Übersetzung für "A baseplate" in Deutsch
The
electrode
9
is
rigidly
mounted
to
a
baseplate
10.
Die
Elektrode
9
ist
auf
einer
Grundplatte
10
fest
montiert.
EuroPat v2
Semiconductor
chips
6
are
arranged
on
a
baseplate
5.
Auf
einer
Bodenplatte
5
sind
Halbleiterchips
6
angeordnet.
EuroPat v2
The
open
face
of
adhesive
is
then
bonded
to
a
polystyrene
baseplate.
Nun
wird
die
offene
Klebeseite
mit
einer
Basisplatte
aus
Polystyrol
verklebt.
EuroPat v2
In
all
the
figures,
the
assembly
retainer
is
depicted
as
a
baseplate.
In
allen
Figuren
ist
die
Montagehalterung
als
Bodenplatte
dargestellt.
EuroPat v2
Preferably,
the
protective
profile
is
seated
on
a
baseplate
and
is
secured
thereon.
Bevorzugt
sitzt
das
Schutzprofil
auf
einer
Grundplatte
auf
und
ist
auf
dieser
festgelegt.
EuroPat v2
The
dot
of
the
respective
display
unit
has
a
baseplate.
Der
jeweilige
Dot
der
Anzeigeeinheit
dieser
Anzeigeeinrichtung
weist
eine
Grundplatte
auf.
EuroPat v2
In
this
regard
two
gauze
harnesses
I,
II
are
formed
in
a
common
baseplate
50.
Beide
Drehervorrichtungen
I
und
II
sind
in
einer
gemeinsamen
Grundplatte
50
gebildet.
EuroPat v2
The
sensor
element
42
is
mounted
on
a
baseplate
46
by
means
of
a
mounting
rod
44
.
Das
Sensorelement
42
ist
mittels
eines
Befestigungsstabes
44
auf
einer
Grundplatte
46
befestigt.
EuroPat v2
When
such
a
baseplate
is
used,
it
is
appropriately
connected
fixedly
to
the
base
frame.
Bei
Verwendung
einer
solchen
Sockelplatte
ist
letztere
zweckmässig
fest
mit
dem
Sockelrahmen
verbunden.
EuroPat v2
It
is
vertically
installed
on
a
solid
baseplate.
Er
ist
vertikal
auf
einer
massiven
Grundplatte
montiert.
ParaCrawl v7.1
One
type
of
foundation
is
a
monolithic
melkozaglublennogo
baseplate.
Eine
Art
von
Fundament
ist
ein
monolithischer
melkozaglublennogo
Grundplatte.
ParaCrawl v7.1
The
column
foot
10
comprises
a
floor-side
baseplate
12
(see
FIG.
Der
Säulenfuß
10
umfasst
eine
fußbodenseitige
Bodenplatte
12
(siehe
Fig.
EuroPat v2
The
housing
parts
38,
40
are
arranged
on
a
common
baseplate
42
.
Die
Gehäuseteile
38,
40
sind
auf
einer
gemeinsamen
Grundplatte
42
angeordnet.
EuroPat v2
The
baseplate
arrangement
preferably
has
a
skin
plate
and
a
baseplate.
Die
Basisplattenanordnung
weist
vorzugsweise
eine
Fellplatte
und
eine
Basisplatte
auf.
EuroPat v2
The
base
body
11
of
the
chuck
1
is
arranged
on
a
baseplate
3
.
Der
Grundkörper
11
des
Spannfutters
1
ist
auf
einer
Grundplatte
3
angeordnet.
EuroPat v2
The
latter
has
a
baseplate
114
composed
of
material
that
is
refractive
for
the
illumination
light
8
.
Diese
hat
eine
Grundplatte
114
aus
für
das
Beleuchtungslicht
8
refraktivem
Material.
EuroPat v2
Moreover,
this
closed
container
is
firmly
anchored
to
the
substrate
by
means
of
a
baseplate.
Dieser
geschlossene
Container
ist
außerdem
mit
einer
Grundplatte
fest
mit
dem
Untergrund
verankert.
EuroPat v2
Various
units
are
arranged
on
a
baseplate
36
.
Auf
einer
Basisplatte
36
sind
diverse
Aggregate
angeordnet.
EuroPat v2
The
corrugated
tube
20
and
the
matching
network
44
are
attached
to
a
baseplate
40
.
Das
Wellrohr
20
und
das
Anpassnetzwerk
44
sind
auf
einer
Grundplatte
40
befestigt.
EuroPat v2
The
case
base
body
has
a
baseplate
region
for
covering
a
rear
side
of
the
terminal.
Der
Hüllengrundkörper
weist
einen
Grundplattenbereich
zum
Abdecken
einer
Rückseite
des
Endgeräts
auf.
EuroPat v2
The
baseplate
G
can
be
configured
as
a
metal
baseplate,
e.g.,
an
aluminum
baseplate.
Die
Grundplatte
G
kann
als
metallische
Grundplatte
z.B.
Aluminiumgrundplatte
ausgeführt
sein.
EuroPat v2
Accordingly,
a
baseplate
recess
28
is
also
formed
in
an
undercut
manner
between
the
baseplate
detent
teeth
23
.
Entsprechend
ist
auch
eine
Grundplattenausnehmung
28
zwischen
den
Grundplattenrastzähnen
23
hinterschnitten
ausgebildet.
EuroPat v2
The
clamping
cam
is
expediently
accommodated
on
a
baseplate
inside
a
housing.
Der
Spannexzenter
ist
zweckmäßigerweise
innerhalb
eines
Gehäuses
auf
einer
Grundplatte
drehbar
untergebracht.
EuroPat v2
The
metal
tubes
7
are
secured
to
a
baseplate
via
an
electrical
insulation
40
.
Die
Metallrohre
7
sind
an
einer
Bodenplatte
über
eine
elektrische
Isolierung
40
befestigt.
EuroPat v2
The
switch
has
a
generally
rectangular
baseplate
10
made
of
plastics
material.
Der
Schalter
hat
eine
allgemein
rechteckförmige
Sockelplatte
10
aus
Kunststoff.
EuroPat v2
The
components
are
mounted
on
a
baseplate
11
.
Die
Komponenten
sind
auf
einer
Grundplatte
11,
montiert.
EuroPat v2
The
abovementioned
system
hook
is
composed
of
2
functional
parts,
a
baseplate
and
a
mountable
hook
molding.
Vorgenannter
Systemhaken
besteht
aus
2
Funktionsteilen,
einer
Basisplatte
und
einer
aufsteckbaren
Hakenform.
EuroPat v2
The
spindle
46
is
fixed
on
a
baseplate
47
of
the
ellipsoid
mirror.
Die
Spindel
46
ist
auf
einer
Grundplatte
47
des
Ellipsoidspiegels
befestigt.
EuroPat v2
The
tool
holder
20
is
arranged
on
a
baseplate
25
.
Der
Werkzeughalter
20
ist
auf
einer
Grundplatte
25
angeordnet.
EuroPat v2