Übersetzung für "Zur ihrer verfügung" in Englisch

Wir stehen zur Ihrer vollen Verfügung.
We are at your disposal.
OpenSubtitles v2018

Das liegt bei Ihnen, ich stehe zur Ihrer Verfügung.
Not only did he do an excellent job, but he also drafted some amendments which the Commission is very happy to make use of because they improve the current text of our proposal.
EUbookshop v2

Sie können von Studios oder Appartements, zur Verfügung Ihrer Bedürfnisse wählen.
You can choose between one or two-room apartments, which are at your disposal.
ParaCrawl v7.1

Ein junges, voll motiviertes Team steht stets zur Ihrer Verfügung.
A young, enthusiastic team are at your disposal.
CCAligned v1

Es stehen mehrere Damen- und Herrenfahrräder zur Ihrer Verfügung.
There are several men and women bicycles at your disposal.
CCAligned v1

Vollgepackt mit den neuesten Technologieinnovationen ganz zur Ihrer Verfügung:
Packed with the latest technology innovations, to your disposal:
CCAligned v1

Auch steht unserer kostenlose Shuttleservice zur Ihrer Verfügung.
A free shuttleservice is at your service .
ParaCrawl v7.1

Ist es in der örtlichen Apotheke um zur Verfügung Ihrer Nähe?
Is it available in local pharmacy around your neighborhood?
ParaCrawl v7.1

Die Zimmer sind zur Ihrer Verfügung von 12,00 Uhr.
The rooms are at your disposal from 12.00 o’clock on.
CCAligned v1

Zur Ihrer Verfügung haben wir 13 exklusive Appartements.
We have 13 exclusive apartments at your disposal.
CCAligned v1

Ein direkt am See gelegener Gartenteil mit Grillplatz steht zur Ihrer freien Verfügung.
Barbeque area directly on the lake is at your free disposal.
ParaCrawl v7.1

Drei Systemtypen stehen zur Ihrer Verfügung:
Three pre-designed large-scale systems are available for you:
ParaCrawl v7.1

Zur ihrer Verfügung steht ein bequemer Parkplatz auf der Fläche vor dem Hotel.
Available in a square near the hotel, a car parking area.
ParaCrawl v7.1

Qualifizierte Skilehrer stehen zur Ihrer Verfügung!
Skilled and qualified teachers at your disposal!
ParaCrawl v7.1

Zur Ihrer Verfügung stehen Mineralwasser, Kunstbücher und Informationen über Paris bereit.
Information on Paris, books on art, tea, coffee mineral water and fan, are at your disposition.
ParaCrawl v7.1

Der Rest des Tages und der Abend stehen zur Ihrer freien Verfügung.
The rest of the day/evening will be at your own disposal.
ParaCrawl v7.1

Unsere Motorboote sind zur Ihrer Verfügung für Ihren wichtigste und schönste Tag.
We put our motorboats at your disposal for your most important and beautiful day.
ParaCrawl v7.1

Für weitere Informationen steht unser Beauftragte gerne zur Ihrer Verfügung.
For further information don't hesitate to contact us.
ParaCrawl v7.1

Folgende Dokumente stehen zur Zeit zu Ihrer Verfügung:
The following documents are available at the moment:
ParaCrawl v7.1

Das Hotel Villa Milena stellt zur Verfügung Ihrer Kunden kostenlose Dienstleistungen.
All you need to do is relax. The Villa Milena Hotel offers his guests FREE services.
ParaCrawl v7.1

Die Zimmer stehen ab 15:30 Uhr zur Ihrer Verfügung und am Abreise Tag bis 11.00 Uhr.
Prices are based on two persons. The check-in is from 15:30 o'clock on the day of your arrival. The check-out is till 11:00 o'clock at the day of departure.
CCAligned v1

Im Folgenden finden Sie die Hotelleistungen und Bequemlichkeiten, die zur Ihrer Verfügung stehen:
Below are specified the hotel services and facilities which have been prepared for you:
CCAligned v1

Die Zimmer stehen ab 14:30 Uhr zur Ihrer Verfügung und am Abreise Tag bis 11.00 Uhr.
Rooms are available from 14:30 on the day of arrival until 11:00 on the day of departure.
ParaCrawl v7.1

Wir sind immer zur Ihrer Verfügung, um Sie in den Bereichen unserer Dienstleistungen zu unterstützen.
We are always available to assist you in the services we offer.
CCAligned v1