Übersetzung für "Act of bravery" in Deutsch
Just
as
one
act
of
bravery
doesn't
make
a
man
a
hero
forever.
Genau
wie
eine
mutige
Tat
einen
Mann
nicht
ewig
zum
Helden
macht.
OpenSubtitles v2018
My
act
of
bravery
inspired
three
other
people
to
acts
of
bravery
as
well.
Meine
Heldentat
spornte
drei
andere
Leute
zu
Heldentaten
an.
OpenSubtitles v2018
Making
time
for
ourselves
is
an
act
of
bravery.
Zeit
für
uns
selbst
zu
schaffen,
ist
ein
Akt
der
Tapferkeit.
ParaCrawl v7.1
Joe
collins
won
the
heart
of
Germany
today
with
an
unselfish
act
of
bravery.
Joe
Collins
gewann
heute
die
Herzen
in
ganz
Deutschland
mit
einem
selbstlosen
Akt
der
Tapferkeit.
OpenSubtitles v2018
The
Messenger
of
Allah
had
been
watching
this
great
act
of
bravery
and
exclaimed,
"Allahu
Akbar!
Der
Gesandte
Allahs
beobachtet
hatte
diesen
großen
Aktvon
Tapferkeit
und
rief:
"Allahu
Akbar!
ParaCrawl v7.1
In
England,
we
regard
the
maritime
blind
eye
that
was
turned
by
Nelson
to
be
an
act
of
bravery
and
honour.
In
England
betrachten
wir
das
von
Seefahrer
Lord
Nelson
zugedrückte
Auge
als
einen
Akt
der
Tapferkeit
und
Ehre.
Europarl v8
That
is
why
Charlie
Hebdo’s
mockery
of
the
sacred
beliefs
of
minorities
(Jews,
Muslims,
and
gays
alike)
is
not
an
act
of
bravery.
Aus
diesem
Grund
ist
Charlie
Hebdos
Verhöhnung
der
Ansichten
und
des
Glaubens
von
Minderheiten
(Juden,
Muslime
und
Homosexuelle
gleichermaßen)
auch
keine
Heldentat.
News-Commentary v14
To
sacrifice
himself
in
such
a
way,
it
was
an
act
of
bravery
that
my
nation
will
never
forget.
Sich
auf
diese
Art
zu
opfern,
das
war
eine
tapfere
Tat,
die
mein
Land
nie
vergessen
wird.
OpenSubtitles v2018
Looking
back
now,
on
everything
I've
done,
and
the
places
I've
been,
in
my
heart,
I've
only
ever
performed
one
true
act
of
bravery.
Im
Rückblick
darauf,
was
ich
alles
getan,
was
ich
alles
gesehen
habe,
habe
ich
in
meinem
Herzen
nur
eine
wahrhaft
mutige
Tat
begangen:
QED v2.0a
Another
act
of
bravery
can
be
enjoyed
at
the
fire
dance
when
the
boys
and
men
jump
over
the
live
wood
and
charcoal,
and
the
drumbeats
in
the
background
add
to
the
effect
of
the
performance.
Ein
weiterer
Akt
der
Tapferkeit
kann
das
Feuer
tanzen,
wenn
die
Jungen
und
Männer
Ã1?4ber
die
Live-Holz
und
Kohle
direkt
genossen
werden,
und
die
Paukenschläge
im
Hintergrund
hinzufÃ1?4gen,
um
die
Wirkung
der
AuffÃ1?4hrung.
ParaCrawl v7.1
It
was
indeed
an
act
of
bravery
through
absolute
conviction
and
love
of
Allah
and
His
Prophet
(salla
Allahu
alihi
wa
sallam).
Es
war
in
der
Tat
ein
Akt
der
Tapferkeit
durch
absolute
Überzeugung
und
Liebe
zu
Allah
und
Seinem
Propheten
(salla
Allahu
alihi
wa
salam).
ParaCrawl v7.1
The
Dalmore
Valour
is
a
Travel
Exclusive,
crafted
to
honour
an
astonishing
act
of
bravery
by
an
ancestor
of
Clan
Mackenzie,
owners
of
The
Dalmore
distillery
for
over
a
century.
Mit
dem
Dalmore
Valour
als
Travel
Exclusive
würdigt
Dalmore
einen
besonderen
Akt
der
Tapferkeit
eines
Ahnen
des
Clan
Mackenzie,
welcher
die
Destillerie
für
über
ein
Jahrhundert
lang
führte.
ParaCrawl v7.1
But
this
act
of
bravery
cost
Mohammed
his
life:
he
was
found
murdered
in
the
street
the
next
day.
Aber
dieser
kühne
Akt
kostete
Mohammed
das
Leben:
Am
Tag
darauf
wurde
er
ermordet
auf
der
Straße
gefunden.
ParaCrawl v7.1
Viking
leaders
were
elected
from
tribe
members
by
the
right
of
blood
or
an
act
of
bravery.
