Übersetzung für "Acceleration clause" in Deutsch
The
Warrants
and
the
Finders'
Warrants
are
subject
to
an
acceleration
clause.
Die
Warrants
und
Finders'
Warrants
unterliegen
einer
vorzeitigen
Fälligskeitsklausel.
ParaCrawl v7.1
Equally,
the
acceleration
clause
of
the
contract
concerned
allows
the
bank
to
call
in
the
totality
of
the
loan
after
a
single
failure
to
meet
a
due
payment
of
principal
or
interest.
Die
Klausel
über
die
vorzeitige
Fälligstellung
des
betreffenden
Vertrags
erlaubt
außerdem
der
Bank,
das
gesamte
Darlehen
fällig
zu
stellen,
nachdem
der
Schuldner
ein
einziges
Mal
seiner
Verpflichtung
zur
Zahlung
auf
das
Kapital
oder
der
Zinsen
nicht
nachgekommen
ist.
TildeMODEL v2018
The
Warrants
are
subject
to
an
acceleration
clause
such
that,
if
the
closing
price
of
the
Common
Shares
is
equal
to
or
greater
than
C$1.80
per
share
for
a
period
of
ten
consecutive
trading
days,
the
Company
shall
have
the
option,
but
not
the
obligation,
to
effect
for
an
accelerated
expiration
date
that
shall
be
20
calendar
days
from
the
issuance
of
a
notice
of
acceleration.
Die
Warrants
unterliegen
einer
vorzeitigen
Fälligskeitsklausel,
welcher
zufolge
das
Unternehmen
die
Option
hat
-
aber
nicht
verpflichtet
ist
-,
das
Verfallsdatum
der
Warrants
auf
den
20.
Kalendertag
nach
der
Ankündigung
des
vorzeitigen
Verfalls
vorzuziehen,
sollte
der
Schlusskurs
der
Stammaktien
an
zehn
aufeinanderfolgenden
Handelstagen
1,80
CAD
oder
mehr
betragen.
ParaCrawl v7.1
If
the
Client
is
in
default
with
a
payment,
the
acceleration
clause
will
apply
and
all
liabilities
will
become
due
immediately.
Ist
der
Auftraggeber
mit
einer
Zahlung
in
Verzug,
tritt
Terminsverlust
ein
und
es
werden
sämtliche
Verbindlichkeiten
sofort
fällig.
ParaCrawl v7.1
If
the
customer
does
not
pay
the
invoice
or
any
one
of
several
outstanding
invoices
on
time,
an
acceleration
clause
becomes
applicable
in
relation
to
our
total
outstanding
accounts,
whereby
the
total
outstanding
accounts
become
due
immediately,
independent
of
whether
payment
targets
were
granted
concerning
single
part
payments
by
agreement
or
by
acceptance
of
bills
of
exchange.
Falls
der
Kunde
die
Rechnung
oder
auch
nur
eine
von
mehreren
Rechnungen
nicht
fristgerecht
bezahlt,
tritt
hinsichtlich
unserer
gesamten
noch
offenen
Forderung
Terminsverlust
in
der
Weise
ein,
dass
die
gesamte
offene
Forderung
sofort
fällig
wird
und
zwar
unabhängig
davon,
welche
Zahlungsziele
hinsichtlich
einzelner
Teilbeträge
durch
Vereinbarung
oder
durch
Annahme
von
Wechseln
gewährt
wurden.
ParaCrawl v7.1
Each
Warrant
forming
part
of
the
Units
will
be
exercisable
for
24
months
at
$0.13
per
common
share
and
contains
an
early
acceleration
clause
if
the
common
shares
trade
above
$0.25
for
30
consecutive
days.
Jeder
Optionsschein,
der
Teil
der
Anteile
ist,
kann
24
Monate
lang
zu
einem
Preis
von
0,13
USD
pro
Stammaktie
ausgeübt
werden
und
enthält
eine
Klausel
zur
vorzeitigen
Beschleunigung,
wenn
die
Stammaktie
an
30
aufeinander
folgenden
Tagen
über
0,25
USD
gehandelt
wird.
ParaCrawl v7.1
Each
Warrant
entitles
the
holder
to
purchase
one
additional
common
share
of
the
Company
at
a
price
of
$1.40
CAD
per
share
for
a
period
of
one
year
from
the
closing
of
this
Financing,
subject
to
an
acceleration
clause
whereby
Warrants
will
expire
in
30
days,
upon
announcement
by
the
Company
that
its
shares
have
traded
at
$2.00
or
more
for
ten
consecutive
trading
days.
Jeder
Warrant
berechtigt
den
Inhaber
dazu,
innerhalb
eines
Zeitraums
von
einem
Jahr
ab
dem
Abschlussdatum
der
Finanzierung
eine
weitere
Stammaktie
des
Unternehmens
zu
einem
Preis
von
1,40
CAD
zu
erwerben.
Die
Warrants
unterliegen
einer
vorzeitigen
Fälligskeitsklausel,
welcher
zufolge
die
Warrants
30
Tage
nach
der
Bekanntmachung
des
Unternehmens,
dass
der
Börsenkurs
der
Aktien
des
Unternehmens
für
einen
Zeitraum
von
10
aufeinanderfolgenden
Handelstagen
mehr
als
2,00
CAD
pro
Aktie
betragen
habe,
verfallen.
ParaCrawl v7.1
The
Warrants
will
not
be
subject
to
a
warrant
accelerator
clause
as
previously
announced
by
the
Company.
Die
Warrants
werden
nicht,
wie
vorhergehend
vom
Unternehmen
bekanntgegeben,
einer
Klausel
zur
Bezugsrechtsbeschleunigung
unterliegen.
ParaCrawl v7.1
The
Warrants
will
contain
an
accelerator
clause
whereby,
if
at
any
time
after
the
date
of
issuance
and
prior
to
the
expiry
of
the
Warrants
the
volume
weighted
average
trading
price
of
the
Common
Shares
exceeds
$0.50
for
a
period
of
ten
consecutive
trading
days,
the
Corporation
shall
be
entitled,
at
the
option
of
the
Corporation,
to
accelerate
the
expiry
date
of
the
Warrants
by
delivering
written
notice
to
the
holders
of
Warrants,
to
a
date
that
is
not
less
than
30
days
following
the
delivery
of
such
written
notice.
Die
Warrants
gehen
mit
einer
Accelerator
-Klausel
einher,
nach
welcher
wie
folgt
gilt:
Falls
der
volumengewichtete
Durchschnittskurs
der
Stammaktien
zu
einem
beliebigen
Zeitpunkt
nach
dem
Ausgabedatum
und
vor
dem
Ablauf
der
Warrants
während
eines
Zeitraums
von
zehn
aufeinander
folgenden
Handelstagen
höher
ist
als
$
0,50,
ist
das
Unternehmen
berechtigt,
das
Ablaufdatum
der
Warrants
nach
eigenem
Ermessen
durch
schriftliche
Mitteilung
an
die
Inhaber
der
Warrants
auf
ein
Datum
vorzuverlegen,
das
frühestens
30
Tage
nach
Zustellung
dieser
schriftlichen
Mitteilung
eintritt.
Das
Angebot
von
Bezugsrechtszertifika
ten
wird
voraussichtlich
am
30.
November
2018
abgeschlossen.
ParaCrawl v7.1