Übersetzung für "Abjectly" in Deutsch

I've apologized abjectly, what more can I do? Just what more...
Ich habe mich unterwürfig entschuldigt, was kann ich noch tun?
OpenSubtitles v2018

Forced secularization from above--relatively successful in the Soviet Union--failed abjectly.
Die von oben angeordnete Zwangssäkularisierung - die in der Sowjetunion einigermaßen erfolgreich war - scheiterte kläglich.
News-Commentary v14

My entire body trembles with resentment, but I obey, abjectly like a slave.
Ich zittere am ganzen Leibe vor Empörung, aber ich gehorche, demütig wie ein Sklave.
ParaCrawl v7.1

This is particularly true in moments of crisis, when previous policies have failed abjectly.
Dies gilt vor allem in Zeiten der Krise, wenn die bisherige Politik kläglich versagt hat.
ParaCrawl v7.1

Is it any wonder that French or British citizens show little enthusiasm for a new treaty, when two of our longer serving leaders have abjectly failed to explain and justify the Union to their compatriots?
Ist es denn verwunderlich, dass Franzosen oder Briten wenig Begeisterung für einen neuen Vertrag zeigen, wenn zwei unserer dienstälteren Staatsmänner kläglich dabei versagt haben, ihren Landsleuten die Union zu erklären und zu verdeutlichen?
Europarl v8

Now, look, I've apologized abjectly.
Ich habe mich entschuldigt.
OpenSubtitles v2018

It became Brahmanized and later abjectly surrendered to Islam, while throughout much of the rest of the Orient it degenerated into a ritual which Gautama Siddhartha would never have recognized.
Er wurde brahmanisiert und kapitulierte später elendiglich vor dem Islam, während er in einem großen Teil des übrigen Orients zu einem Ritual entartete, das Gautama Siddharta nicht wiedererkannt hätte.
ParaCrawl v7.1

It became Brahmanized and later abjectly surrendered to Islam, while throughout much of the rest of the Orient it degenerated into a ritual which Gautama Siddharthaˆˆ would never have recognized.
Er wurde brahmanisiert und kapitulierte später elendiglich vor dem Islam, während er in einem großen Teil des übrigen Orients zu einem Ritual entartete, das Gautama Siddharta nicht wiedererkannt hätte.
ParaCrawl v7.1

Politics would in the late stages of capitalism become subordinate to economics, leading to political parties hollowed out of any real political content and abjectly subservient to the dictates and money of global capitalism.
Im Endstadium des Kapitalismus würde die Politik der Wirtschaft untergeordnet, was zu politischen Parteien führen würde, die jeglicher politischer Inhalte entäußert und dem Diktat und Geld des globalen Kapitalismus demütig unterworfen waren.
ParaCrawl v7.1