
Ansprüche
6
bis
9,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
das
Vorspannmaß
der
Axialfeder
(17)
durch
eine
Einstellscheibe
einstellbar
ist.
EuroPat v2
The
hybrid
drive
train
for
the
motor
vehicle
according
to
claim
10,
wherein
the
adjusting
washer
is
arranged
between
a
clutch
hub
of
the
separator
clutch
(4)
and
the
transmission
input
shaft
(3).
Hybridantriebsstrang
für
ein
Kraftfahrzeug,
nach
Anspruch
10,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Einstellscheibe
zwischen
der
Kupplungsnabe
der
Trennkupplung
(4)
und
der
Getriebeeingangswelle
(3)
angeordnet
ist.
EuroPat v2
If
the
guide
surfaces
are
guide
brackets,
the
adjusting
washers
are
placed
between
the
guide
brackets.
Sind
die
Führungsflächen
Führungslaschen,
so
sind
die
Paßscheiben
zwischen
den
Führungslaschen
angeordnet.
EuroPat v2
It
is
therefore
possible
to
substantially
or
entirely
dispense
with
the
use
of
adjusting
washers.
Es
kann
somit
auf
die
Verwendung
von
Passscheiben
weitgehend
oder
vollständig
verzichtet
werden.
EuroPat v2
At
least
the
cumbersome
and
fault-prone
selection
of
the
adjusting
washers
is
eliminated.
Zumindest
entfällt
die
umständliche
und
fehleranfällige
Auswahl
der
Passscheiben.
EuroPat v2
Reducing
the
thickness
of
the
adjustment
washer,
the
pin
stroke
can
be
increased
by
0.5
mm.
Durch
Anpassung
der
Einstellscheibe
kann
der
Nadelhub
um
0,5
mm
erhöht
werden.
ParaCrawl v7.1
The
thus
prepared
top
gas
is
then
passed
via
a
line
4
into
an
adjustable
Venturi
washer
5.
Das
so
aufbereitete
Gichtgas
wird
dann
über
eine
Leitung
4
in
einen
verstellbaren
Venturiwäscher
5
geleitet.
EuroPat v2
Thus
thus
prepared
top
gas
is
then
passed
via
a
line
4
into
an
adjustable
Venturi
washer
5.
Das
so
aufbereitete
Gichtgas
wird
dann
über
eine
Leitung
4
in
einen
verstellbaren
Venturiwäscher
5
geleitet.
EuroPat v2
The
desired
preload
force
can
be
adjusted
using
adjusting
washers,
intermediate
rings
or
spacer
rings
having
specific
tolerances.
Mit
Hilfe
tolerierter
Passscheiben,
Zwischen-
oder
Abstandsringe
kann
die
gewünschte
Vorspannkraft
eingestellt
werden.
EuroPat v2
The
cooling
and
cleaning
units
can
be
constructed
in
two-stage
manner,
namely
with
in
each
case
one
packing
washer
(3
or
6)
and
a
following
adjustable
Venturi
washer
(5
or
8).
Die
Kühlund
Reinigungsaggregate
können
zweistufig
ausgebildet
sein,
nämlich
aus
je
einem
Packungswäscher
(3)
bzw.
(6)
und
einem
nachgeschalteten
verstellbaren
Venturiwäscher
(5
bzw.
8)
bestehen.
EuroPat v2
The
distance
between
the
guide
surfaces
and
the
pair
of
draw-off
rollers
is
advantageously
adjustable
by
means
of
adjusting
washers
of
different
thicknesses
and/or
in
different
numbers.
Vorteilhafter
Weise
ist
der
Abstand
der
Führungsflächen
von
dem
Abzugswalzenpaar
durch
Paßscheiben
unterschiedlicher
Dicke
und/oder
Anzahl
einstellbar.
EuroPat v2
The
utilization
of
appropriate
adjusting
washers
8
and
9
depends
according
to
the
invention
on
the
distances
which
must
be
kept
between
the
guide
brackets
2,
2'
and
the
draw-off
rollers
10
and
11.
Die
Verwendung
entsprechender
Paßscheiben
8
und
9
ist
erfindungsgemäß
davon
abhängig
welche
Abstände
der
Führungslaschen
2,
2'
von
Abzugswalzen
10
und
11
eingehalten
werden
sollen.
EuroPat v2
Adjusting
washers
8
and
9
are
placed
between
the
guide
brackets
2
and
2'
and
the
holder
4.
Zwischen
den
Führungslaschen
2
und
2'
und
dem
Träger
4
sind
Paßscheiben
8
und
9
angeordnet.
EuroPat v2
With
the
instant
invention
it
is
possible
for
the
guide
brackets
2
and
2'
to
be
mounted
on
the
holder
4
with
appropriate
adjusting
washers
after
the
assembly
of
the
sliver
funnel
1
and
the
draw-off
rollers
10
and
11.
Es
ist
bei
der
vorliegenden
Erfindung
möglich,
daß
nach
der
Montage
des
Bandtrichters
1
und
der
Abzugswalzen
10
und
11
die
Führungslaschen
2
und
2'
an
dem
Träger
4
mit
entsprechenden
Paßscheiben
montiert
werden.
EuroPat v2
A
value
of
approximately
1
mm
has
proven
to
be
an
advantageous
overall
thickness
for
the
adjusting
washers
8
and
9
and
thereby
as
a
variation
possibility
for
the
distance
b
of
the
guide
brackets
2,
2'.
Bei
den
verwendeten
Paßscheiben
8
und
9
hat
sich
als
vorteilhafte
Gesamtdicke
und
somit
als
Variationsmöglichkeit
des
Abstandes
b
der
Führungslaschen
2,
2'
ein
Wert
von
etwa
1
mm
erwiesen.
EuroPat v2
The
rear
end
of
the
release
spring
16
lies
against
an
adjustment
washer
39
which
is
braced
at
the
rear
against
the
bearing
housing
11
and
which
is
displaceable
by
means
of
an
adjustment
screw
40
in
the
axial
direction
in
order
to
adjust
the
required
bias.
Die
Auslösefeder
16
liegt
mit
ihrem
hinteren
Ende
an
einer
hinten
am
Lagergehäuse
11
abgestützten
Einstellscheibe
39
an,
die
mittels
einer
Einstellschraube
40
in
axialer
Richtung
verschiebbar
ist,
um
die
erforderliche
Vorspannung
einstellen
zu
kömmen.
EuroPat v2
The
distance
between
the
guide
brackets
and
the
draw-off
rollers
can
in
this
case
be
adjusted
by
means
of
adjusting
washers
between
the
guide
brackets
and
the
holder.
Der
Abstand
der
Führungslaschen
von
den
Abzugswalzen
ist
in
diesem
Fall
durch
Paßscheiben
zwischen
den
Führungslaschen
und
dem
Träger
einstellbar.
EuroPat v2
Adjusting
washers
8
and
9
are
provided
between
guide
bracket
2,
2'
and
holder
4.
Zwischen
Führungslasche
2,
2'
und
Träger
4
des
Bandtrichters
1
sind
Paßscheiben
8
und
9
angeordnet.
EuroPat v2
Adjusting
washers
21
and
22
are
placed
between
the
guide
washers
20
and
20'
and
the
draw-off
roller
11.
Zwischen
den
Führungsscheiben
20
und
20'
und
der
Abzugswalze
11
sind
Paßscheiben
21
und
22
angeordnet.
EuroPat v2