Übersetzung für "A division" in Deutsch
With
a
good
administrative
system
there
is
a
clear
division
of
responsibility.
Bei
einem
guten
Verwaltungssystem
gibt
es
eine
klare
Trennung
der
Zuständigkeiten.
Europarl v8
In
the
treaties
of
the
European
Union,
there
is
a
clear
division
of
competences.
In
den
Verträgen
der
Europäischen
Union
gibt
es
eine
klare
Aufteilung
der
Zuständigkeiten.
Europarl v8
A
division
among
the
Member
States
seems
essential
to
me.
Eine
Aufteilung
auf
die
Mitgliedstaaten
erscheint
mir
unverzichtbar.
Europarl v8
A
clear
division
of
tasks
is
now
emerging
within
the
European
Union.
Hier
zeichnet
sich
eine
klare
Arbeitsteilung
in
der
Europäischen
Union
ab.
Europarl v8
Budget
supervision
requires
a
clearer
division
of
responsibilities.
Die
Haushaltskontrolle
erfordert
eine
klarere
Aufteilung
der
Verantwortlichkeiten.
Europarl v8
The
alternative
is
chaos,
uncertainty
and
a
fatal
division
of
Europe.
Die
Alternative
wäre
Chaos,
Unsicherheit
und
eine
verheerende
Teilung
Europas.
Europarl v8
They
have
grown
up
in
a
world
of
division
and
conflict.
Sie
sind
in
einer
Welt
der
Trennung
und
des
Konflikts
aufgewachsen.
Europarl v8
A
division
of
roles
and
tasks
will
improve
the
efficiency
of
both
of
these
institutions.
Eine
Rollen-
und
Aufgabenteilung
wird
die
Effizienz
beider
Einrichtungen
erhöhen.
Europarl v8
We
believe
that
there
is
no
good
reason
for
such
a
division.
Unserer
Ansicht
nach
gibt
es
keinen
Grund
für
eine
solche
Unterscheidung.
Europarl v8
It
lies
in
a
new
division
that
is
opening
up
in
Europe.
Sie
liegt
in
einer
neuen
Spaltung,
die
sich
in
Europa
auftut.
Europarl v8
It
would
be
very
difficult
to
demonstrate
the
need
for
a
distinct
division
of
competences
more
clearly.
Deutlicher
kann
man
die
Notwendigkeit
einer
klaren
Kompetenzabgrenzung
kaum
dokumentieren.
Europarl v8
It
is
fundamentally
a
division
between
socialists
and
conservatives.
Im
Grunde
genommen
ist
es
eine
Trennung
zwischen
Sozialdemokraten
und
Konservativen.
Europarl v8
This
is
all
based
on
a
quite
clear
division
of
responsibilities.
Dem
liegt
eine
ganz
klare
Arbeitsteilung
zu
Grunde.
Europarl v8
And
the
reason
for
that
is
because
there's
a
reproductive
division
of
labor.
Der
Grund
dafür
ist,
dass
es
eine
reproduktive
Arbeitsteilung
gibt.
TED2013 v1.1
But
there's
no
evidence
of
a
sexual
division
of
labor.
Aber
es
gibt
keinen
Hinweis
auf
eine
geschlechtsspezifische
Arbeitsteilung.
TED2013 v1.1
The
first
clip
shows
a
normal
cell
division
without
the
Tumor
Treating
Fields.
Das
erste
Video
zeigt
eine
normale
Zellteilung
ohne
die
Tumortherapiefelder.
TED2020 v1