Übersetzung für "Act as a guide" in Deutsch
However
the
making
of
these
rules
should
act
as
a
guide
to
potential
vaccine
manufacturers.
Immerhin
kann
die
Darlegung
dieser
Vorschriften
eventuellen
Impfstoff-Herstellern
als
Richtschnur
dienen.
TildeMODEL v2018
This
is
necessary
so
that
the
layer
10
can
act
as
a
film
wave
guide.
Dies
ist
notwendig,
damit
die
Schicht
10
als
Schichtwellenleiter
wirken
kann.
EuroPat v2
The
housing
will
then
act
as
a
mechanical
guide
means
for
the
pivotable
operating
element.
Das
Gehäuse
wirkt
dann
als
mechanische
Führung
für
das
schwenkbare
Betätigungselement.
EuroPat v2
The
teacher
will
act
as
a
facilitator
and
guide
in
the
learning
process.
Der
Lehrer
wird
als
Vermittler
und
Führer
im
Lernprozess
fungieren.
ParaCrawl v7.1
The
bridge
load
beams
35
are
provided
with
openings
which
act
as
a
guide
38
.
Die
Brückenlastträger
35
sind
mit
Öffnungen
versehen,
die
als
Führung
38
fungieren.
EuroPat v2
These
depressions
37
also
act
as
a
guide
for
the
locking
elements.
Gleichzeitig
stellen
diese
Vertiefungen
37
eine
Führung
für
die
Rastelemente
bereit.
EuroPat v2
The
opening
wheels
also
act
as
a
guide.
Die
Öffnungsräder
dienen
dabei
auch
als
Führung.
EuroPat v2
The
contact
ribs
also
act
as
a
guide
while
inserting
the
conductor
end
piece.
Die
Kontaktrippen
wirken
ferner
als
Führung
beim
Einstecken
des
Leiterendstücks.
EuroPat v2
For
example,
it
may
act
as
a
guide
and
have
a
sealing
function
at
the
same
time.
Beispielsweise
kann
es
gleichzeitig
als
eine
Führung
wirken
und
eine
Dichtungsfunktion
haben.
EuroPat v2
The
description
provided
with
each
establishment
is
designed
to
act
as
a
guide.
Die
begleitenden
Beschreibungen
zu
jedem
Etablissement
dient
als
Orientierungshilfe.
ParaCrawl v7.1
The
Diploma
Supplement
can
act
as
a
guide,
which
describes
the
university
degrees
and
qualifications
connected
with
these.
Das
Diploma
Supplement
kann
ein
zielführendes
Instrument
zur
Beschreibung
von
Hochschulabschlüssen
und
damit
verbundener
Qualifikationen
werden.
ParaCrawl v7.1
This
sign
may
not
be
that
obvious,
but
it
can
act
as
a
guide.
Dieses
Zeichen
kann
nicht
so
offensichtlich
sein,,
es
kann
aber
als
Führung
wirken.
ParaCrawl v7.1
The
own-initiative
report
on
EU
border
management
is
important
as
it
will
act
as
a
guide
for
the
legislation
which
the
EC
will
propose
in
2009.
Der
in
Eigeninitiative
verfasste
Bericht
über
die
Grenzverwaltung
in
der
EU
ist
wichtig,
da
er
als
Leitfaden
für
die
Gesetzgebung
dienen
wird,
die
die
EG
2009
vorschlagen
wird.
Europarl v8
The
coordination
of
actions
within
the
framework
of
various
policies
with
a
territorial
impact
may
act
as
a
guide
for
the
future
development
of
cohesion
policy.
Die
koordinierten
Maßnahmen
innerhalb
der
Rahmenwerks
der
verschiedenen
Politiken
mit
territorialer
Auswirkung
können
der
zukünftigen
Entwicklung
der
Kohäsionspolitik
als
Leitbild
dienen.
Europarl v8
We
trust
that
the
European
Parliament's
message
will
act
as
a
guide
and
that
unanimity
will
be
achieved
in
the
Council
so
that
a
final
decision
can
be
taken.
Wir
vertrauen
darauf,
dass
die
Botschaft
des
Europäischen
Parlaments
als
Leitfaden
dienen
und
dass
im
Rat
Einstimmigkeit
erzielt
wird,
sodass
eine
endgültige
Entscheidung
getroffen
werden
kann.
