Übersetzung für "Adjusted for" in Deutsch
Concerning
Amendment
308
on
OLAF,
footnote
16
needs
to
be
adjusted
for
the
vote.
Bezüglich
Änderungsantrag
308
zu
OLAF
ist
Fußnote
16
für
die
Abstimmung
anzupassen.
Europarl v8
This
incidence
was
not
statistically
significant
when
adjusted
for
survival.
Adjustiert
an
das
Überleben
war
diese
Inzidenz
statistisch
nicht
signifikant.
EMEA v3
After
this,
the
dose
may
be
adjusted
for
the
individual
patient,
based
upon
their
ovarian
response.
Danach
kann
die
Dosis
aufgrund
der
Reaktion
der
Eierstöcke
individuell
angepasst
werden.
EMEA v3
The
dose
of
daclatasvir
was
adjusted
for
concomitant
antiretroviral
use.
Die
Dosis
von
Daclatasvir
wurde
entsprechend
der
gleichzeitigen
antiretroviralen
Therapie
angepasst.
ELRC_2682 v1
Your
dose
may
need
to
be
adjusted
for
side
effects.
Möglicherweise
muss
Ihre
Dosis
wegen
Nebenwirkungen
angepasst
werden.
ELRC_2682 v1
Fees
are
adjusted
each
year
for
inflation.
Die
Gebühren
werden
jährlich
an
die
Inflation
angepasst.
ELRC_2682 v1
Then
CLcr
is
adjusted
for
body
surface
area
(BSA)
as
follows:
Die
Kreatinin-Clearance
wird
wie
folgt
an
die
Körperoberfläche
(KO)
angepasst:
EMEA v3
The
frequency
of
application
should
be
adjusted
for
each
lesion
independently.
Die
Anwendungshäufigkeit
ist
für
jede
einzelne
Läsion
festzulegen.
EMEA v3
BMD
Z-scores
were
not
adjusted
for
height
and
weight.
Die
BMD
Z-Scores
wurden
nicht
nach
Körpergröße
und
-gewicht
adjustiert.
ELRC_2682 v1
Confidence
interval
was
not
adjusted
for
multiplicity.
Konfidenzintervall
wurde
nicht
für
Multiplizität
angepasst.
ELRC_2682 v1
OS
analysis
was
not
adjusted
for
the
effects
of
cross-over.
Die
OS-Analyse
wurde
nicht
für
die
Effekte
des
Wechsels
des
Behandlungsarmes
adjustiert.
ELRC_2682 v1
The
dose
of
50
micrograms
should
not
be
adjusted
for
body
weight
differences.
Die
Dosis
von
50
Mikrogramm
sollte
nicht
dem
Körpergewicht
entsprechend
verändert
werden.
ELRC_2682 v1
BMD
Z
scores
were
not
adjusted
for
height
and
weight.
Die
BMD
ZScores
wurden
nicht
nach
Körpergröße
und
-gewicht
adjustiert.
ELRC_2682 v1