Übersetzung für "Abs. s." in Deutsch

The ABS, S-ABS and EL4 Series differ as follows:
Darin unterscheiden sich die Baureihen ABS, S-ABS und EL4:
ParaCrawl v7.1

Apart from the formal requirements to be granted a non-compete compensation and time needed take up to two years since the end of employment (§ 74a Abs. 1 S. 3 HGB).
Abgesehen von formellen Voraussetzungen bedarf das Wettbewerbsverbot einer zu gewährenden Entschädigung und zeitlich maximal zwei Jahre seit Beendigung des Dienstverhältnisses dauern (§ 74a Abs. 1 S. 3 HGB).
CCAligned v1

Additionally, each thesis contains a declaration that the thesis is all your own work and that all references used have been listed (§ 9 Abs.1 S. 6 PO/AT).
Zusätzlich hierzu enthält jede Dissertation die Erklärung, dass die Dissertation selbstständig verfasst ist und alle Quellen offen gelegt wurde (§ 9 Abs.1 S. 6 PO/AT).
ParaCrawl v7.1

Customarily a pair of scanning signals S ABS, S INC, phase shifted by 90°, is generated in a known manner, which is intended to be illustrated by the respective two arrows between the scanning unit A and the downstream connected signal processing components.
Üblicherweise wird bei der Abtastung der beiden Messteilungen M1, M2 in bekannter Art und Weise jeweils ein Paar von um 90° phasenversetzten Abtastsignalen S ABS, S INC erzeugt, was durch die jeweils zwei Pfeile zwischen der Abtasteinheit A und den nachgeordneten Signalverarbeitungskomponenten veranschaulicht werden soll.
EuroPat v2

In this case, the setpoint phase position is defined by the ideal phase position of the first scanning signals S ABS in relation to the second scanning signals S INC, used as reference in this example.
Die Soll-Phasenlage ist hierbei durch die ideale Phasenlage der ersten Abtastsignale S ABS zu den in diesem Beispiel als Referenz verwendeten zweiten Abtastsignalen S INC definiert.
EuroPat v2

For this purpose, the consumer must have intentionally or at least negligently caused the non-acceptance, whereby the consumer must prove that there is no fault on his part (§ 280 Abs. 1 S. 2 BGB).
Dazu muss der Verbraucher die Nichtannahme allerdings vorsätzlich oder zumindest fahrlässig verschuldet haben, wobei der Verbraucher nachweisen muss, dass kein Verschulden seinerseits vorliegt (§ 280 Abs. 1 S. 2 BGB).
ParaCrawl v7.1

Adisability of the student can be taken into consideration in terms of the repayments that have to be made on the loan part of BAföG (§ 18a Abs. 1 S. 6 BAföG).
Beim Auszubildenden selbst kann die steuerliche Pauschale bei der Rückzahlung des Darlehensanteils berücksichtigt werden (§ 18a Abs. 1 S. 6 BAföG).
ParaCrawl v7.1

No one is saying that other religions don't have child ab user s among them.
Niemand sagt, dass andere Religionen keine Kinderschänder bei sich haben.
ParaCrawl v7.1

S abed that the Lord is God:
S Abed, dass der Herr ist Gott:
ParaCrawl v7.1

Fact: There are somechild ab user s who are JWs.
Tatsache ist: Es gibt einige Kinderschänder, die Zeugen Jehovas sind.
ParaCrawl v7.1

Allgon AB ’s intensive R & D programmes will continue to centre around creating new digital products.
Die intensiven Forschungs- und Entwicklungsprogramme der Allgon AB konzentrieren sich weiterhin auf neue Digitalprodukte.
ParaCrawl v7.1

Length "L0=AB" in S is longer than length "L?=AC" in S?.
Länge "L0=AB" in S ist also deutlich länger als "L?=AC" in S?.
Wikipedia v1.0

The information added in parentheses AA, AB, E1-E5, S, B0-B3 relates to the individual stages of the cycle, as illustrated in the flow chart of FIG.
Die in Klammern hinzugefügten Angaben AA, AB, E1 bis E5, S, BO bis B3 beziehen sich auf die einzelnen Stufen des Zyklus, wie sie im Zeitablaufschema der Fig.
EuroPat v2

5 g of CNBr-sepharose 4B (AB Pharmacia, Uppsala, S), first washed in 0.001N hydrochloric acid, were added to the solution.
Der Lösung wurden 5 g CNBr-Sepharose 4B (AB Pharmacia, Uppsala, S), welche zuvor in 0,001 N Salzsäure gewaschen worden war, zugesetzt.
EuroPat v2

According to gas-chromatographic analysis, the purity of the monomers used was over 99.9% by weight in the case of AB, ACN and S and over 99.7% in the case of AS and MAS, neglecting the water content.
Die Reinheit der eingesetzten Monomeren lag nach gaschromatographischen Untersuchungen bei AB, ACN und S bei über 99,9 Gew.-%, bei AS und MAS bei über 99,7%, wobei Wasser unberücksichtigt bleibt.
EuroPat v2