Übersetzung für "Abjectly" in Deutsch
I've
apologized
abjectly,
what
more
can
I
do?
Just
what
more...
Ich
habe
mich
unterwürfig
entschuldigt,
was
kann
ich
noch
tun?
OpenSubtitles v2018
Forced
secularization
from
above--relatively
successful
in
the
Soviet
Union--failed
abjectly.
Die
von
oben
angeordnete
Zwangssäkularisierung
-
die
in
der
Sowjetunion
einigermaßen
erfolgreich
war
-
scheiterte
kläglich.
News-Commentary v14
My
entire
body
trembles
with
resentment,
but
I
obey,
abjectly
like
a
slave.
Ich
zittere
am
ganzen
Leibe
vor
Empörung,
aber
ich
gehorche,
demütig
wie
ein
Sklave.
ParaCrawl v7.1
This
is
particularly
true
in
moments
of
crisis,
when
previous
policies
have
failed
abjectly.
Dies
gilt
vor
allem
in
Zeiten
der
Krise,
wenn
die
bisherige
Politik
kläglich
versagt
hat.
ParaCrawl v7.1
Is
it
any
wonder
that
French
or
British
citizens
show
little
enthusiasm
for
a
new
treaty,
when
two
of
our
longer
serving
leaders
have
abjectly
failed
to
explain
and
justify
the
Union
to
their
compatriots?
Ist
es
denn
verwunderlich,
dass
Franzosen
oder
Briten
wenig
Begeisterung
für
einen
neuen
Vertrag
zeigen,
wenn
zwei
unserer
dienstälteren
Staatsmänner
kläglich
dabei
versagt
haben,
ihren
Landsleuten
die
Union
zu
erklären
und
zu
verdeutlichen?
Europarl v8
Now,
look,
I've
apologized
abjectly.
Ich
habe
mich
entschuldigt.
OpenSubtitles v2018
It
became
Brahmanized
and
later
abjectly
surrendered
to
Islam,
while
throughout
much
of
the
rest
of
the
Orient
it
degenerated
into
a
ritual
which
Gautama
Siddhartha
would
never
have
recognized.
Er
wurde
brahmanisiert
und
kapitulierte
später
elendiglich
vor
dem
Islam,
während
er
in
einem
großen
Teil
des
übrigen
Orients
zu
einem
Ritual
entartete,
das
Gautama
Siddharta
nicht
wiedererkannt
hätte.
ParaCrawl v7.1
It
became
Brahmanized
and
later
abjectly
surrendered
to
Islam,
while
throughout
much
of
the
rest
of
the
Orient
it
degenerated
into
a
ritual
which
Gautama
Siddharthaˆˆ
would
never
have
recognized.
Er
wurde
brahmanisiert
und
kapitulierte
später
elendiglich
vor
dem
Islam,
während
er
in
einem
großen
Teil
des
übrigen
Orients
zu
einem
Ritual
entartete,
das
Gautama
Siddharta
nicht
wiedererkannt
hätte.
ParaCrawl v7.1
Politics
would
in
the
late
stages
of
capitalism
become
subordinate
to
economics,
leading
to
political
parties
hollowed
out
of
any
real
political
content
and
abjectly
subservient
to
the
dictates
and
money
of
global
capitalism.
Im
Endstadium
des
Kapitalismus
würde
die
Politik
der
Wirtschaft
untergeordnet,
was
zu
politischen
Parteien
führen
würde,
die
jeglicher
politischer
Inhalte
entäußert
und
dem
Diktat
und
Geld
des
globalen
Kapitalismus
demütig
unterworfen
waren.
ParaCrawl v7.1