Übersetzung für "Zurueckgezogen" in Englisch

Die Mitgliedstaaten haben insgesamt 21 Beihilfevorhaben zurueckgezogen.
The Member States withdrew 21 proposed aid schemes.
TildeMODEL v2018

Die spanischen Behoerden haben der Kommission mitgeteilt, dass das genannte Beihilfevorhaben zurueckgezogen worden ist.
The Spanish authorities have informed the Commission that this planned aid has been withdrawn.
TildeMODEL v2018

Diese Entscheidung hat die Kommission getroffen, nachdem die italienischen Behoerden ihr mitgeteilt hatten, dass der betreffende Gesetztentwurf zurueckgezogen worden ist.
It has taken this decision following confirmation by the Italian authorities that the draft law in question has been withdrawn.
TildeMODEL v2018

Sie hat diesen Beschluss gefasst, nachdem die franzoesischen Behoerden bestaetigt hatten, dass das betreffende Beihilfevorhaben zurueckgezogen worden ist.
This decision was taken in the light of confirmation by the French authorities that the draft aid in question had been withdrawn.
TildeMODEL v2018

Die deutschen Behoerden haben einen Beihilfeplan zur Lagerung von Wein in Rheinland-Pfalz zurueckgezogen, so dass die Kommission das Verfahren nach Artikel 93 (2) einstellt.
The German authorities having withdrawn an aid plan for storage of wine in Rheinland-Palatinate, the Commission is to close the Article 93(2) procedure in respect of the measure.
TildeMODEL v2018

Im Anschluss daran wird der Kolben 12 zurueckgezogen (f), wodurch die Halbschale 15 das Ende 6a der Nabe 6 freilegt und erlaubt, die leere Spule 7 zusammen mit der Nabe 6 anzuheben, um das Ende 6a der Nabe 6 aus der als Lager dienenden Halbschale 11 zu entnehmen.
Thereafter, the piston 12 is retracted (f), with the result that the upper shell 15 exposes the end 6a of the hub 6 and makes it possible to raise the empty spool 7 together with the hub 6, in order to extract the end 6a of the spool from the bearing shell 11.
EuroPat v2

Das Universum, das einst erschaffen wurde und sich ausdehnte auf der Suche nach unbegrenzten Erfahrungen, wird zurueckgezogen und wieder aufgesogen vom dem Einen Sein das Ewig ist, und bereits seinen Wunsch, sich aufzuteilen und Sich Selbst zu lieben, befriedigt hat.
The Universe, which was once created and expanded searching an infinite set of experiences, will retract and be absorbed again by the only Being who is Eternal, already feeling satisfied from his desire to divide and to love Himself.
ParaCrawl v7.1

Ihre Art zu sein ist so selbstrechtfertigend und so zurueckgezogen, dass Sie wahrscheinlich hart daran arbeiten muessen um Rhythmus, Tonfall und Selbstvertrauen zu entwickeln.
Your manner of being is so self-justifying and so retiring you will probably have to work hard at developing rhythm, cadence, and self-reliance.
ParaCrawl v7.1

Gates hatte sich letztes Jahr vom Amt als Microsoft Boss zurueckgezogen, um sich mehr seiner Stiftung hingeben zu koennen.
Gates retired as head of Microsoft last year to focus more on his foundation.
ParaCrawl v7.1