Übersetzung für "Accountability measures" in Deutsch
This
would
include
steps
taken
by
UNMIK
to
introduce
full
accountability
and
transparency
measures
for
the
Kosovo
budget.
Dazu
würden
auch
Maßnahmen
der
UNMIK
zur
Gewährleistung
uneingeschränkter
Rechenschaftspflicht
und
Transparenz
im
kosovarischen
Haushalt
gehören.
TildeMODEL v2018
They
have
established
systems
of
accountability,
including
measures
to
ensure
that
gender
competence
is
included
in
job
descriptions
and
staff
performance
evaluations.
Sie
haben
Systeme
der
Rechenschaftspflicht
eingeführt,
in
denen
auch
Maßnahmen
enthalten
sind,
die
sicherstellen,
dass
Genderkompetenz
in
Stellenbeschreibungen
und
Leistungsbeurteilungen
von
Mitarbeitern
berücksichtigt
wird.
News-Commentary v14
Privileged
Tax
Status,
the
award
of
public
grants
and
the
right
to
public
fundraising
could
be
offered
to
all
NPOs
fulfilling
the
registration
requirement
and
complying
with
transparency
and
accountability
measures.
Gewährung
von
Steuervorteilen,
öffentlichen
Zuschüssen
und
des
Rechts
auf
öffentliche
Spendensammlungen
an
gemeinnützige
Organisationen,
die
die
Registrierungsanforderungen
erfüllen
und
die
Transparenz-
und
Buchführungsvorschriften
einhalten.
TildeMODEL v2018
Accountability:
measures
must
be
taken
and
those
who
take
decisions
about
the
production
of
an
approved
GMO
must
bear
the
cost
of
damage
or
inconvenience.
Haftbarmachung:
Es
sind
Maßnahmen
zu
ergreifen
um
denjenigen,
die
sich
für
eine
zugelassene
Erzeugung
von
GVO
entscheiden,
die
Kosten
für
Schäden
und
Behinderungen
aufzuerlegen.
TildeMODEL v2018
In
particular,
it
reaffirmed
its
clear
preference
for
implementing
arrangements
based
upon
the
Lamfalussy
framework
to
all
financial
sectors
as
proposed
in
the
report,
i.e.
according
to
existing
inter-institutional
agreements,
incorporating
all
accountability
measures
to
the
European
Parliament
and
the
Council
already
adopted
for
securities
-
including
the
sunset
clause
with
a
full
and
open
review
in
2004
-
and
recognising
sectoral
specificities.
Angesichts
der
Ergebnisse
der
öffentlichen
Anhörung
bekräftigte
der
Rat
seine
eindeutige
Präferenz
für
auf
alle
Bereiche
des
Finanzsektors
anzuwendenden
Umsetzungsmodalitäten
auf
der
Grundlage
des
Lamfalussy-Rahmens
entsprechend
den
in
dem
Bericht
enthaltenen
Vorschlägen,
d.h.
in
Einklang
mit
bestehenden
interinstitutionellen
Vereinbarungen,
unter
Einbeziehung
aller
aufsichtsrechtlichen
Maßnahmen,
die
das
Europäische
Parlament
und
der
Rat
im
Wertpapiersektor
bereits
erlassen
haben
-
einschließlich
der
"sunset-clause"
mit
umfassender
und
ergebnisoffener
Überprüfung
im
Jahr
2004
-
und
unter
Anerkennung
sektoraler
Besonderheiten.
TildeMODEL v2018
Such
systems
could
be
run
by
public
or
private
bodies
and
would
examine
compliance
of
NPOs
with
the
transparency
and
accountability
measures;
Letztere
könnten
von
öffentlichen
oder
privaten
Stellen
verwaltet
werden,
und
ihre
Aufgabe
bestünde
darin,
die
Einhaltung
der
Transparenz-
und
Buchführungsvorschriften
in
gemeinnützigen
Organisationen
zu
kontrollieren;
TildeMODEL v2018
The
reporting
and
accountability
measures
also
included
an
ex-post
review
of
procurement,
measures
toimprove
disclosure
of
public
budget
information
at
regional,
subregional
and
service
delivery
point,
and
the
continuous
audit
of
local
government
expenditure
by
the
Auditor
General
combined
with
the
necessary
capacitybuilding
support
for
the
Auditor
General’s
staff.
Die
Maßnahmen
zu
Berichterstattung
und
Rechenschaftspflicht
umfassten
außerdem
eine
nachträgliche
Überprüfung
von
Auftragsvergabeverfahren,
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Informationen
über
den
öffentlichen
Haushalt
auf
der
Ebene
der
Regionen,
Teilregionen
und
am
Ort
der
Leistungserbringung
sowie
die
kontinuierliche
Prüfung
der
öffentlichen
Ausgaben
auf
kommunaler
Ebene
durch
die
Oberste
Rechnungskontrollbehörde
in
Verbindung
mit
der
Unterstützung
für
den
notwendigen
Kapazitätenaufbau
beim
Personal
der
Obersten
Rechnungskontrollbehörde.
EUbookshop v2
This
will
help
to
ensure
openness,
transparency
and
accountability
when
implementing
measures,
and
obviate
the
need
for
further
initiatives
at
Community
or
other
levels.
Das
gewährleistet
Offenheit,
Öffentlichkeit
und
Verantwortlichkeit
bei
der
Durchführung
der
Maßnahmen
und
macht
den
Bedarf
weiterer
Initiativen
auf
Gemeinschaftsebene
oder
in
anderer
Regie
deutlich.
