Übersetzung für "A sidewalk" in Deutsch
It's
a
sidewalk,
not
a
grave.
Das
ist
ein
Bürgersteig,
kein
Grab.
OpenSubtitles v2018
I,
um,
tripped
on
a
sidewalk,
and
face-planted.
Ich...
bin
auf
dem
Bürgersteig
ausgerutscht
und
auf
die
Nase
gefallen.
OpenSubtitles v2018
He
spits
on
a
sidewalk,
it's
bye-bye,
Ricky.
Er
spuckt
auf
den
Bordstein,
bye-bye
Ricky.
OpenSubtitles v2018
Those
two
are
stuck
on
each
other
like
gum
on
a
hot
summer
sidewalk
on
a
summer
afternoon.
Die
beiden
kleben
aneinander
wie
Gummi
auf
einem
heißen
Bürgersteig
an
einem
Sommerabend.
OpenSubtitles v2018
Like
a
fire
hydrant,
gushing
onto
a
hot
summer
sidewalk.
Wie
einen
Hydranten,
der
sich
über
einen
heißen
Bürgersteig
ergießt.
OpenSubtitles v2018
My
words
cascading,
like
water
onto
a
hot
summer
sidewalk.
Meine
Worte
stürzen
herab,
Wie
Wasser
auf
einem
heißen
Bürgersteig.
OpenSubtitles v2018
What
I
wouldn't
give
for
a
sidewalk
right
about
now.
Was
ich
nicht
alles
für
einen
Gehweg
geben
würde.
OpenSubtitles v2018
See?
The
tongue
is
a
moving
sidewalk
which
carries
people
into
her
mouth.
Die
Zunge
ist
ein
Laufband,
das
die
Menschen
in
ihren
Mund
befördert.
OpenSubtitles v2018
I
woke
up
on
a
sidewalk.
Ich
wachte
auf
einem
Gehweg
auf.
OpenSubtitles v2018
I'd
smoke
a
butt
off
a
sidewalk.
Ich
würd
'ne
Kippe
vom
Gehsteig
rauchen.
OpenSubtitles v2018
I
know
a
little
sidewalk
cafe
in
Buenos
Aires.
Ich
kenne
ein
Café
in
Buenos
Aires.
OpenSubtitles v2018
A
lady
got
hurt
down
the
sidewalk,
a
Turkish
w...
woman.
Eine
Dame
wurde
unten
auf
dem
Gehsteig
verletzt,
eine
Türkin.
OpenSubtitles v2018
Stepped
off
a
sidewalk,
Got
hit
by
a
bus.
Kam
vom
Bürgersteig
ab,
wurde
von
einem
Bus
erfasst.
OpenSubtitles v2018
An
open
valise
covered
with
plaid
material
is
lying
on
a
wet
sidewalk.
Der
mit
kariertem
Stoff
bezogene
Holzkoffer
liegt
auf
einem
nassen
Bürgersteig.
ParaCrawl v7.1
A
snow-covered
sidewalk
separates
Donald
from
Daisy.
Ein
schneebedeckter
Fußweg
trennt
Donald
von
Daisy.
CCAligned v1