Übersetzung für "A power of attorney" in Deutsch

And this is a durable power of attorney form.
Und das ist eine dauerhafte Bevollmächtigung.
OpenSubtitles v2018

Robert we need to talk about a power of attorney.
Robert, wir müssen wirklich über eine Vollmacht reden.
OpenSubtitles v2018

Also, consider a power of attorney for your finances.
Sie können auch eine Vollmacht für Ihr Vermögen in Erwägung ziehen.
WMT-News v2019

There is a power of attorney for you.
Es ist auch eine Vollmacht dabei.
OpenSubtitles v2018

That extension was a power of attorney, Paulie!
Das war eine Vollmacht, Paulie!
OpenSubtitles v2018

The chairman of the Council brought you a power of attorney.
Der Vorsitzende des Rates hat Euch eine Vollmacht übergeben.
OpenSubtitles v2018

Looking to give someone a power of attorney over your company's accounts?
Wollen Sie eine Vollmacht für Konten Ihrer Gesellschaft erteilen?
ParaCrawl v7.1

Does the EPO require the filing of a power of attorney?
Verlangt das EPA die Einreichung einer Vollmacht?
ParaCrawl v7.1

A power of attorney to activate a user account for at least one user must be enclosed with this application.
Gleichzeitig ist eine Vollmacht zur Aktivierung eines User-Accounts für mindestens einen Anwender beizulegen.
ParaCrawl v7.1

You can print a power of attorney form here.
Hier können Sie ein Vollmachtsformular ausdrucken.
CCAligned v1

Now it is forbidden - even for children to write a power of attorney.
Jetzt ist es verboten - auch für Kinder eine Vollmacht zu schreiben ".
ParaCrawl v7.1

This can be achieved with a power of attorney which we can issue for this purpose.
Dies kann durch Vollmacht geschehen, die wir für diesen Zweck ausstellen können.
ParaCrawl v7.1

What happens if I don’t make a lasting power of attorney?
Was geschieht wenn ich niemandem eine Handlungsvollmacht gebe?
ParaCrawl v7.1

Applicants have to file a power of attorney which has been duly notarised and legalised by the consulate of Saudi Arabia.
Anmelder müssen eine Vertretungsvollmacht einreichen, die vom saudi-arabischen Konsulat ordnungsgemäß beglaubigt wurde.
ParaCrawl v7.1

Asset managers manage their clients' funds deposited with a bank by means of a power of attorney.
Vermögensverwalter verwalten das bei einer Bank deponierte Vermögen ihrer Kunden über eine Vollmacht.
ParaCrawl v7.1

A Signed Power of Attorney (copies not permitted)
Eine unterschriebene Anwaltsvollmacht (keine Kopien erlaubt)
CCAligned v1

In order for sensitive personal data to be protected, copies are not granted without a power of attorney.
Zum Schutz der sensiblen Personendaten werden keine Kopien ohne Vollmacht herausgegeben.
CCAligned v1

What is the difference between a Power of Attorney and Deputyship?
Was ist der Unterschied zwischen einer Vollmacht und einem Delegierten?
CCAligned v1

The current waiting time to register a Lasting Power of Attorney is 12 weeks.
Die aktuelle Wartezeit für die Registrierung einer dauerhaften Vollmacht ist 12 Wochen.
CCAligned v1

What is a Power of Attorney and why do you need it?
Was ist eine Vollmacht und warum benötigen Sie sie?
CCAligned v1

Please issue a power of attorney to this person.
Bitte stellen sie dieser Person dazu eine Vollmacht aus.
ParaCrawl v7.1

Legal entities must present a power of attorney.
Juristische Personen müssen eine Vollmacht vorweisen.
ParaCrawl v7.1

A power of attorney for proxy voting by third parties is available here .
Vollmacht zur Stimmrechtsvertretung durch Dritte finden Sie hier .
ParaCrawl v7.1

On March 26th, I signed a power of attorney.
Am 26. März unterschrieb ich die Vollmacht.
ParaCrawl v7.1

If you issue a power of attorney, you ensure that your wishes will be respected.
Mit einem Vorsorgeauftrag stellen Sie sicher, dass Ihr Wille respektiert wird.
ParaCrawl v7.1