Übersetzung für "Ad litem" in Deutsch
From
that
list
the
General
Assembly
shall
elect
the
twenty-seven
ad
litem
judges
of
the
International
Tribunal.
Auf
Grund
dieser
Liste
wählt
die
Generalversammlung
die
siebenundzwanzig
Ad-litem-Richter
des
Internationalen
Gerichts.
MultiUN v1
Three
permanent
judges
and
a
maximum
at
any
one
time
of
nine
ad
litem
judges
shall
be
members
of
each
Trial
Chamber.
Jede
Strafkammer
setzt
sich
aus
drei
ständigen
Richtern
sowie
zu
jedem
Zeitpunkt
höchstens
neun
Ad-litem-Richtern
zusammen.
MultiUN v1
During
the
period
in
which
they
are
appointed
to
serve
in
the
International
Tribunal,
ad
litem
judges
shall:
Während
des
Zeitraums,
in
dem
die
Ad-litem-Richter
für
die
Tätigkeit
bei
dem
Gerichtshof
ernannt
werden,
MultiUN v1
Three
permanent
judges
and
a
maximum
at
any
one
time
of
four
ad
litem
judges
shall
be
members
of
each
Trial
Chamber.
Jede
Strafkammer
setzt
sich
aus
drei
ständigen
Richtern
sowie
zu
jedem
Zeitpunkt
höchstens
vier
Ad-litem-Richtern
zusammen.
MultiUN v1
From
that
list
the
General
Assembly
shall
elect
the
eighteen
ad
litem
judges
of
the
International
Tribunal
for
Rwanda.
Auf
Grund
dieser
Liste
wählt
die
Generalversammlung
die
achtzehn
Ad-litem-Richter
des
Internationalen
Strafgerichtshofs
für
Ruanda.
MultiUN v1
A
maximum
at
any
one
time
of
three
permanent
judges
and
six
ad
litem
judges
shall
be
members
of
each
Trial
Chamber.
Jede
Strafkammer
setzt
sich
zu
jedem
Zeitpunkt
aus
höchstens
drei
ständigen
Richtern
sowie
sechs
Ad-litem-Richtern
zusammen.
MultiUN v1
During
the
period
in
which
they
are
appointed
to
serve
in
the
International
Tribunal,
ad
litem
judges
shall
not:
Während
des
Zeitraums,
in
dem
die
Ad-litem-Richter
für
die
Tätigkeit
beim
Internationalen
Gericht
ernannt
werden,
MultiUN v1
Three
permanent
judges
and
a
maximum
at
any
one
time
of
six
ad
litem
judges
shall
be
members
of
each
Trial
Chamber.
Jede
Strafkammer
setzt
sich
aus
drei
ständigen
Richtern
sowie
zu
jedem
Zeitpunkt
höchstens
sechs
Ad-litem-Richtern
zusammen.
MultiUN v1
The
ad
litem
judges
of
the
International
Tribunal
shall
be
elected
by
the
General
Assembly
from
a
list
submitted
by
the
Security
Council
in
the
following
manner:
Die
Ad-litem-Richter
des
Internationalen
Strafgerichtshofs
für
das
ehemalige
Jugoslawien
werden
von
der
Generalversammlung
auf
Grund
einer
vom
Sicherheitsrat
vorgelegten
Liste
wie
folgt
gewählt:
MultiUN v1
During
any
term,
ad
litem
judges
will
be
appointed
by
the
Secretary-General,
upon
request
of
the
President
of
the
International
Tribunal,
to
serve
in
the
Trial
Chambers
for
one
or
more
trials,
for
a
cumulative
period
of
up
to,
but
not
including
three
years.
Während
jeder
Amtszeit
werden
die
Ad-litem-Richter
vom
Generalsekretär
auf
Ersuchen
des
Präsidenten
des
Internationalen
Strafgerichtshofs
für
das
ehemalige
Jugoslawien
dazu
ernannt,
für
einen
Gesamtzeitraum
von
insgesamt
weniger
als
drei
Jahren
in
einem
oder
mehreren
Verfahren
in
den
Strafkammern
tätig
zu
werden.
MultiUN v1
The
Chambers
shall
be
composed
of
sixteen
permanent
independent
judges,
no
two
of
whom
may
be
nationals
of
the
same
State,
and
a
maximum
at
any
one
time
of
four
ad
litem
independent
judges
appointed
in
accordance
with
article
12
ter,
paragraph
2,
of
the
present
Statute,
no
two
of
whom
may
be
nationals
of
the
same
State.
Die
Kammern
setzen
sich
aus
sechzehn
ständigen
unabhängigen
Richtern,
von
denen
nicht
mehr
als
einer
Angehöriger
desselben
Staates
sein
darf,
sowie
zu
jedem
Zeitpunkt
höchstens
vier
im
Einklang
mit
Artikel 12
ter
Absatz
2
ernannten
unabhängigen
Ad-litem-Richtern
zusammen,
von
denen
nicht
mehr
als
einer
Angehöriger
desselben
Staates
sein
darf.
MultiUN v1
The
permanent
and
ad
litem
judges
shall
be
persons
of
high
moral
character,
impartiality
and
integrity
who
possess
the
qualifications
required
in
their
respective
countries
for
appointment
to
the
highest
judicial
offices.
Die
ständigen
und
die
Ad-litem-Richter
müssen
Personen
von
hohem
sittlichem
Ansehen
sein,
sich
durch
Unparteilichkeit
und
Integrität
auszeichnen
und
die
in
ihrem
Staat
für
die
höchsten
richterlichen
Ämter
erforderlichen
Voraussetzungen
erfüllen.
MultiUN v1
The
ad
litem
judges
of
the
International
Tribunal
for
Rwanda
shall
be
elected
by
the
General
Assembly
from
a
list
submitted
by
the
Security
Council,
in
the
following
manner:
Die
Ad-litem-Richter
des
Internationalen
Strafgerichtshofs
für
Ruanda
werden
von
der
Generalversammlung
auf
Grund
einer
vom
Sicherheitsrat
vorgelegten
Liste
wie
folgt
gewählt:
MultiUN v1
During
their
term,
ad
litem
judges
will
be
appointed
by
the
Secretary-General,
upon
request
of
the
President
of
the
International
Tribunal
for
Rwanda,
to
serve
in
the
Trial
Chambers
for
one
or
more
trials,
for
a
cumulative
period
of
up
to,
but
not
including,
three
years.
Während
ihrer
Amtszeit
werden
die
Ad-litem-Richter
vom
Generalsekretär
auf
Ersuchen
des
Präsidenten
des
Internationalen
Strafgerichtshofs
für
Ruanda
dazu
ernannt,
für
einen
Gesamtzeitraum
von
insgesamt
weniger
als
drei
Jahren
in
einem
oder
mehreren
Verfahren
in
den
Strafkammern
tätig
zu
werden.
MultiUN v1