Übersetzung für "A space" in Deutsch
Water
shortages
will,
in
a
very
short
space
of
time,
lead
to
a
food
crisis.
Wasserknappheit
wird
in
äußerst
kurzer
Zeit
zu
einer
Lebensmittelkrise
führen.
Europarl v8
Let
us
allow
the
reform-minded
cabinet
a
political
breathing
space.
Wir
sollten
dem
reformgewillten
Kabinett
eine
politische
Atempause
gönnen.
Europarl v8
I
wish
to
stress
the
importance
of
a
maritime
space
without
barriers.
Ich
möchte
die
Bedeutung
eines
Meeresraums
ohne
Grenzen
hervorheben.
Europarl v8
It
involves
creating
a
space
for
private
initiative
and
new
jobs.
Es
umfasst
die
Schaffung
von
Raum
für
private
Initiative
und
neue
Arbeitsplätze.
Europarl v8
We
want
to
isolate
religion
in
a
private
space.
Wir
wollen
die
Religion
an
einem
privaten
Ort
isolieren.
Europarl v8
We
really
did
manage
to
achieve
a
good
outcome
within
a
very
short
space
of
time.
Es
ist
uns
gelungen,
innerhalb
kürzester
Zeit
ein
gutes
Ergebnis
zu
erlangen.
Europarl v8
We
want
a
consolidated
European
space
policy.
Wir
wollen
eine
konsolidierte
Europäische
Raumfahrpolitik.
Europarl v8
After
all,
we
know
that
the
EU
is
more
than
just
a
common
economic
space.
Denn
wir
wissen:
Die
EU
ist
mehr
als
nur
ein
gemeinsamer
Wirtschaftsraum.
Europarl v8
They
cannot
really
alter
much
on
the
farm
within
a
short
space
of
time.
Innerhalb
eines
kurzen
Zeitraums
können
sie
in
ihrem
Betrieb
nicht
viel
ändern.
Europarl v8
We
can
make
outer
space
a
space
for
peace.
Wir
können
aus
dem
Weltraum
einen
Friedensraum
machen.
Europarl v8
So
what
we
need,
quite
simply,
is
greater
commitment
and
more
support
for
a
policy
on
space
travel.
Deshalb
brauchen
wir
ganz
einfach
mehr
Engagement
und
mehr
Unterstützung
für
die
Raumfahrtpolitik.
Europarl v8
The
first
is
that
Europe
needs
a
high-level
space
policy
that
is
independent
and
ongoing.
Erstens
benötigt
Europa
eine
anspruchsvolle
eigenständige
und
solide
Weltraumstrategie.
Europarl v8
To
be
a
credible
military
super
power,
of
course,
it
needs
a
space
policy.
Um
eine
glaubwürdige
militärische
Supermacht
zu
sein,
braucht
sie
natürlich
eine
Raumfahrtpolitik.
Europarl v8
It
is
in
that
way
that
it
will
be
possible
for
the
European
forum
to
appear,
and
to
do
so
in
the
form
of
a
public
space
for
Europe.
Auf
diese
Weise
kann
sich
eine
europäische
Agora
als
öffentlicher
Raum
Europas
herausbilden.
Europarl v8
These
measures
represent
a
major
step
forward
towards
the
creation
of
a
European
judicial
space.
Diese
Maßnahmen
sind
ein
wichtiger
Schritt
zur
Schaffung
eines
europäischen
Rechtsraums.
Europarl v8
People
have
worked
very
hard
and
achieved
a
great
deal
in
a
short
space
of
time.
Die
Menschen
haben
sehr
hart
gearbeitet
und
binnen
kurzer
Zeit
eine
Menge
erreicht.
Europarl v8
Our
Union
would
benefit
greatly
from
the
creation
of
a
common
ethical
space.
Unsere
Union
würde
von
der
Schaffung
eines
gemeinsamen
Ethikraums
erheblich
profitieren.
Europarl v8
That’s
when
we
briefly
shared
a
living
space
in
Alzibdiya.
So
kam
es,
dass
wir
kurzzeitig
eine
Wohnung
in
Alzibdiya
teilten.
GlobalVoices v2018q4
They
are
building
an
athletic
and
recreational
space,
a
market
and
a
school.
Es
wird
eine
Sport-
und
Freizeiteinrichtung,
ein
Markt
und
eine
Schule
gebaut.
GlobalVoices v2018q4
A
space
separated
list
of
protocols
you
want
this
runner
to
handle.
Eine
durch
Leerzeichen
getrennte
Liste
von
Protokollen,
die
dieser
Runner
behandeln
soll.
KDE4 v2