Übersetzung für "A theme park" in Deutsch

Rather than a theme park, Bioscope should be considered as an alternative form of museum.
Bioscope sei nicht als Freizeitpark, sondern als alternative Form eines Museums anzusehen.
DGT v2019

Erlebnispark Tripsdrill is a wildlife and theme park near Cleebronn in Southern Germany.
Der Erlebnispark Tripsdrill ist ein Freizeitpark im Weiler Treffentrill bei Cleebronn in Baden-Württemberg.
Wikipedia v1.0

Walibi Rhône-Alpes is a French theme park located in the commune of Les Avenières, in the Isère department.
Walibi Rhône-Alpes ist ein Freizeitpark in Les Avenières bei Lyon.
Wikipedia v1.0

Because if I have to I'll build you a muriburiland theme park.
Wenn es sein muss, baue ich einen Muriburi-Themenpark.
OpenSubtitles v2018

It's not a funfair, bro, it's a theme park.
Es ist nicht eine Kirmes, bro, es ist ein Themenpark.
OpenSubtitles v2018

You know the licensing agreement includes a theme park.
Wissen Sie, der Lizenzvertrag schließt einen Freizeitpark ein.
OpenSubtitles v2018

Before going to the service, I worked in a theme park.
Bevor ich zur Armee gegangen bin, habe ich in einem Vergnügungspark gearbeitet.
OpenSubtitles v2018

Maybe we want to think of Paradise as a theme park.
Vieleicht denken wir uns das Paradies als nen Vergnügungspark.
OpenSubtitles v2018

Which explains why Disney has no interest in putting a theme park there.
Das erklärt, warum Disney dort keinen Themenpark aufbauen wollte.
OpenSubtitles v2018

Now you got a theme park between your legs?
Hast du einen Themenpark zwischen den Beinen?
OpenSubtitles v2018

It's not a movie, it's a theme park ride.
Das ist kein Film, das ist eine Fahrt in den Themenpark.
OpenSubtitles v2018

Sonny I've got a whole theme park full of red delights for you.
Kleiner, ich biete dir einen ganzen Erlebnispark für jede Art von Verstümmelung.
OpenSubtitles v2018

Turning the castle into a theme park?
Das Schloss in einen Vergnügungspark umwandeln?
OpenSubtitles v2018

It's called a theme park and it's the first one in the state of Maryland.
Es ist ein Freizeitpark und es ist der 1. im Staate Maryland.
OpenSubtitles v2018

It was a small theme park, but I liked it as a kid.
Das war ein kleiner Freizeitpark, aber als Kind gefiel er mir.
OpenSubtitles v2018

I'm spending winter in a theme park.
Ich verbringe den Winter in einem Freizeitpark.
OpenSubtitles v2018