Übersetzung für "A responsible" in Deutsch
Try
to
develop
a
more
responsible
EU
policy
on
energy
and
energy
supplies.
Versuchen
Sie,
eine
verantwortungsvollere
Energie-
und
Energieversorgungspolitik
zu
erarbeiten.
Europarl v8
On
this
point,
we
must
all
act
jointly
in
a
very
responsible
manner.
In
diesem
Punkt
müssen
wir
alle
in
sehr
verantwortlicher
Weise
zusammenarbeiten.
Europarl v8
At
the
same
time,
he
called
for
the
implementation
of
a
responsible
and
effective
security
policy
for
times
of
both
peace
and
conflict.
Gleichzeitig
forderte
er
eine
ernstzunehmende
Sicherheitspolitik
für
Friedenszeiten
wie
für
Konfliktfälle.
Europarl v8
That
is
not
a
responsible
way
to
use
tax-payers'
money.
Das
ist
kein
verantwortungsvoller
Umgang
mit
Steuermitteln.
Europarl v8
Mr
President,
the
European
Union
budget
now
being
discussed
is
a
very
responsible
and
disciplined
one.
Herr
Präsident,
der
vorliegende
Haushaltsplan
verfolgt
eine
sehr
verantwortungsvolle
und
disziplinierte
Linie.
Europarl v8
A
qualified
person
responsible
for
production
must
be
designated.
Es
ist
eine
für
die
Herstellung
verantwortliche
Fachkraft
zu
bezeichnen.
DGT v2019
Establish
a
safety
authority
responsible
for
issuing
safety
certificates.
Errichtung
einer
Sicherheitsbehörde,
die
für
die
Ausstellung
von
Sicherheitszertifikaten
zuständig
ist.
DGT v2019
The
demand
for
a
more
socially
responsible
Europe
has
long
been
on
the
agenda.
Die
Forderung
nach
einem
sozialeren
Europa
steht
längst
auf
der
Tagesordnung.
Europarl v8
This
is
all
about
taking
a
responsible
approach
to
a
traditional
European
industry.
Es
geht
um
verantwortungsvollen
Umgang
mit
einem
traditionellen
europäischen
Industriezweig.
Europarl v8
We
must
adopt
a
responsible
and
long-term
solution.
Deshalb
müssen
wir
eine
verantwortungsbewusste
und
langfristige
Lösung
übernehmen.
Europarl v8
Businesses
that
operate
in
a
globally
responsible
way
help
shape
foreign
policy
and
development
policy.
Unternehmen,
die
weltweit
verantwortlich
handeln,
gestalten
Außen-
und
Entwicklungspolitik.
Europarl v8
It
also
allows
Seychelles
to
build
the
means
to
develop
a
responsible
fishing
industry.
Es
verschafft
den
Seychellen
außerdem
die
Mittel,
eine
verantwortungsvolle
Fischerei
zu
entwickeln.
Europarl v8
We
therefore
need
a
competent
and
responsible
Commission.
Wir
brauchen
eine
voll
handlungsfähige
und
verantwortungsbewußte
Kommission.
Europarl v8
Where
appropriate,
a
qualified
person
responsible
for
quality
control
must
be
designated.
Im
Bedarfsfall
ist
eine
für
die
Qualitätskontrolle
verantwortliche
Fachkraft
zu
bezeichnen.
DGT v2019
This
is
not
what
I
understand
to
be
a
responsible
policy
for
our
citizens.
Das
ist
nicht
mein
Verständnis
einer
verantwortungsvollen
Politik
für
unsere
Bürger.
Europarl v8
I
remain
firm
in
my
commitment
to
promoting
a
responsible
sexual
culture.
Ich
halte
entschlossen
an
meiner
Verpflichtung
fest,
eine
verantwortungsbewusste
Sexualkultur
zu
fördern.
Europarl v8
A
responsible
constitutional
court
would
necessarily
describe
such
a
law
as
unconstitutional.
Ein
verantwortungsbewusstes
Verfassungsgericht
würde
ein
solches
Gesetz
notwendigerweise
als
verfassungswidrig
bezeichnen.
Europarl v8
This
Parliament
has
previously
taken
a
more
responsible
position
in
its
committees.
Dieses
Parlament
hat
sich
in
seinen
Ausschüssen
bisher
verantwortlicher
positioniert.
Europarl v8
The
time
is
right
and
this
would
be
a
highly
responsible
gesture.
Dies
ist
der
richtige
Zeitpunkt,
und
es
wäre
eine
überaus
verantwortungsvolle
Geste.
Europarl v8
A
responsible
budgetary
authority
comprising
the
two
branches
cannot
live
with
that
situation.
Eine
verantwortliche
Haushaltsbehörde
mit
zwei
Trägern
kann
diese
Situation
nicht
akzeptieren.
Europarl v8
If
enlargement
to
the
east
is
to
be
conducted
in
a
socially
responsible
way,
priority
must
be
given
from
the
outset
to
education
and
training
programmes.
Eine
sozialverantwortliche
Osterweiterung
muß
von
Anbeginn
an
Bildungs-
und
Fortbildungsprogramme
fördern.
Europarl v8
A
chapter
that
sets
out
the
fundamental
objectives
of
a
responsible
fishing
policy.
Ein
Kapitel,
das
die
fundamentalen
Ziele
einer
verantwortlichen
Fischerei
festlegt.
Europarl v8
We
must
ensure
that
online
gambling
is
handled
in
a
responsible
manner.
Wir
müssen
sicherstellen,
dass
das
Online-Glücksspiel
auf
eine
verantwortungsbewusste
Weise
gehandhabt
wird.
Europarl v8
A
responsible
enlargement
policy
should
bring
stability,
peace
and
cohesion
to
the
continent
of
Europe.
Eine
verantwortungsvolle
Erweiterungspolitik
sollte
dem
europäischen
Kontinent
Stabilität,
Frieden
und
Zusammenhalt
bringen.
Europarl v8