Übersetzung für "A bit under the weather" in Deutsch

He's a bit, you know, under the weather.
Er ist ein bisschen durch den Wind, wissen Sie.
OpenSubtitles v2018

Actually, Emily's a bit under the weather, but thanks for asking.
Also, Emily kränkelt ein bisschen, danke der Nachfrage.
OpenSubtitles v2018

He's all right, he's just a little bit under the weather.
Es geht ihm gut, er ist nur nicht ganz auf der Höhe.
OpenSubtitles v2018

And what if a man feels a bit under the weather?
Und was passiert, wenn man sich einmal nicht ganz so wohl fühlt?
EUbookshop v2

Sorry, he's a bit under the weather.
Verzeihung, er ist nicht ganz fit.
OpenSubtitles v2018

It's been a long trip and I'm feeling a bit under the weather.
Es war eine lange Reise und ich leide ein bisschen unter dem Wetter.
OpenSubtitles v2018

I am feeling a bit under the weather.
Ich bin gerade nicht so ganz auf dem Posten.
OpenSubtitles v2018

Now your story is, she arrived, she administered to you, and then she mentioned that she was feeling a bit under the weather and then she left soon after.
Ihre Geschichte ist jetzt, Sie kam hier an, hat sich Ihnen dargeboten, und dann erwähnte Sie, dass Sie ein wenig unter dem Wetter leide, und schon bald danach ging Sie.
OpenSubtitles v2018

As well as Mr Sloman being off today I'm afraid Ash is feeling a little bit under the weather, so I will be taking charge as the...
Nun, da Mr. Sloman heute frei hat und Ash heute nicht ganz auf dem Posten ist, bin ich verantwortlich, als das...
OpenSubtitles v2018

Well, lads the skipper's a bit under the weather tonight so I suppose it'll be bread and jam for tea.
Also, Jungs, Skipper ist heute ein wenig indisponiert, deshalb wird es zum Tee wohl nur Brot und Marmelade geben.
OpenSubtitles v2018