Übersetzung für "A sump" in Deutsch
That
looks
like
a
sump
pump.
Das
sieht
aus
wie
eine
Sumpfpumpe.
OpenSubtitles v2018
He
says
he's
got
a
sump
pump
problem.
Er
sagt,
es
wäre
ein
Senkgrubenproblem.
OpenSubtitles v2018
The
dilute
sulfuric
acid
is
collected
in
a
sump
at
the
bottom.
Die
verdünnte
Schwefelsäure
wird
in
einem
Sumpf
am
Boden
abgeschieden.
EuroPat v2
It
is
also
known,
particularly
in
motor
sports,
to
provide
a
dry-sump
lubrication.
Weiterhin
ist
es
bekannt,
insbesondere
im
Motorsport
eine
Trockensumpfschmierung
vorzusehen.
EuroPat v2
The
pressure
vessel
served
as
both
a
reaction
vessel
and
a
sump
vessel
for
the
column.
Der
Druckbehälter
dient
sowohl
als
Reaktionsgefäß
als
auch
als
Sumpfgefäß
für
die
Kolonne.
EuroPat v2
It
is
advantageous
that
on
the
float
body
there
is
arranged
a
pumping
sump.
Es
ist
vorteilhaft,
daß
an
dem
Schwimmkörper
ein
Pumpensumpf
angeordnet
ist.
EuroPat v2
Disposed
below
the
pump
13
is
a
reservoir
or
sump
14
for
the
pressure
oil.
Unterhalb
der
Pumpe
13
befindet
sich
ein
Sammelbehälter
14
für
das
Drucköl.
EuroPat v2
What
would
a
man
do
a
woman
sump,
what?
Was
würde
ein
Mann
tun,
eine
Frau
Sumpf,
was?
QED v2.0a
The
hole
is
opened
and
the
resin
is
poured
into
a
large
sump.
Das
Loch
wird
geöffnet
und
das
Harz
wird
in
ein
großes
Auffangbecken
gegossen.
ParaCrawl v7.1
The
development
of
a
SUMP
is
scheduled
for
the
next
year.
Die
Entwicklung
eines
SUMP
ist
für
das
nächste
Jahr
geplant.
ParaCrawl v7.1
The
indentation
in
the
tank
base
simultaneously
acts
as
a
pump
sump.
Die
Vertiefung
im
Tankboden
dient
gleichzeitig
als
Pumpensumpf.
EuroPat v2
However,
in
principle,
only
a
sufficiently
deep
sump
functions
well.
Aber
nur
ein
hinreichend
tiefer
Sumpf
funktioniert
im
Prinzip
gut.
EuroPat v2
For
this,
the
heating
steam
is
introduced
into
a
sump
boiler
21
.
Dazu
wird
der
Heizdampf
in
einen
Sumpfkocher
21
eingebracht.
EuroPat v2
A
sump
within
the
collecting
container
10
can
also
be
formed
as
a
result
of
such
an
embodiment.
Auch
durch
eine
solche
Ausgestaltung
wird
ein
Sumpf
innerhalb
des
Sammelbehälters
10
gebildet.
EuroPat v2
In
most
applications,
this
is
a
liquid
reservoir
such
as
for
example
a
liquid
sump.
Dies
ist
in
den
meisten
Anwendungen
ein
Flüssigkeitsreservoir
wie
etwa
ein
Flüssigkeitssumpf.
EuroPat v2
The
gearbox
is
preferably
provided
with
a
dry
sump
lubrication.
Das
Getriebe
ist
bevorzugt
mit
einer
Trockensumpfschmierung
versehen.
EuroPat v2
In
the
case
of
the
abovementioned
pumps,
a
suction
side
is
generally
connected
to
a
fluid
sump.
Bei
den
oben
genannten
Pumpen
ist
eine
Saugseite
generell
mit
einem
Fluidsumpf
verbunden.
EuroPat v2
The
base
support
here
can
also
be
configured
as
a
single
piece
with
a
base
sump
of
the
domestic
appliance.
Der
Basisträger
kann
dabei
auch
einstückig
mit
einer
Spülwanne
des
Haushaltsgeräts
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
Preferably,
the
pressure
vessels
of
the
accumulator
system
are
connected
to
one
another
by
a
sump.
Erfindungsgemäß
sind
die
Druckbehälter
des
Druckspeichersystems
über
einen
Sumpf
miteinander
verbunden.
EuroPat v2
From
this
storage
reservoir
21,
the
mixture
40
is
fed
to
a
sump
22
.
Aus
diesem
Vorratsspeicher
21
wird
das
Gemisch
40
einer
Senke
22
zugeführt.
EuroPat v2
The
pump
according
to
the
invention
may
also
be
applied
on
its
own
in
a
pump
sump.
Die
erfindungsgemäße
Pumpe
kann
auch
allein
in
einem
Pumpensumpf
eingesetzt
werden.
EuroPat v2