Übersetzung für "Accommodate changes" in Deutsch
We
will
do
our
best
to
accommodate
your
desired
changes.
Wir
werden
unser
Bestes
tun,
ihre
Änderungen
zu
ermöglichen.
ParaCrawl v7.1
With
growth
comes
changes,
so
be
willing
to
accommodate
changes.
Mit
dem
Wachstum
kommen
Veränderungen,
so
sei
willig,
die
Veränderungen
anzunehmen.
ParaCrawl v7.1
Such
a
layout
will
not
accommodate
too
many
changes.
Ein
solches
Layout
untergebracht
werden
nicht
allzu
viele
Änderungen.
ParaCrawl v7.1
The
annual
fee
should
therefore
be
increased
by
10
%
to
accommodate
those
changes.
Um
diesen
Veränderungen
Rechnung
zu
tragen,
sollte
die
Jahresgebühr
um
10
%
angehoben
werden.
DGT v2019
The
format
can
accommodate
changes
in
the
dates
and
times
of
transitions
as
well.
Das
Format
nimmt
damit
auch
Änderungen
in
Datum
und
Zeit
der
Zeitumstellung
selber
wahr.
Wikipedia v1.0
Do
existing
legal
systems
need
to
be
modified
in
order
to
accommodate
such
changes?
Müssen
die
bestehenden
Rechtssysteme
geändert
werden,
um
sich
diesen
Veränderungen
anpassen
zu
können?
EUbookshop v2
All
modules
will
also
need
to
be
upgraded
to
accommodate
changes
in
the
module
API.
Außerdem
müssen
alle
Module
aktualisiert
werden,
um
den
Änderungen
der
Modul-API
gerecht
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
Adapts
to
difficult
architectural
designs
to
accommodate
changes
in
direction
and
elevation
of
cable
runs.
Passt
sich
an
schwierige
architektonische
Entwürfe
an,
um
Richtungsänderungen
und
Erhöhungen
der
Kabelwege
zu
berücksichtigen.
ParaCrawl v7.1
Each
time
it
enlarges,
the
Union
must
be
capable
of
absorbing
those
who
enter
and
must
accommodate
the
changes
arising
from
it.
Bei
jeder
Erweiterung
muss
die
Union
auch
fähig
sein,
diejenigen
aufzunehmen,
die
eintreten,
und
sie
muss
sich
den
daraus
resultierenden
Veränderungen
entsprechend
anpassen.
Europarl v8
The
method
shall
accommodate
the
changes
in
geometry
of
the
structure
that
take
place,
at
least
up
to
the
stage
where
the
deformations
have
passed
the
acceptable
limits.
Die
Methode
muss
Veränderungen
der
Geometrie
der
Aufbaustruktur
berücksichtigen,
und
zwar
zumindest
bis
zu
dem
Grad,
in
dem
die
Verformungen
die
zulässigen
Grenzen
überschreiten.
DGT v2019
Member
States
and
the
Commission
should
have
sufficient
time
to
revise
the
national
programmes
to
accommodate
the
relevant
changes
provided
for
by
this
Regulation.
Die
Mitgliedstaaten
und
die
Kommission
sollten
ausreichend
Zeit
haben,
um
die
in
dieser
Verordnung
vorgesehenen
Änderungen
im
Rahmen
einer
Überarbeitung
der
nationalen
Programme
zu
berücksichtigen.
DGT v2019