Übersetzung für "A theme park" in Deutsch
Rather
than
a
theme
park,
Bioscope
should
be
considered
as
an
alternative
form
of
museum.
Bioscope
sei
nicht
als
Freizeitpark,
sondern
als
alternative
Form
eines
Museums
anzusehen.
DGT v2019
Erlebnispark
Tripsdrill
is
a
wildlife
and
theme
park
near
Cleebronn
in
Southern
Germany.
Der
Erlebnispark
Tripsdrill
ist
ein
Freizeitpark
im
Weiler
Treffentrill
bei
Cleebronn
in
Baden-Württemberg.
Wikipedia v1.0
Walibi
Rhône-Alpes
is
a
French
theme
park
located
in
the
commune
of
Les
Avenières,
in
the
Isère
department.
Walibi
Rhône-Alpes
ist
ein
Freizeitpark
in
Les
Avenières
bei
Lyon.
Wikipedia v1.0
Because
if
I
have
to
I'll
build
you
a
muriburiland
theme
park.
Wenn
es
sein
muss,
baue
ich
einen
Muriburi-Themenpark.
OpenSubtitles v2018
It's
not
a
funfair,
bro,
it's
a
theme
park.
Es
ist
nicht
eine
Kirmes,
bro,
es
ist
ein
Themenpark.
OpenSubtitles v2018
You
know
the
licensing
agreement
includes
a
theme
park.
Wissen
Sie,
der
Lizenzvertrag
schließt
einen
Freizeitpark
ein.
OpenSubtitles v2018
Before
going
to
the
service,
I
worked
in
a
theme
park.
Bevor
ich
zur
Armee
gegangen
bin,
habe
ich
in
einem
Vergnügungspark
gearbeitet.
OpenSubtitles v2018
Maybe
we
want
to
think
of
Paradise
as
a
theme
park.
Vieleicht
denken
wir
uns
das
Paradies
als
nen
Vergnügungspark.
OpenSubtitles v2018
Which
explains
why
Disney
has
no
interest
in
putting
a
theme
park
there.
Das
erklärt,
warum
Disney
dort
keinen
Themenpark
aufbauen
wollte.
OpenSubtitles v2018
Now
you
got
a
theme
park
between
your
legs?
Hast
du
einen
Themenpark
zwischen
den
Beinen?
OpenSubtitles v2018
It's
not
a
movie,
it's
a
theme
park
ride.
Das
ist
kein
Film,
das
ist
eine
Fahrt
in
den
Themenpark.
OpenSubtitles v2018
Sonny
I've
got
a
whole
theme
park
full
of
red
delights
for
you.
Kleiner,
ich
biete
dir
einen
ganzen
Erlebnispark
für
jede
Art
von
Verstümmelung.
OpenSubtitles v2018
Turning
the
castle
into
a
theme
park?
Das
Schloss
in
einen
Vergnügungspark
umwandeln?
OpenSubtitles v2018
It's
called
a
theme
park
and
it's
the
first
one
in
the
state
of
Maryland.
Es
ist
ein
Freizeitpark
und
es
ist
der
1.
im
Staate
Maryland.
OpenSubtitles v2018
It
was
a
small
theme
park,
but
I
liked
it
as
a
kid.
Das
war
ein
kleiner
Freizeitpark,
aber
als
Kind
gefiel
er
mir.
OpenSubtitles v2018
I'm
spending
winter
in
a
theme
park.
Ich
verbringe
den
Winter
in
einem
Freizeitpark.
OpenSubtitles v2018