Übersetzung für "Zum zeitpunkt des todes" in Englisch

Erwartete die Antragstellerin zum Zeitpunkt des Todes des Verstorbenen ein Kind von ihm?
Was the claimant expecting a child by the deceased at the time of death?
DGT v2019

Doch die Panik und das Grauen bleiben bis zum Zeitpunkt des Todes.
But the panic and horror... remains until the moment of death.
OpenSubtitles v2018

Ein Mikrozellenscan nennt uns sein Alter zum Zeitpunkt des Todes.
A microcellular scan should tell us his age at the time of death.
OpenSubtitles v2018

Zum Zeitpunkt des Todes versichert sein.
50 times the minimum weekly contri­bution for that year.
EUbookshop v2

Laut dem Tox-Screen der Regierung, war er zum Zeitpunkt des Todes betrunken.
Government tox screen indicated he was drunk at time of death.
OpenSubtitles v2018

Zum Zeitpunkt des Todes hatte er an seiner Autobiografie gearbeitet.
At the time of her death she had been working on an autobiography.
WikiMatrix v1

Man kann sehen wie die Leute zum Zeitpunkt des Todes leiden.
We can see how one suffering at the time of death.
ParaCrawl v7.1

Zum Zeitpunkt des Todes werden Verwesungsgase vom toten Körper ausgeschieden.
At the time of death, excretory gases are expelled from the dead body.
ParaCrawl v7.1

Selbst zum Zeitpunkt des Todes muss man seine Pflichten gut erfüllen.
Even at the moment of death one has to do one's duty well.
ParaCrawl v7.1

Reue zum Zeitpunkt des Todes wird nicht angenommen.
Repentance at the point of death is not accepted.
ParaCrawl v7.1

Zum Zeitpunkt des Todes begleitet es den feinstofflichen Körper.
At the time of death, it accompanies the subtle-body.
ParaCrawl v7.1

Zum Zeitpunkt des Todes herrscht große Not.
At the time of death there is great distress.
ParaCrawl v7.1

Zum Zeitpunkt des Todes des Propheten des Islam in ganz Arabien verbreitet hatte.
At the time of the death of the Prophet Islam had spread throughout Arabia.
ParaCrawl v7.1

Zum Zeitpunkt des Todes werden Gase aus dem Körper ausgeschieden.
At the time of death, excretory gases are expelled from the dead body.
ParaCrawl v7.1

Zum Zeitpunkt des Todes von Frauen Scooby war neben ihr.
At the time of death of women Scooby was next to her.
ParaCrawl v7.1

Dieser Zwang ist zum Zeitpunkt des Todes am stärksten.
This compulsion is strongest at the time of death.
ParaCrawl v7.1

Zum Zeitpunkt des Todes, sind wir es, die unser Ziel bestimmen.
At death, it is we who control our destiny.
ParaCrawl v7.1

Dies geschieht wirklich zum Zeitpunkt des Todes.
This really happens at the time of death.
ParaCrawl v7.1

Das Gewicht der Einzeltiere soll nach der Exposition wöchentlich und zum Zeitpunkt des Todes festgestellt werden.
Individual weights of animals should be determined weekly after exposure, and at death.
DGT v2019

Und das würde bedeuten, dass Zack zum Zeitpunkt des Todes auch ein Teenager war.
And that would mean Zack was a teenager as well at time of death.
OpenSubtitles v2018

Der Versicherte muß zum Zeitpunkt des Todes eine Wartezeit von mindestens 36 beitragspflichtigen Monaten zurückgelegt haben.
Pension levels, including the minimum guaranteed amount, have been updated, usually every year.
EUbookshop v2

Demnach war die Mumie groß und zum Zeitpunkt des Todes nicht älter als 25 Jahre.
He found the mummy to be in height, and judged her to have been no older than 25 years old at the time of death.
Wikipedia v1.0

Viele religiöse Traditionen verwenden das Wasser für ihr Taufritual, auch zum Zeitpunkt des Todes.
Many religious traditions use water for the rite of baptism, even at the time of death.
ParaCrawl v7.1

Zum Zeitpunkt des Todes betrug Johns Vermögen 1,5 Milliarden, etwa eineinhalb Prozent des US-BIP.
At the time of death, John's fortune was 1.5 billion, about one and a half percent of US GDP.
ParaCrawl v7.1

Zum Zeitpunkt des Todes von Carl Zeiss 1888 wurden entsprechend schon 327 Mitarbeiter beschäftigt.
Upon Carl Zeiss' death in 1888, the company employed 327 people.
ParaCrawl v7.1

Sie aber nicht zu praktizieren, wird uns zum Zeitpunkt des Todes nicht hilfreich sein.
Without practicing them, will be of no benefit at the time of death.
CCAligned v1

Zum Zeitpunkt des Todes fragte die Mutter den Sohn: "Wo ist euer K???a?
So at the time of death the mother asked the son, "Where is your K???a?
ParaCrawl v7.1

Der Test zum Zeitpunkt des Todes wird bestimmen, welche Sorte von Körper ihr bekommt.
The test will be at the time of death, what kind of body you are going to get.
ParaCrawl v7.1