Übersetzung für "A stroke of luck" in Deutsch
What
a
stroke
of
luck
to
pick
up
a
pill
peddler!
Was
für
ein
Glück
zu
holen
eine
Pille
Hausierer!
OpenSubtitles v2018
What
a
wonderful
stroke
of
luck,
turning
them
up
like
that.
Was
für
ein
wundervoller
Glücksfall,
dass
sie
einfach
so
auftauchen.
OpenSubtitles v2018
But
this
storm
is
a
stroke
of
luck
for
us
northerners.
Aber
dieser
Sturm
ist
ein
Glücksfall
für
uns
Nordmänner.
OpenSubtitles v2018
No,
just
a
stroke
of
bad
luck.
Nein,
ich
hatte
nur
ein
bisschen
Pech.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
that's
a
real
stroke
of
luck.
Ja,
das
ist
ein
echter
Glücksfall.
OpenSubtitles v2018
A
stroke
of
luck
doesn't
deserve
such
a
great
honor.
Ein
Glückstreffer
verdient
nicht
so
große
Ehre.
OpenSubtitles v2018
What
a
stroke
of
luck,
you
know
how
to
build
pedalos!
Was
für
ein
Glück,
dass
Sie
wissen,
wie
man
Tretboote
baut.
OpenSubtitles v2018
Working
in
so
uncompetitive
a
market
is
a
real
stroke
of
luck.
In
einem
dermaßen
wettbewerbsfeindlichen
Markt
zu
arbeiten,
ist
ein
wahrer
Glücksfall.
News-Commentary v14
But
it
was
a
great
stroke
of
luck
that
we
actually
have
got
defused
bombs.
Aber
es
war
großes
Glück,
dass
wir
die
entschärften
Bomben
bergen
konnten.
QED v2.0a
A
young
man
leads
us
there
with
his
moped-
this
is
truly
a
stroke
of
good
luck.
Ein
junger
Mann
führt
uns
mit
seinem
Moped
hin
–
ein
echter
Glückstreffer.
ParaCrawl v7.1
So
perhaps
Brexit
might
be
a
stroke
of
luck
for
BIM
after
all.
Dann
wäre
der
Brexit
für
BIM
sogar
ein
Glücksfall.
ParaCrawl v7.1