Übersetzung für "Zusammenhang haben" in Englisch

In diesem Zusammenhang haben wir unsere heutige Aussprache gestellt.
It is in that context that we have to see our debate today.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang haben die Medien auch über Tibet berichtet.
In this context, the media have, recently, also been writing about Tibet.
Europarl v8

Die bisherigen Gespräche in diesem Zusammenhang haben mir Mut gegeben.
I am encouraged by the discussions that have taken place so far.
Europarl v8

Welche Chancen werden die kleinen und mittleren Unternehmen in diesem Zusammenhang haben?
What opportunities will there be for small and medium-sized enterprises in this context?
Europarl v8

In diesem Zusammenhang haben wir auf das Übereinkommen von Aarhus verwiesen.
In this context, we have referred to the Aarhus Convention.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang haben wir eine Erkundungsmission entsandt.
With this in mind, we have sent a fact-finding mission.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang haben wir die Verstärkung der Pharmakovigilanz als eine Priorität betrachtet.
Strengthening pharmacovigilance has therefore been one of our priorities.
Europarl v8

In einem anderen Zusammenhang haben Sie von Folgeabschätzung gesprochen.
In another context you spoke of impact assessments.
Europarl v8

Auch in diesem Zusammenhang haben mich die Ausführungen von Nicole Pery gefreut.
Again I was pleased to hear what Nicole Perry has said today.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang haben sie ein potenzielles Monopolverhalten bewertet.
The likely effect of the proposed measures was assessed on the basis of questionnaire replies received from the other users and the total Union market for the product concerned and the like product.
DGT v2019

In diesem Zusammenhang haben die Regierungen die Aufgabe, investitionsfreundliche Rahmenbedingungen zu schaffen.
The authorities' role is to create the basic conditions that encourage investment.
TildeMODEL v2018

Die optimale Ausnutzung der erneuerbaren Ressourcen muss in diesem Zusammenhang absoluten Vorrang haben.
In this context, top priority must be to secure the most effective use of renewable resources.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang haben eindeutig die Bildungssysteme eine zentrale Aufgabe.
In the light of this it is evident that education systems — which means primarily the teach ers — and all of those involved in training have a central role to play.
EUbookshop v2

Welche Bedeutung bilaterale Zusammenkünfte in diesem Zusammenhang haben könnten?
What might be the importance of bilateral meetings in this regard?
EUbookshop v2

In diesem Zusammenhang haben folgende Maßnahmen Vorrang:
In this context priorities are:
EUbookshop v2

In diesem Zusammenhang haben die Sozialpartner einen Richtlinienentwurf für die Seeschiffahrt vorgelegt.
In this connection, the two sides of industry have proposed a draft Directive for the maritime sector.
EUbookshop v2

In diesem Zusammenhang haben sich vormontierte Stecklaschen an den Ausbausegmenten und Streckver­bundmatten bewährt.
This is where pre-assembled plug-in fishplates on the support segments and lagging mats have proved useful.
EUbookshop v2

In diesem Zusammenhang haben diese Gremien auch Informations- und Beratungsaktionen ins Leben gerufen.
They have also launched information and guidance activities in this context.
EUbookshop v2

Die in diesem Zusammenhang abgegebenen Stellungnahmen haben nicht den Charakter einer Zustimmung.
The opinions given by the Court of Auditors are not a form of endorsement; nor are they binding upon the requesting body.
EUbookshop v2

In diesem Zusammenhang haben die Hauptabteilung Personal und die Direk­tionen verstärkt zusammengearbeitet.
Demand was concentrated on improve­ments to professional skills, expertise and perfor­mance in the context of a constantly changing en­vironment.
EUbookshop v2

In anderem Zusammenhang abweichende Bedeutungen haben.
They may have different meanings in other contexts.
EUbookshop v2

In diesem Zusammenhang haben wir eine Reihe von Bedenken.
There was a second disappointment for us on the question of subsidiarity.
EUbookshop v2