Übersetzung für "A gathering place" in Deutsch
It
had
become
a
community
gathering
place
overnight.
Über
Nacht
war
sie
zu
einem
Treffpunkt
der
Gemeinde
geworden.
TED2013 v1.1
It
also
serves
as
a
gathering
place
for
veterans,
civilians
and
young
people.
Es
ist
auch
eine
Begegnungsstätte
für
Veteranen,
Bürger
und
junge
Menschen.
Wikipedia v1.0
It's
a
gathering
place
for
the
finest
minds
and,
-
the
most,
daring
artists.
Es
ist
ein
Treffpunkt
für
die
größten
Denker
und
die
verwegenste
Kunst.
OpenSubtitles v2018
Why,
that's
a
gathering
place
for
beer
guzzlers
and
backsliders!
Nun,
das
ist
ein
Versammlungsort
für
Biersäufer
und
Rückfällige!
OpenSubtitles v2018
The
sculpture
garden
is
a
gathering
place
for
art
sculptures
and
involves
15
sculptures.
Der
Skulpturgarten
ist
ein
Platz
für
Kunst
Skulpturen
und
hat
15
Stücke.
CCAligned v1
Today
Rome
continues
to
be
a
gathering
place
for
all
Salvatorians.
Bis
heute
ist
Rom
ein
internationaler
Treffpunkt
für
alle
Salvatorianerinnen
geblieben.
ParaCrawl v7.1
Sports
ground
Tenis
is
a
popular
gathering
place
for
athletes
of
all
ages.
Der
Sportplatz
Tenis
ist
ein
beliebter
Treffpunkt
für
Sportler
allen
Altersstufen.
ParaCrawl v7.1
Also
here
a
"gathering"
takes
place,
namely
in
the
nets.
Auch
hier
erfolgt
eine
„Sammlung”,
nämlich
in
den
Netzen.
ParaCrawl v7.1
A
gathering
took
place
at
place
du
Châtelet,
near
the
prefecture.
Am
Place
du
Châtelet,
unweit
der
Präfektur,
findet
eine
Versammlung
statt.
ParaCrawl v7.1
Since
then
it
functions
as
a
gathering
place
for
the
Dutch
film
history.
Seitdem
fungiert
es
als
Treffpunkt
für
den
niederländischen
Filmgeschichte.
ParaCrawl v7.1
The
Cantina
is
a
natural
gathering
place
for
guests
and
residents
alike.
Die
Cantina
ist
ein
natürlicher
Treffpunkt
für
Gäste
und
Einheimische.
ParaCrawl v7.1
The
Press
Center
is
a
gathering
place
for
journalists
from
around
the
world.
Das
Pressezentrum
ist
der
Treffpunkt
für
Journalisten
aus
aller
Welt.
ParaCrawl v7.1
Beyond
the
privacy
of
the
staterooms,
the
salon
provides
a
comfortable
gathering
place.
Hinter
der
Privatsphäre
der
Staterooms
bietet
der
Salon
einen
komfortablen
Treffpunkt.
ParaCrawl v7.1
Pool-side
entertainment
has
also
made
this
a
popular
gathering
place
at
the
hotel.
Die
Unterhaltung
am
Pool
hat
es
zu
einem
beliebten
Treffpunkt
im
Hotel
gemacht.
ParaCrawl v7.1
The
park
is
an
area
of
recreation
and
in
the
evening
a
gathering
place
of
the
local
drug
scene.
Der
Park
ist
Erholungsort
und
besonders
in
den
Abendstunden
Treffpunkt
der
lokalen
Drogenszene.
ParaCrawl v7.1