Übersetzung für "Achingly" in Deutsch
What
is
this
feeling...this
achingly
beautiful
grace?
Was
ist
dieses
Gefühl...
diese
schmerzhaft
schöne
Anmut?
ParaCrawl v7.1
We
can
feel
achingly
vulnerable.
Wir
selbst
koennen
uns
schmerzlich
verletzbar
fuehlen.
ParaCrawl v7.1
I
mean,
my
God,
look
at
you.
You're
so
beautiful,
so
achingly
beautiful.
Sieh
dich
doch
an,
du
bist
so...
schön,
so
schmerzlich
schön.
OpenSubtitles v2018
That
is
achingly
clear.
Das
ist
mir
schmerzhaft
bewusst.
OpenSubtitles v2018
This
little
pang
of
loneliness,
just
before
sunset,
is
my
achingly
beautiful
grace.
Dieser
kleine
Schmerz
der
Einsamkeit,
kurz
vor
Sonnenuntergang
ist
meine
schmerzlich
schöne
Anmut.
ParaCrawl v7.1
Small
of
stature
and
achingly
beautiful,
it
isn't
often
that
we
see
women
like
Alex
in
this
sort
of
competition.
Schmal
von
Statur
und
schmerzlich
schön,
es
ist
nicht
häufig,
das
wir
Frauen
wie
Alex
in
einem
solchen
Wettkampf
finden.
ParaCrawl v7.1
This
feeling...this
achingly
beautiful
grace,
is
really
both
love
and
beauty
simply
noticing
each
other,
giving
thanks
to
one
another,
and
saying
goodbye
till
the
next
moment
arrives.
Dieses
Gefühl...
diese
schmerzlich
schöne
Anmut,
sie
ist
sowohl
Liebe
und
Schönheit
einfach
einander
zu
bemerken,
einander
zu
danken
und
auf
Wiedersehen
zusagen,
bis
der
nächste
Moment
eintrifft.
ParaCrawl v7.1
If
it
wasn't
our
finest
home-grown
magnificently
crashing
out
of
Wimbledon,
or
Wayne
Rooney's
achingly
beautiful
ball-play
in
the
World
Cup,
it
was
a
VIP
visit
to
the
studio!
Wenn
es
nicht
unser
bester
Landesmann
war,
der
aus
Wimbledon
herausfiel,
oder
Wayne
Rooneys
schmerzhaft
schönes
Ballspiel
im
World
Cup,
dann
war
es
ein
VIP-Besuch
im
Studio!
ParaCrawl v7.1
Today
the
brilliance
and
influence
have
long
since
faded,
leaving
a
town
of
tarnished
glories,
out
of
time
and
out
of
place,
so
achingly
beautiful
it's
hard
not
to
look
for
the
back
of
the
set.
Heute
sind
die
Brillanz
und
der
Einfluss
längst
verblasst,
so
dass
eine
Stadt
von
torrierten
Ruhm,
aus
Zeit
und
fehl
am
Platz,
so
schmerzhaft
schön
ist
es
schwer,
nicht
für
die
Rückseite
des
Satzes
zu
suchen.
ParaCrawl v7.1
To
drink
deeply
of
its
wisdom
and
its
achingly
beautiful
grace,
is
to
know
God.
Von
seiner
Weisheit
tief
zu
trinken
und
seiner
schmerzhaft
schönen
Anmut,
ist
es,
Gott
zu
erkennen.
ParaCrawl v7.1
I
have
to
admit
that
I'm
a
bit
disturbed
by
that.
Just
as
Brits
and
Americans
are
separated
by
a
witticism
of
I
don't
remember
anymore
through
the
same
language,
I'm
separated
from
these
juveniles
achingly
by
the
same
music.
Denn
wie
Engländer
und
Amerikaner
nach
einem
Bonmot
von
weiß
ich
nicht
mehr
durch
dieselbe
Sprache
getrennt
sind,
trennt
mich
von
diesen
Jugendlichen
schmerzhaft
die
gleiche
Musik,
und
zwar
wegen
des
Bewusstseins,
dass
es
eben
für
sie
eine
ganz
andere
Musik
ist
als
für
mich.
ParaCrawl v7.1
She
was
warm
and
wet
and
started
rising
up
and
down
on
my
cock
so
achingly
slow.
Sie
war
warm
und
nass
und
fing
an,
sich
schmerzhaft
langsam
auf
meinem
Schwanz
auf
und
ab
zu
bewegen.
ParaCrawl v7.1
Just
as
Brits
and
Americans
are
separated
by
a
witticism
of
I
don’t
remember
anymore
through
the
same
language,
I’m
separated
from
these
juveniles
achingly
by
the
same
music.
Denn
wie
Engländer
und
Amerikaner
nach
einem
Bonmot
von
weiß
ich
nicht
mehr
durch
dieselbe
Sprache
getrennt
sind,
trennt
mich
von
diesen
Jugendlichen
schmerzhaft
die
gleiche
Musik,
und
zwar
wegen
des
Bewusstseins,
dass
es
eben
für
sie
eine
ganz
andere
Musik
ist
als
für
mich.
ParaCrawl v7.1
This
achingly
beautiful
grace
is
what
I
feel
when
I
learn
to
let
go
of
beauty,
when
I
learn
to
let
go
of
love
—
knowing
that
when
I
do,
the
next
moment
will
be
even
fuller,
ever
more
richer
and
deeper
than
the
one
before
it.
Diese
schmerzhaft
schöne
Anmut
ist
es
die
ich
fühle,
wenn
ich
lerne
Schönheit
gehen
zu
lassen,
wenn
ich
lerne,
Liebe
gehen
zu
lassen
—
wissend,
dass
wenn
ich
es
mache,
ich
im
nächsten
Moment
sogar
noch
erfüllter
und
voller
sein
werde,
sogar
noch
reicher
und
tiefreichender,
als
in
dem
Moment
zuvor.
ParaCrawl v7.1