Übersetzung für "Achievement report" in Deutsch
As
Mr
Cunha
stated
in
recital
C
of
his
report,
achievement
of
the
MGP
objectives
is
necessary
to
ensure
sustainable
development
in
this
sector.
Wie
Herr
Cunha
in
Erwägung
C
seines
Berichts
feststellt,
ist
die
Erreichung
der
Ziele
der
MAPs
eine
notwendige
Voraussetzung
dafür,
daß
eine
nachhaltige
Entwicklung
des
Sektors
gewährleistet
werden
kann.
Europarl v8
We
must
also
congratulate
ourselves
on
the
development
and
achievement
of
this
report
which
lends
prestige
to
the
role
of
the
Committee
on
Fisheries
as
well
as
this
House.
Ich
glaube,
daß
wir
uns
alle
über
die
Entwicklung
und
das
Ergebnis
dieses
Berichts
freuen
müssen,
der
der
Rolle
unseres
Fischereiausschusses
und
der
Rolle
der
parlamentarischen
Institution
Prestige
verleiht.
Europarl v8
That
is
precisely
why
it
is
so
important
-
and
in
fact
this
is
far
and
away
the
most
significant
achievement
of
this
report
-
for
the
Commission
to
produce
a
Green
Paper
on
supplementary
health
insurance
in
the
short
term.
Gerade
deshalb
muss
die
Kommission
unbedingt
-
und
dies
ist
praktisch
das
bei
weitem
bedeutendste
Ergebnis
des
vorliegenden
Berichts
-
in
Kürze
ein
Grünbuch
über
die
Zusatzkrankenversicherung
vorlegen.
Europarl v8
The
main
achievement
in
this
report
is
the
introduction
of
electricity
'labelling',
so
that
consumers
will
in
future
know
where
their
electricity
comes
from
and
how
it
is
produced,
so
that
they
will
finally
be
able
to
decide
if
they
want
to
buy
nuclear
electricity
or
electricity
generated
from
renewables.
Vor
allem
ist
es
in
diesem
Bericht
gelungen,
eine
Kennzeichnung
für
Strom
einzuführen,
sodass
die
Verbraucher
künftig
wissen,
wo
ihr
Strom
herkommt
und
wie
er
produziert
worden
ist,
und
sie
somit
endlich
die
Möglichkeit
haben,
zu
entscheiden,
ob
sie
Atomstrom
oder
Strom
aus
erneuerbaren
Energien
beziehen
wollen.
Europarl v8
It
is
a
particular
achievement
of
this
report
that
the
European
Parliament
has
realised
beyond
any
shadow
of
a
doubt,
and
accepted,
that
ideological
concerns
cannot
override
environmental
and
economic
necessity.
Es
ist
eine
besondere
Errungenschaft
dieses
Berichts,
dass
das
Europäische
Parlament
ohne
jedweden
Zweifel
erkannt
und
akzeptiert
hat,
dass
ideologische
Bedenken
sich
nicht
über
Umwelterfordernisse
und
wirtschaftliche
Notwendigkeit
hinwegsetzen
können.
Europarl v8
The
report
did
not
seek
to
provide
a
constitutional
solution
to
the
continuing
tragedy
of
Northern
Ireland
·—
that
lies
beyond
the
competence
of
this
House
and
the
Treaties
upon
which
it
was
founded
—
but
it
does
provide
a
framework
within
which
the
European
Community
can
contribute
to
the
peaceful
resolution
of
the
Northern
Ireland
conflict,
and
that
is
its
real
achievement
in
this
report.
Der
Bericht
versucht
nicht,
eine
konstitutionelle
Lösung
für
die
andauernde
Tragödie
Nordirlands
zu
finden
—
das
überschreitet
die
Kompetenz
dieses
Parlaments
und
die
Verträge,
auf
die
es
gegründet
wurde
—,
aber
er
bietet
einen
Rahmen,
innerhalb
dessen
die
Europäische
Gemeinschaft
zur
friedlichen
Beilegung
des
Nordirland-Konflikts
bei
tragen
kann,
und
das
ist
die
wahre
Leistung
dieses
Berichts.
EUbookshop v2
In
spite
of
its
achievements,
the
report
has
one
shortcoming.
Neben
seinen
Vorzügen
hat
der
Bericht
auch
einen
Mangel.
Europarl v8
What
are
we
trying
to
achieve
in
this
report?
Was
wollen
wir
mit
diesem
Bericht
erreichen?
Europarl v8
I
believe
that
working
together
we
have
achieved
a
good
report.
Meiner
Meinung
nach
haben
wir
durch
unsere
Zusammenarbeit
einen
guten
Bericht
geschaffen.
Europarl v8
This
report
achieves
a
synthesis
of
those
two
viewpoints.
Mit
diesem
Bericht
wird
eine
Synthese
dieser
beiden
Standpunkte
erreicht.
Europarl v8
That
is
what
we
hope
to
achieve
with
this
report.
Dies
wünschen
wir
uns
mit
diesem
Bericht.
EUbookshop v2