Übersetzung für "Accountability measures" in Deutsch

This would include steps taken by UNMIK to introduce full accountability and transparency measures for the Kosovo budget.
Dazu würden auch Maßnahmen der UNMIK zur Gewährleistung uneingeschränkter Rechenschaftspflicht und Transparenz im kosovarischen Haushalt gehören.
TildeMODEL v2018

They have established systems of accountability, including measures to ensure that gender competence is included in job descriptions and staff performance evaluations.
Sie haben Systeme der Rechenschaftspflicht eingeführt, in denen auch Maßnahmen enthalten sind, die sicherstellen, dass Genderkompetenz in Stellenbeschreibungen und Leistungsbeurteilungen von Mitarbeitern berücksichtigt wird.
News-Commentary v14

Privileged Tax Status, the award of public grants and the right to public fundraising could be offered to all NPOs fulfilling the registration requirement and complying with transparency and accountability measures.
Gewährung von Steuervorteilen, öffentlichen Zuschüssen und des Rechts auf öffentliche Spendensammlungen an gemeinnützige Organisationen, die die Registrierungsanforderungen erfüllen und die Transparenz- und Buchführungsvorschriften einhalten.
TildeMODEL v2018

Accountability: measures must be taken and those who take decisions about the production of an approved GMO must bear the cost of damage or inconvenience.
Haftbarmachung: Es sind Maßnahmen zu ergreifen um denjenigen, die sich für eine zugelassene Erzeugung von GVO entscheiden, die Kosten für Schäden und Behinderungen aufzuerlegen.
TildeMODEL v2018

In particular, it reaffirmed its clear preference for implementing arrangements based upon the Lamfalussy framework to all financial sectors as proposed in the report, i.e. according to existing inter-institutional agreements, incorporating all accountability measures to the European Parliament and the Council already adopted for securities - including the sunset clause with a full and open review in 2004 - and recognising sectoral specificities.
Angesichts der Ergebnisse der öffentlichen Anhörung bekräftigte der Rat seine eindeutige Präferenz für auf alle Bereiche des Finanzsektors anzuwendenden Umsetzungsmodalitäten auf der Grundlage des Lamfalussy-Rahmens entsprechend den in dem Bericht enthaltenen Vorschlägen, d.h. in Einklang mit bestehenden interinstitutionellen Vereinbarungen, unter Einbeziehung aller aufsichtsrechtlichen Maßnahmen, die das Europäische Parlament und der Rat im Wertpapiersektor bereits erlassen haben - einschließlich der "sunset-clause" mit umfassender und ergebnisoffener Überprüfung im Jahr 2004 - und unter Anerkennung sektoraler Besonderheiten.
TildeMODEL v2018

Such systems could be run by public or private bodies and would examine compliance of NPOs with the transparency and accountability measures;
Letztere könnten von öffentlichen oder privaten Stellen verwaltet werden, und ihre Aufgabe bestünde darin, die Einhaltung der Transparenz- und Buchführungsvorschriften in gemeinnützigen Organisationen zu kontrollieren;
TildeMODEL v2018

The reporting and accountability measures also included an ex-post review of procurement, measures toimprove disclosure of public budget information at regional, subregional and service delivery point, and the continuous audit of local government expenditure by the Auditor General combined with the necessary capacitybuilding support for the Auditor General’s staff.
Die Maßnahmen zu Berichterstattung und Rechenschaftspflicht umfassten außerdem eine nachträgliche Überprüfung von Auftragsvergabeverfahren, Maßnahmen zur Verbesserung der Informationen über den öffentlichen Haushalt auf der Ebene der Regionen, Teilregionen und am Ort der Leistungserbringung sowie die kontinuierliche Prüfung der öffentlichen Ausgaben auf kommunaler Ebene durch die Oberste Rechnungskontrollbehörde in Verbindung mit der Unterstützung für den notwendigen Kapazitätenaufbau beim Personal der Obersten Rechnungskontrollbehörde.
EUbookshop v2

This will help to ensure openness, transparency and accountability when implementing measures, and obviate the need for further initiatives at Community or other levels.
Das gewährleistet Offenheit, Öffentlichkeit und Verantwortlichkeit bei der Durchführung der Maßnahmen und macht den Bedarf weiterer Initiativen auf Gemeinschaftsebene oder in anderer Regie deutlich.
EUbookshop v2

