Übersetzung für "Achievement report" in Deutsch

As Mr Cunha stated in recital C of his report, achievement of the MGP objectives is necessary to ensure sustainable development in this sector.
Wie Herr Cunha in Erwägung C seines Berichts feststellt, ist die Erreichung der Ziele der MAPs eine notwendige Voraussetzung dafür, daß eine nachhaltige Entwicklung des Sektors gewährleistet werden kann.
Europarl v8

We must also congratulate ourselves on the development and achievement of this report which lends prestige to the role of the Committee on Fisheries as well as this House.
Ich glaube, daß wir uns alle über die Entwicklung und das Ergebnis dieses Berichts freuen müssen, der der Rolle unseres Fischereiausschusses und der Rolle der parlamentarischen Institution Prestige verleiht.
Europarl v8

That is precisely why it is so important - and in fact this is far and away the most significant achievement of this report - for the Commission to produce a Green Paper on supplementary health insurance in the short term.
Gerade deshalb muss die Kommission unbedingt - und dies ist praktisch das bei weitem bedeutendste Ergebnis des vorliegenden Berichts - in Kürze ein Grünbuch über die Zusatzkrankenversicherung vorlegen.
Europarl v8

The main achievement in this report is the introduction of electricity 'labelling', so that consumers will in future know where their electricity comes from and how it is produced, so that they will finally be able to decide if they want to buy nuclear electricity or electricity generated from renewables.
Vor allem ist es in diesem Bericht gelungen, eine Kennzeichnung für Strom einzuführen, sodass die Verbraucher künftig wissen, wo ihr Strom herkommt und wie er produziert worden ist, und sie somit endlich die Möglichkeit haben, zu entscheiden, ob sie Atomstrom oder Strom aus erneuerbaren Energien beziehen wollen.
Europarl v8

It is a particular achievement of this report that the European Parliament has realised beyond any shadow of a doubt, and accepted, that ideological concerns cannot override environmental and economic necessity.
Es ist eine besondere Errungenschaft dieses Berichts, dass das Europäische Parlament ohne jedweden Zweifel erkannt und akzeptiert hat, dass ideologische Bedenken sich nicht über Umwelterfordernisse und wirtschaftliche Notwendigkeit hinwegsetzen können.
Europarl v8

The report did not seek to provide a constitutional solution to the continuing tragedy of Northern Ireland ·— that lies beyond the competence of this House and the Treaties upon which it was founded — but it does provide a framework within which the European Community can contribute to the peaceful resolution of the Northern Ireland conflict, and that is its real achievement in this report.
Der Bericht versucht nicht, eine konstitutionelle Lösung für die andauernde Tragödie Nordirlands zu finden — das überschreitet die Kompetenz dieses Parlaments und die Verträge, auf die es gegründet wurde —, aber er bietet einen Rahmen, innerhalb dessen die Europäische Gemeinschaft zur friedlichen Beilegung des Nordirland-Konflikts bei tragen kann, und das ist die wahre Leistung dieses Berichts.
EUbookshop v2

In spite of its achievements, the report has one shortcoming.
Neben seinen Vorzügen hat der Bericht auch einen Mangel.
Europarl v8

What are we trying to achieve in this report?
Was wollen wir mit diesem Bericht erreichen?
Europarl v8

I believe that working together we have achieved a good report.
Meiner Meinung nach haben wir durch unsere Zusammenarbeit einen guten Bericht geschaffen.
Europarl v8

This report achieves a synthesis of those two viewpoints.
Mit diesem Bericht wird eine Synthese dieser beiden Standpunkte erreicht.
Europarl v8

That is what we hope to achieve with this report.
Dies wünschen wir uns mit diesem Bericht.
EUbookshop v2