Übersetzung für "Adjusting washer" in Deutsch

The bearing unit suitably has an adjusting washer as a spacer element between the inner rings of the two deep-groove ball bearings.
Geeigneterweise weist die Lagereinheit zwischen den Innenringen der beiden Rillenkugellager eine Passscheibe als Abstandshalter auf.
EuroPat v2

An adjusting washer 21 and a pan-head screw 22 secure the eccentric bolt 17 in the adjusted position.
Eine Justierscheibe 21 und eine Flachkopfschraube 22 fixieren den Excenterbolzen 17 in der eingestellten Position.
EuroPat v2

On the basis of said thickness, an adjusting washer which is precisely adapted to the tolerances is selected and used.
Anhand dieser Dicke wird dann eine auf die Toleranzen hin genau abgestimmte Passscheibe ausgewählt und eingesetzt.
EuroPat v2

An adjusting washer 55 within the centering ring 54 serves, in each particular case, by an appropriate dimensioning of its thickness, to set the exact axial position of the rotor body 24 in relation to the inner end faces of the gas housing and the air housing and, consequently, the axial movement play of the rotor relative to these end faces.
Eine Justierscheibe 55 innerhalb des Zentrierringes 54 dient dazu, von Fall zu Fall durch entsprechende Bemessung ihrer Dicke die genaue axiale Position des Rotorkörpers 24 in bezug auf die inneren Stirnflächen des Gas- und des Luftgehäuses und damit das axiale Laufspiel des Rotors gegenüber diesen Stirnflächen einzustellen.
EuroPat v2

Instead of providing a helical ramp for the projection and/or the projection-receiving element of the bayonet lock for the support cap, according to another feature of the invention at least one adjusting washer is positioned on the inner face of the cap base for engaging the opening spring.
Anstelle der Anordnung einer Wendelfläche für Vorsprung und/oder Aufnahme, die eine Einstellung der Mittellage des Ankers durch Verdrehen der Stützkappe nach Art einer Stellschraube ermöglicht, ist in einer anderen Ausgestaltung der Erfindung vorgesehen, daß auf dem Boden der Stützkappe wenigstens eine an der Öffnerfeder anliegende Einstellscheibe angeordnet ist.
EuroPat v2

The adjustment wheel 5 is reset by means of a leg spring 10 and secured against axial movement on the support axle 15 by means of the adjusting washer 19 and lock washer 20 .
Das Stellrad 5 wird mittels einer Schenkelfeder 10 zurückgestellt und mittels Passscheibe 19 und Sicherungsscheibe 20 auf der Tragachse 15 gegen axiale Bewegung gesichert.
EuroPat v2

If, therefore, for example a stabilizing device has to be dismantled due to damage or wear, or an adjusting washer inserted or removed, it is necessary for the vehicle to be raised.
Wenn also beispielsweise eine Kippsicherung aufgrund von Beschädigung oder Verschleiß demontiert werden muss oder eine Passscheibe eingefügt oder herausgenommen werden muss, ist es erforderlich, dass das Fahrzeug angehoben wird.
EuroPat v2

In alternative approaches, the actual dimensions of the individual components are estimated by means of statistical variables and use is made of an adjusting washer which would, with high probability, produce the desired axial play/preload.
Bei alternativen Vorgehensweisen werden die IST-Maße der Einzelkomponenten über statistische Größen abgeschätzt und eine Passscheibe eingesetzt, welche mit einer hohen Wahrscheinlichkeit zur Erzeugung des gewünschten Axialspiels/Vorspannung führen müsste.
EuroPat v2

The hybrid drive train for the motor vehicle according to claim 5, wherein an amount of prestressing of the axial spring (17) is adjustable by an adjusting washer.
Hybridantriebsstrang für ein Kraftfahrzeug, nach einem der Ansprüche 6 bis 9, dadurch gekennzeichnet, dass das Vorspannmaß der Axialfeder (17) durch eine Einstellscheibe einstellbar ist.
EuroPat v2

The hybrid drive train for the motor vehicle according to claim 10, wherein the adjusting washer is arranged between a clutch hub of the separator clutch (4) and the transmission input shaft (3).
Hybridantriebsstrang für ein Kraftfahrzeug, nach Anspruch 10, dadurch gekennzeichnet, dass die Einstellscheibe zwischen der Kupplungsnabe der Trennkupplung (4) und der Getriebeeingangswelle (3) angeordnet ist.
EuroPat v2

If the guide surfaces are guide brackets, the adjusting washers are placed between the guide brackets.
Sind die Führungsflächen Führungslaschen, so sind die Paßscheiben zwischen den Führungslaschen angeordnet.
EuroPat v2

It is therefore possible to substantially or entirely dispense with the use of adjusting washers.
Es kann somit auf die Verwendung von Passscheiben weitgehend oder vollständig verzichtet werden.
EuroPat v2