Europarl v8
Inspired
by
the
pre-accession
procedure
and
adapted
to
the
requirements
of
each
country,
they
will
indicate
priorities
and
obligations
which
need
to
be
honoured
on
a
regular
basis
and
will
act
as
a
guide
for
financial
support
via
CARDS.
Inspiriert
durch
den
Vorbeitrittsprozess
und
angepasst
an
die
Bedürfnisse
eines
jeden
Landes
werden
sie
Prioritäten
und
Verpflichtungen
aufzeigen,
die
auf
regelmäßiger
Basis
erfüllt
werden
müssen
und
als
Richtschnur
für
die
finanzielle
Unterstützung
durch
CARDS
fungieren.
Europarl v8
Thirdly,
minimum
indicative
levels
act
as
a
reasonable
guide
in
the
UK
for
personal
consumption
and
help
the
UK
authorities
to
fight
fraud.
Der
dritte
Punkt
ist,
dass
die
indikativen
Untergrenzen
im
Vereinigten
Königreich
ein
verlässlicher
Anhaltspunkt
für
den
privaten
Verbrauch
sind
und
von
den
Behörden
im
Vereinigten
Königreich
zur
Unterstützung
bei
der
Betrugsbekämpfung
herangezogen
werden.
Europarl v8
However,
previous
peace
processes
can
act
as
a
guide
to
what
might
happen,
the
kind
of
difficulties
to
be
overcome
and
the
challenges
to
be
faced.
Vorangegangene
Friedensprozesse
können
jedoch
als
Leitfaden
dafür
dienen,
was
passieren
könnte,
welche
Schwierigkeiten
zu
überwinden
und
welche
Herausforderungen
zu
meistern
wären.
Europarl v8
They
argue
that
metaphors
really
do
shape
the
way
we
experience
the
world,
and
that
they
can
even
act
as
a
guide
for
future
actions,
like
self-fulfilling
prophecies.
Sie
erklären,
dass
Metaphern
unser
Erlebnis
der
Welt
formen,
und
unseren
künftigen
Handlungen
als
Leitfaden
dienen
können,
wie
eine
selbsterfüllende
Prophezeihung.
TED2020 v1
Once
again,
successful
examples,
such
as
the
various
types
of
collective
ownership
of
the
shares
of
businesses,
or
the
setting-up
of
cooperatives,
could
act
as
a
guide
to
the
changes
that
the
Member
States
should
encourage.
Auch
in
diesem
Fall
können
Erfolgsbeispiele
wie
die
unterschiedlichen
Formen
der
kollektiven
Beteiligung
am
Unternehmenskapital
oder
der
Zusammenschluss
zu
Genossenschaften
als
Leitbild
für
die
Veränderungen
dienen,
die
von
den
Mitgliedstaaten
gefördert
werden
müssen.
TildeMODEL v2018
These
manuals
will
translate
into
practical
terms
the
principles
of
sound
financial
management
and
act
as
a
guide
to
dealing
with
a
financial
file
from
the
conception
of
the
action
to
the
evaluation
of
the
results.
Diese
Handbücher
setzen
die
Grundsätze
der
wirtschaftlichen
Haushaltsführung
in
praktische
Anweisungen
um
und
dienen
als
Leitlinien
zur
Bearbeitung
eines
Finanzdossiers
von
der
Planung
der
Maßnahme
bis
zur
Ergebnisbewertung.
TildeMODEL v2018
As
a
first
step,
the
forthcoming
Treaty
should
take
in
certain
fundamental
social
and
civic
rights
to
reflect
the
Union's
determination
to
formulate
a
Bill
of
Rights
to
act
as
a
guide
for
the
next
century.
Als
erster
Schritt
solle
der
kommende
Vertrag
gewisse
Sozial
und
Bürgergrundrechte
aufnehmen,
um
eins
Ziel
der
Union
widerzuspiegeln,
eine
solche
Grundrechtserklärung
zu
formulieren,
die
als
Leitrahmen
für
das
nächste
Jahrhundert
dienen
könne.
EUbookshop v2
The
Commission
states
that
it
is
intendedto
‘act
as
a
guide
to
the
various
issues
andpitfalls
that
participants
[in
FP6]
may
encounter.’
Die
Kommission
erklärt,
dass
der
Leitfadenals
‘Leitfaden
zu
den
verschiedenen
Fragen
und
Fallen
dienen
soll,
auf
die
Teilnehmer
[am
RP6]
stoßen
könnten.
EUbookshop v2