Die
Häuptlinge
der
Wikinger
wurden
von
den
Stämmen
aus
dem
Recht
des
Blutes
oder
der
Tat
gewählt.
ParaCrawl v7.1
I
deeply
realised
what
an
act
of
bravery
it
is
that
the
practitioners
in
China
still
manage
to
uphold
their
belief
under
such
brutal
persecution.
Mir
wurde
gründlich
klar,
was
für
eine
mutige
Tat
es
war,
dass
die
Praktizierenden
in
China
es
immer
noch
schafften,
ihren
Glauben
unter
derartig
brutaler
Verfolgung
aufrecht
zu
erhalten.
ParaCrawl v7.1
May
I
interest
you
in
a
rousing
tale
of
heroic
deeds
and
acts
of
bravery?
Darf
ich
Sie
für
eine
Sage
heldenhafter
Taten
und
mutiger
Handlungen
begeistern?
OpenSubtitles v2018
You
won't
hear
this
from
the
governor
himself,
but
his
military
career
is
distinguished
by
exceptional
acts
of
bravery.
Der
Gouverneur
ist
bescheiden,
aber
er
zeichnete
sich
beim
Militär
durch
besondere
Tapferkeit
aus.
OpenSubtitles v2018
Acts
of
righteousness,
bravery
and
determination
by
numerous
characters
are
also
recorded.
Auch
über
die
Rechtschaffenheit,
den
Mut
und
die
Entschlossenheit
zahlreicher
Charaktere
wird
berichtet.
WikiMatrix v1
We
can
commit
these
small
acts
of
bravery
and
hope
that
our
choices
trickle
upward
to
the
people
in
power
--
editors,
movie
and
music
producers,
CEOs,
lawmakers
--
the
people
who
can
make
bigger,
braver
choices
to
create
lasting,
meaningful
change.
Wir
können
diese
kleinen,
mutigen
Schritte
gehen
und
hoffen,
dass
unsere
Wahl
nach
oben
zu
den
Verantwortlichen
durchsickert
--
Redakteure,
Film-
und
Musikproduzenten,
Geschäftsführer,
Gesetzgeber
--
Menschen,
die
größere,
mutigere
Wahlen
treffen
können,
um
dauerhafte,
bedeutsame
Veränderung
herbeizuführen.
TED2020 v1
We
believe
in
ordinary
acts
of
bravery...
and
the
courage
that
drives
one
person...
to
stand
up
for
another.
Wir
glauben
an
taten
der
tapferkeit
Und
an
den
mut,
der
einen
dazu
bringt,
sich
für
einen
anderen
einzusetzen.
OpenSubtitles v2018
He
routinely
singled
people
out
for
special
attention
and
recalled
acts
of
bravery
performed
by
former
and
fallen
heroes,
making
it
clear
that
individual
contributions
would
be
recognised.
Er
routinemäßig
Menschen
besondere
Aufmerksamkeit
herausgegriffen
und
erinnert
an
die
Taten
der
Tapferkeit,
die
von
ehemaligen
und
gefallenen
Helden
durchgeführt,
Sie
machen
unmissverständlich
klar,
dass
die
einzelnen
Beiträge
würde
anerkannt
werden.
ParaCrawl v7.1
Considered
a
true
work
of
art,
due
to
the
regularity
of
the
form,
the
epic
poem
Os
Lusíadas,
of
Luís
de
Camões
(1524-1580),
of
1572,
expressed
the
acts
of
heroism
and
bravery
of
the
Portuguese
people,
looking
for
expansion
of
the
empire,
at
the
time
of
the
Great
Navigations.
Als
ein
wahres
Kunstwerk,
die
Regelmäßigkeit
der
Form,
das
epische
Gedicht
Lusiaden,
Luís
de
Camões
(1524-1580),
VON
1572,
ausgedrückt
Heldentaten
und
Tapferkeit
der
Portugiesen,
Suche
nach
Ausdehnung
des
Reiches,
zu
der
Zeit
der
großen
Navigations.
ParaCrawl v7.1
Patriotic
Scots,
disaffected
Britons,
acts
of
great
bravery,
tactical
mistakes
and
many
inspiring
tales
-
the
war-torn
years
of
17th
and
18th
century
are
a
complex
and
well-known
chapter
of
Scottish
history.
Patriotische
Schotten,
unzufriedene
Briten,
mutige
Taten,
taktische
Fehler
und
viele
inspirierende
Geschichten
-
die
vom
Krieg
zerrütteten
Jahre
des
17.
und
18.
Jahrhunderts
sind
ein
komplexes
und
bekanntes
Kapitel
der
schottischen
Geschichte.
ParaCrawl v7.1
There
are
profound,
moving
exhibits
and
hands-on
activities
which
aim
to
explain
the
extraordinary
acts
of
bravery
seen
in
war.
Die
Exponate
und
Aktivitäten
bieten
einen
tiefen
und
berührenden
Blick
auf
die
außergewöhnliche
Tapferkeit
der
Soldaten
im
Krieg.
ParaCrawl v7.1