Übersetzung für "Activity period" in Deutsch
Schlesiger:
Did
you
participate
in
any
political
activity
during
this
period?
Schlesiger:
Haben
Sie
sich
in
dieser
Zeit
politisch
engagiert?
ParaCrawl v7.1
Visitor
activity
for
any
period
of
time
can
be
viewed
as
a
web
report.
Die
Besucheraktivität
für
einen
beliebigen
Zeitraum
kann
in
Form
eines
Web-Berichts
angezeigt
werden.
ParaCrawl v7.1
Some
banks
do
not
show
activity
in
the
period
of
initial
debt.
Einige
Banken
zeigen
keine
Aktivität
in
der
Periode
der
erstmaligen
Schulden.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
you
must
have
completed
training
for
the
activity
for
a
period
of
at
least
three
years.
Außerdem
müssen
Sie
eine
mindestens
dreijährige
Ausbildung
in
der
Tätigkeit
absolviert
haben.
ParaCrawl v7.1
There
has
not
been
any
commit
activity
in
this
period.
In
diesem
Zeitraum
sind
keine
Commit-Aktivität
vorhanden.
CCAligned v1
Organizing
this
training
was
been
the
main
activity
in
this
period.
Die
Organisation
dieses
Trainings
bildete
den
Arbeitsschwerpunkt
während
dieser
Periode.
ParaCrawl v7.1
The
resulting
improvement
in
financing
conditions
should
provide
ongoing
support
for
economic
activity
in
the
period
ahead
.
Die
hieraus
resultierende
Verbesserung
der
Finanzierungsbedingungen
dürfte
die
Wirtschaftstätigkeit
auch
in
der
kommenden
Zeit
stützen
.
ECB v1
OLAF
fraud-proofing
activity
during
the
period
involved
the
analysis
of
numerous
draft
legislative
texts.
Die
auf
die
Betrugssicherheit
bezogene
Tätigkeit
von
OLAF
während
des
Zeitraums
beinhaltetet
die
Prüfung
zahlreicher
Gesetzesentwürfe.
EUbookshop v2
The
catalyst
thus
continued
to
display
high
activity
over
a
period
of
118
h.
Demnach
wies
der
Katalysator
auch
nach
einer
Laufzeit
von
118
Stunden
eine
hohe
Aktivität
auf.
EuroPat v2
Recession
is
a
temporary
falling
off
of
business
activity
during
a
period
when
such
activity
is
generally
increasing.
Rezession
ist
das
temporäre
Nachlassen
wirtschaftlicher
Aktivitäten
während
einer
Zeit,
in
der
diese
üblicherweise
zunehmen.
Tatoeba v2021-03-10
However,
the
week
ahead
will
likely
see
the
Euro-region
fundamentals
generate
a
lot
of
the
trading
activity
for
the
period.
Jedoch
werden
die
Fundamentalaspekte
der
Euroregion
nächste
Woche
einen
Haufen
Trading-Aktivität
in
diesem
Zeitraum
erzeugen.
ParaCrawl v7.1
The
primary
reasons
for
the
change
in
expenses
are
decreased
exploratory
activity
for
the
period.
Der
Hauptgrund
für
die
Änderung
der
Ausgaben
ist
die
in
dem
Zeitraum
zurückgegangene
Explorationstätigkeit.
ParaCrawl v7.1
Finally,
the
first
map
respectively
representing
the
activity
in
a
period
is
reset.
Schliesslich
wird
die
erste
Karte,
welche
jeweils
die
Aktivität
in
einer
Periode
repräsentiert,
zurückgesetzt.
EuroPat v2
After
the
end
of
the
activity
period
of
time
of
the
second
integrator
it
is
switched
off
similarly
to
the
situation
with
the
first
integrator.
Nach
dem
Ende
der
Aktivitätszeitspanne
des
zweiten
Integrators
wird
dieser
analog
wie
beim
ersten
Integrator
ausgeschaltet.
EuroPat v2
A
first
activity
period
of
time
of
that
magnitude
is
suitable
for
measurements
as
far
as
a
distance
of
some
meters.
Eine
derart
bemessene
erste
Aktivitätszeitspanne
ist
für
Messungen
bis
zu
einem
Abstand
von
einigen
Metern
geeignet.
EuroPat v2
Make
sure
that
you
are
involved
in
physical
activity
during
this
period.
Stellen
Sie
sicher,
Sie
sind
in
eine
körperliche
Aktivität
während
dieses
Zeitraums
beteiligt.
ParaCrawl v7.1
When
since
the
cessation
of
the
vector’s
activity
a
period
has
elapsed
which
is
longer
than
the
seroconversion
period,
seronegative
animals
can
be
moved
with
an
acceptable
level
of
risk
from
the
restricted
zones
as
they
cannot
be
or
become
infected.
Ist
seit
Ende
der
Aktivität
des
Vektors
ein
Zeitraum
vergangen,
der
länger
ist
als
der
Serokonversionszeitraum,
so
können
seronegative
Tiere
mit
zumutbarem
Risikograd
verbracht
werden,
da
sie
weder
infiziert
sind
noch
es
werden
können.
DGT v2019
You
will
also
be
aware
that
the
negotiations
went
on
for
an
extraordinarily
long
time,
15
months,
which
placed
the
Community
fleet
in
a
truly
unprecedented
position,
stopping
activity
for
a
period
that
had
not
been
foreseen
by
Community
legislation.
Sicher
wissen
Sie
auch,
dass
die
Verhandlungen
über
einen
außerordentlich
langen
Zeitraum
-
15
Monate
-
liefen,
wodurch
für
die
Gemeinschaftsflotte
eine
nie
da
gewesene
Lage
entstanden
ist,
eine
Untätigkeit
über
einen
Zeitraum,
der
im
Gemeinschaftsrecht
nicht
vorgesehen
war.
Europarl v8