At least the cumbersome and fault-prone selection of the adjusting washers is eliminated.
Zumindest entfällt die umständliche und fehleranfällige Auswahl der Passscheiben.
EuroPat v2

Reducing the thickness of the adjustment washer, the pin stroke can be increased by 0.5 mm.
Durch Anpassung der Einstellscheibe kann der Nadelhub um 0,5 mm erhöht werden.
ParaCrawl v7.1

The thus prepared top gas is then passed via a line 4 into an adjustable Venturi washer 5.
Das so aufbereitete Gichtgas wird dann über eine Leitung 4 in einen verstellbaren Venturiwäscher 5 geleitet.
EuroPat v2

Thus thus prepared top gas is then passed via a line 4 into an adjustable Venturi washer 5.
Das so aufbereitete Gichtgas wird dann über eine Leitung 4 in einen verstellbaren Venturiwäscher 5 geleitet.
EuroPat v2

The desired preload force can be adjusted using adjusting washers, intermediate rings or spacer rings having specific tolerances.
Mit Hilfe tolerierter Passscheiben, Zwischen- oder Abstandsringe kann die gewünschte Vorspannkraft eingestellt werden.
EuroPat v2

The cooling and cleaning units can be constructed in two-stage manner, namely with in each case one packing washer (3 or 6) and a following adjustable Venturi washer (5 or 8).
Die Kühlund Reinigungsaggregate können zweistufig ausgebildet sein, nämlich aus je einem Packungswäscher (3) bzw. (6) und einem nachgeschalteten verstellbaren Venturiwäscher (5 bzw. 8) bestehen.
EuroPat v2

The distance between the guide surfaces and the pair of draw-off rollers is advantageously adjustable by means of adjusting washers of different thicknesses and/or in different numbers.
Vorteilhafter Weise ist der Abstand der Führungsflächen von dem Abzugswalzenpaar durch Paßscheiben unterschiedlicher Dicke und/oder Anzahl einstellbar.
EuroPat v2

The utilization of appropriate adjusting washers 8 and 9 depends according to the invention on the distances which must be kept between the guide brackets 2, 2' and the draw-off rollers 10 and 11.
Die Verwendung entsprechender Paßscheiben 8 und 9 ist erfindungsgemäß davon abhängig welche Abstände der Führungslaschen 2, 2' von Abzugswalzen 10 und 11 eingehalten werden sollen.
EuroPat v2

Adjusting washers 8 and 9 are placed between the guide brackets 2 and 2' and the holder 4.
Zwischen den Führungslaschen 2 und 2' und dem Träger 4 sind Paßscheiben 8 und 9 angeordnet.
EuroPat v2

With the instant invention it is possible for the guide brackets 2 and 2' to be mounted on the holder 4 with appropriate adjusting washers after the assembly of the sliver funnel 1 and the draw-off rollers 10 and 11.
Es ist bei der vorliegenden Erfindung möglich, daß nach der Montage des Bandtrichters 1 und der Abzugswalzen 10 und 11 die Führungslaschen 2 und 2' an dem Träger 4 mit entsprechenden Paßscheiben montiert werden.
EuroPat v2

A value of approximately 1 mm has proven to be an advantageous overall thickness for the adjusting washers 8 and 9 and thereby as a variation possibility for the distance b of the guide brackets 2, 2'.
Bei den verwendeten Paßscheiben 8 und 9 hat sich als vorteilhafte Gesamtdicke und somit als Variationsmöglichkeit des Abstandes b der Führungslaschen 2, 2' ein Wert von etwa 1 mm erwiesen.
EuroPat v2

The rear end of the release spring 16 lies against an adjustment washer 39 which is braced at the rear against the bearing housing 11 and which is displaceable by means of an adjustment screw 40 in the axial direction in order to adjust the required bias.
Die Auslösefeder 16 liegt mit ihrem hinteren Ende an einer hinten am Lagergehäuse 11 abgestützten Ein­stellscheibe 39 an, die mittels einer Einstellschraube 40 in axialer Richtung verschiebbar ist, um die erforderliche Vor­spannung einstellen zu kömmen.
EuroPat v2

The distance between the guide brackets and the draw-off rollers can in this case be adjusted by means of adjusting washers between the guide brackets and the holder.
Der Abstand der Führungslaschen von den Abzugswalzen ist in diesem Fall durch Paßscheiben zwischen den Führungslaschen und dem Träger einstellbar.
EuroPat v2

Adjusting washers 8 and 9 are provided between guide bracket 2, 2' and holder 4.
Zwischen Führungslasche 2, 2' und Träger 4 des Bandtrichters 1 sind Paßscheiben 8 und 9 angeordnet.
EuroPat v2

Adjusting washers 21 and 22 are placed between the guide washers 20 and 20' and the draw-off roller 11.
Zwischen den Führungsscheiben 20 und 20' und der Abzugswalze 11 sind Paßscheiben 21 und 22 angeordnet.
EuroPat v2