Übersetzung für "A bit under the weather" in Deutsch
He's
a
bit,
you
know,
under
the
weather.
Er
ist
ein
bisschen
durch
den
Wind,
wissen
Sie.
OpenSubtitles v2018
Actually,
Emily's
a
bit
under
the
weather,
but
thanks
for
asking.
Also,
Emily
kränkelt
ein
bisschen,
danke
der
Nachfrage.
OpenSubtitles v2018
He's
all
right,
he's
just
a
little
bit
under
the
weather.
Es
geht
ihm
gut,
er
ist
nur
nicht
ganz
auf
der
Höhe.
OpenSubtitles v2018
And
what
if
a
man
feels
a
bit
under
the
weather?
Und
was
passiert,
wenn
man
sich
einmal
nicht
ganz
so
wohl
fühlt?
EUbookshop v2
Sorry,
he's
a
bit
under
the
weather.
Verzeihung,
er
ist
nicht
ganz
fit.
OpenSubtitles v2018
It's
been
a
long
trip
and
I'm
feeling
a
bit
under
the
weather.
Es
war
eine
lange
Reise
und
ich
leide
ein
bisschen
unter
dem
Wetter.
OpenSubtitles v2018
I
am
feeling
a
bit
under
the
weather.
Ich
bin
gerade
nicht
so
ganz
auf
dem
Posten.
OpenSubtitles v2018
Now
your
story
is,
she
arrived,
she
administered
to
you,
and
then
she
mentioned
that
she
was
feeling
a
bit
under
the
weather
and
then
she
left
soon
after.
Ihre
Geschichte
ist
jetzt,
Sie
kam
hier
an,
hat
sich
Ihnen
dargeboten,
und
dann
erwähnte
Sie,
dass
Sie
ein
wenig
unter
dem
Wetter
leide,
und
schon
bald
danach
ging
Sie.
OpenSubtitles v2018
As
well
as
Mr
Sloman
being
off
today
I'm
afraid
Ash
is
feeling
a
little
bit
under
the
weather,
so
I
will
be
taking
charge
as
the...
Nun,
da
Mr.
Sloman
heute
frei
hat
und
Ash
heute
nicht
ganz
auf
dem
Posten
ist,
bin
ich
verantwortlich,
als
das...
OpenSubtitles v2018
Well,
lads
the
skipper's
a
bit
under
the
weather
tonight
so
I
suppose
it'll
be
bread
and
jam
for
tea.
Also,
Jungs,
Skipper
ist
heute
ein
wenig
indisponiert,
deshalb
wird
es
zum
Tee
wohl
nur
Brot
und
Marmelade
geben.
OpenSubtitles v2018