Übersetzung für "Zum einsturz" in Englisch

Die Werktätigen werden mit ihrem Kampf diesen so stabilen Bau zum Einsturz bringen.
The workers will fight to overthrow this stable structure.
Europarl v8

Sie haben beinahe das gesamte Finanzsystem zum Einsturz gebracht.
They almost brought the entire financial system down.
TED2013 v1.1

Ebenfalls trug die nachträgliche Installation von Sicherheitsvorkehrungen zum Einsturz bei.
Ironically, one of the changes that contributed to the collapse was the installation of a safety feature.
Wikipedia v1.0

Das Haus wird zum Einsturz gebracht und dabei kommen alle darin um.
The prototype of this house is the legendary Pavlov's House in Stalingrad.
Wikipedia v1.0

In Russland selbst wird es schwieriger, Putins Fassade zum Einsturz zu bringen.
Within Russia, breaking down Putin’s façade will be more difficult.
News-Commentary v14

Bringt der mittlere Leiter den Gully sicher nicht zum Einsturz?
You're sure that middle one won't cause the storm drain to cave in?
OpenSubtitles v2018

Der Zeuge will sie ausschalten und dieses ganze Kartenhaus zum Einsturz bringen.
The Witness wants to take them out, bring down this whole house of cards.
OpenSubtitles v2018

Die Explosion hat das Dach zum Einsturz gebracht.
The explosion brought down part of the roof.
OpenSubtitles v2018

Ein richtig guter Angriff könnte das ganze Gebäude zum Einsturz bringen.
A well-placed strike could bring this whole building down.
OpenSubtitles v2018

Sie haben ein Gebäude in einer sehr großen Stadt zum Einsturz gebracht.
They brought down one building in a very large city.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, es würde die Kuppel zum Einsturz bringen.
I thought it would bring the dome down.
OpenSubtitles v2018

Die Aussage Ihrer Mutter, hätte das ganze Kartenhaus zum Einsturz gebracht.
Your mother's testimony would've brought down the whole house of cards.
OpenSubtitles v2018

Und wovon Sie da sprechen würde... meine gesamte Welt zum Einsturz bringen.
And what you're talking about would blow up my entire world.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, es ginge nur darum deine Welt zum Einsturz zu bringen.
I thought the whole point was to blow up your world.
OpenSubtitles v2018

Oder sie über ihm zum Einsturz bringen.
"Or bring it down upon itself."
OpenSubtitles v2018

Er wusste, dass seine Hypotheken-Politik den Markt zum Einsturz bringt.
But they knew this home loan fantasy was going to collapse the market.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte doch nicht deine Welt zum Einsturz zu bringen oder etwas Ähnliches.
I wouldn't want to blow up your world or anything.
OpenSubtitles v2018

Du brachtest den Jenga-Turm unseres Lebens zum Einsturz.
You crashed the Jenga Tower of our lives.
OpenSubtitles v2018

Wir haben die Arena mit weniger zum Einsturz gebracht.
We brought the arena down with less.
OpenSubtitles v2018

Genug, um meine Welt zum Einsturz zu bringen.
It was enough for making my world collapse.
OpenSubtitles v2018

Wenn ihnen Schleußer ihr Geld abnahmen und den Tunnel zum Einsturz brachten?
People pass through here like ghosts. What if coyotes took the money and then dropped the tunnel on them?
OpenSubtitles v2018

Er bringt den Berg zum Einsturz.
He's trying to bring down the mountain!
OpenSubtitles v2018

Die Statue, bring sie zum Einsturz.
The statue-- bring it down!
OpenSubtitles v2018

Unser Aufprall bringt vielleicht den ganzen Berg zum Einsturz.
Our impact could bring the whole mountain down on you.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte sogar das gesamte System zum Einsturz bringen.
I might even be able to crash the whole damn system.
OpenSubtitles v2018