EUbookshop v2
There
is
aqualitative
difference
here,
for
as
they
stand,
many
guidance
providers
arenot
subject
to
the
kind
of
accountability
measures
which,
from
the
pointof
view
of
the
client,
ensure
minimum
standards.
Hier
liegt
ein
qualitativer
Unterschied
vor,
denn,
so
wie
die
Dinge
jetzt
stehen,
unterliegen
viele
Bildungs-
und
Berufsberatungsveranstalter
nicht
der
Rechenschaftspflicht,
die
aus
der
Sicht
des
Klienten
die
Einhaltung
von
Mindeststandards
gewährleisten
könnte.
EUbookshop v2
He
did
not
make
specific
commitments
to
raising
human
rights
problems
linked
to
World
Cups
in
Russia
or
Qatar,
to
introducing
due
diligence
measures
to
identify
potential
human
rights
abuses
linked
to
a
FIFA
event,
or
to
setting
up
an
independent
advisory
panel
to
oversee
accountability
measures.
Er
bekannte
sich
nicht
im
Speziellen
dazu,
Menschenrechtsverletzungen
im
Rahmen
der
Weltmeisterschaften
in
Russland
und
Katar
zu
thematisieren,
sorgfältige
Maßnahmen
zur
Identifizierung
potenzieller
Menschenrechtsverletzungen
im
Rahmen
von
FIFA-Veranstaltungen
einzuführen
oder
ein
unabhängiges
Aufsichtsgremium
einzusetzen,
um
Maßnahmen
zur
Verantwortlichkeit
zu
überprüfen.
ParaCrawl v7.1
Using
two
case
studies
of
the
Isiolo
County
Climate
Change
Fund
(ICCCF)
and
the
Community
Development
Trust
Fund
(CDTF),
this
working
paper
compares
their
degree
of
alignment
to
development
strategies,
access
to
funds
by
beneficiaries,
accountability
and
transparency
measures,
the
benefits
of
financial
investments,
opportunities
and
challenges.
Anhand
von
zwei
Fallstudien
des
Isiolo
County
Climate
Change
Fund
(ICCCF)
und
des
Community
Development
Trust
Fund
(CDTF)
vergleicht
das
Arbeitspapier
den
Grad
der
Angleichung
an
Entwicklungsstrategien,
den
Zugang
von
Begünstigten
zu
Mitteln,
Rechenschaftspflicht
und
Transparenzmaßnahmen,
die
Vorteile
von
finanziellen
Investitionen
sowie
Chancen
und
Herausforderungen.
ParaCrawl v7.1
Among
the
necessary
accountability
measures
are:
Privacy
Impact
Assessments,
audits,
policy
reviews,
activity
records
and
(potentially)
appointing
a
data
protection
officer
(DPO).
Zu
den
erforderlichen
Maßnahmen
im
Rahmen
der
Rechenschaftspflicht
zählen:
Datenschutz-Folgenabschätzung,
Überprüfungen,
Tätigkeitsberichte
und
(gegebenenfalls)
Benennung
eines
Datenschutzbeauftragten.
ParaCrawl v7.1
Such
measures
will
take
account
of
the
measures
already
adopted
by
the
Spanish
authorities.
Diese
Maßnahmen
tragen
den
von
den
spanischen
Behörden
bereits
getroffenen
Maßnahmen
Rechnung.
DGT v2019
Taking
the
different
situations
of
Member
States
into
account
the
following
measures
could
be
considered2:
Angesichts
der
unterschiedlichen
Situationen
der
Mitgliedstaaten
sind
folgende
Maßnahmen
in
Erwägung
zu
ziehen2:
TildeMODEL v2018
These
two
measures
account
for
around
80
%
of
the
overall
amount
of
approved
impaired
assets
measures.
Auf
diese
beiden
Maßnahmen
entfallen
rund
80
%
des
Gesamtvolumens
der
genehmigten
Entlastungsmaßnahmen.
TildeMODEL v2018
These
4
measures
account
for
nearly
90%
of
private
investments.
Auf
diese
vier
Maßnahmen
entfallen
knapp
90
%
der
Privatinvestitionen.
TildeMODEL v2018
It
will
provide
valuable
information
which
the
Commission
will
take
into
account
when
implementing
measures
in
future
years.
Die
Kommission
berücksichtigt
die
Ergebnisse
bei
der
Durchführung
von
Maßnahmen
in
späteren
Jahren.
TildeMODEL v2018
These
measures
account
for
more
than
half
the
financial
resources
committed.
Für
diese
Maßnahmen
wurden
mehr
als
die
Hälfte
der
Mittel
gebunden.
TildeMODEL v2018
These
challenges
should
be
taken
into
account
in
the
measures
that
are
adopted
to
overcome
the
present
crisis.
In
den
Maßnahmen
zur
Bewältigung
der
aktuellen
Krise
sollten
diese
Herausforderungen
mitberücksichtigt
werden.
TildeMODEL v2018
Together,
these
measures
account
for
75
%
of
the
total
private
funding.
Zusammen
machen
diese
Maßnahmen
75
%
der
gesamten
privaten
Mittelbindungen
aus.
TildeMODEL v2018
It
is
therefore
important
to
take
account
of
such
measures
and
the
reasons
behind
them
in
the
surveillance
process.
Derartige
Maßnahmen
und
ihre
Gründe
müssen
daher
im
Überwachungsprozess
berücksichtigt
werden.
TildeMODEL v2018