There is aqualitative difference here, for as they stand, many guidance providers arenot subject to the kind of accountability measures which, from the pointof view of the client, ensure minimum standards.
Hier liegt ein qualitativer Unterschied vor, denn, so wie die Dinge jetzt stehen, unterliegen viele Bildungs- und Berufsberatungsveranstalter nicht der Rechenschaftspflicht, die aus der Sicht des Klienten die Einhaltung von Mindeststandards gewährleisten könnte.
EUbookshop v2

He did not make specific commitments to raising human rights problems linked to World Cups in Russia or Qatar, to introducing due diligence measures to identify potential human rights abuses linked to a FIFA event, or to setting up an independent advisory panel to oversee accountability measures.
Er bekannte sich nicht im Speziellen dazu, Menschenrechtsverletzungen im Rahmen der Weltmeisterschaften in Russland und Katar zu thematisieren, sorgfältige Maßnahmen zur Identifizierung potenzieller Menschenrechtsverletzungen im Rahmen von FIFA-Veranstaltungen einzuführen oder ein unabhängiges Aufsichtsgremium einzusetzen, um Maßnahmen zur Verantwortlichkeit zu überprüfen.
ParaCrawl v7.1

Using two case studies of the Isiolo County Climate Change Fund (ICCCF) and the Community Development Trust Fund (CDTF), this working paper compares their degree of alignment to development strategies, access to funds by beneficiaries, accountability and transparency measures, the benefits of financial investments, opportunities and challenges.
Anhand von zwei Fallstudien des Isiolo County Climate Change Fund (ICCCF) und des Community Development Trust Fund (CDTF) vergleicht das Arbeitspapier den Grad der Angleichung an Entwicklungsstrategien, den Zugang von Begünstigten zu Mitteln, Rechenschaftspflicht und Transparenzmaßnahmen, die Vorteile von finanziellen Investitionen sowie Chancen und Herausforderungen.
ParaCrawl v7.1

Among the necessary accountability measures are: Privacy Impact Assessments, audits, policy reviews, activity records and (potentially) appointing a data protection officer (DPO).
Zu den erforderlichen Maßnahmen im Rahmen der Rechenschaftspflicht zählen: Datenschutz-Folgenabschätzung, Überprüfungen, Tätigkeitsberichte und (gegebenenfalls) Benennung eines Datenschutzbeauftragten.
ParaCrawl v7.1

Such measures will take account of the measures already adopted by the Spanish authorities.
Diese Maßnahmen tragen den von den spanischen Behörden bereits getroffenen Maßnahmen Rechnung.
DGT v2019

Taking the different situations of Member States into account the following measures could be considered2:
Angesichts der unterschiedlichen Situationen der Mitgliedstaaten sind folgende Maßnahmen in Erwägung zu ziehen2:
TildeMODEL v2018

These two measures account for around 80 % of the overall amount of approved impaired assets measures.
Auf diese beiden Maßnahmen entfallen rund 80 % des Gesamtvolumens der genehmigten Entlastungsmaßnahmen.
TildeMODEL v2018

These 4 measures account for nearly 90% of private investments.
Auf diese vier Maßnahmen entfallen knapp 90 % der Privatinvestitionen.
TildeMODEL v2018

It will provide valuable information which the Commission will take into account when implementing measures in future years.
Die Kommission berücksichtigt die Ergebnisse bei der Durchführung von Maßnahmen in späteren Jahren.
TildeMODEL v2018

These measures account for more than half the financial resources committed.
Für diese Maßnahmen wurden mehr als die Hälfte der Mittel gebunden.
TildeMODEL v2018

These challenges should be taken into account in the measures that are adopted to overcome the present crisis.
In den Maßnahmen zur Bewältigung der aktuellen Krise sollten diese Herausforderungen mitberücksichtigt werden.
TildeMODEL v2018

Together, these measures account for 75 % of the total private funding.
Zusammen machen diese Maßnahmen 75 % der gesamten privaten Mittelbindungen aus.
TildeMODEL v2018

It is therefore important to take account of such measures and the reasons behind them in the surveillance process.
Derartige Maßnahmen und ihre Gründe müssen daher im Überwachungsprozess berücksichtigt werden.
TildeMODEL v2018