Übersetzung für "Zulassungskosten" in Englisch
Veranschlagt
sind
Mittel
für
die
Deckung
der
Versicherungs-
und
Zulassungskosten
für
Fahrzeuge
von
Eurojust.
This
appropriation
is
intended
to
cover
the
insurance
and
registration
of
Eurojust
vehicles.
JRC-Acquis v3.0
Demgegenüber
gehen
die
Entwicklungskosten,
aber
auch
die
Zulassungskosten,
die
Kosten
für
die
Erstellung
der
Datenbasis,
in
Einzelfällen
-
etwa
bei
Wirkstoffen
-
über
die
eine
Million
ECU-Grenze
hinaus.
On
the
other
hand,
the
development
costs
-
and
those
of
licensing
and
providing
data
-
may
in
some
cases,
such
as
active
substances,
go
well
beyond
the
ECU
1
million
mark.
Europarl v8
Der
Verwaltungsrat
beschäftigte
sich
außerdem
mit
den
Aufgaben
der
Agentur
bei
der
Unterstützung
der
internationalen
Beziehungen
der
EU,
der
Feststellung
und
Verwaltung
der
Zulassungskosten
sowie
mit
der
Bedeutung
von
Informationstechnologie
und
Qualitätsstandards
im
modernen
Zulassungsmanagement.
The
Board
also
looked
at
the
role
of
the
EMEA
in
supporting
the
international
relations
of
the
EU,
the
identification
and
management
of
regulatory
costs,
and
also
at
the
role
of
information
technology
and
quality
standards
in
modern
regulatory
management.
EMEA v3
Mit
dem
Ziel,
die
Zulassungskosten
des
zentralisierten
Systems
besser
zu
ermitteln
und
zu
verstehen,
wurden
alternative
analytische
Methoden
der
Kostenkalkulation
auf
die
Kosten
des
Sekretariats
angewandt
(EMEA/MB/002/97).
As
part
of
the
attempt
to
identify
and
understand
the
regulatory
costs
of
the
centralised
system
better,
alternative
EMEA/
EFPIA
Survey
on
the
Centralised
Procedure
EMEA v3
Die
Harmonisierung
der
Sicherheitsbewertung
und
Zulassung
von
Lebensmittelenzymen
kann
wegen
der
Zulassungskosten,
die
pro
Enzym
auf
etwa
150
000-250
000
EUR
geschätzt
werden,
zu
höheren
Investitionen
im
Vorfeld
der
Markteinführung
von
Lebensmittelenzymen
führen.
The
harmonisation
of
the
safety
evaluation
and
authorisation
of
food
enzymes,
may
result
in
higher
upfront
investments
before
market
introduction
of
food
enzymes
due
to
the
authorisation
cost,
estimated
to
be
in
the
range
of
150-250k
€
per
enzyme.
TildeMODEL v2018
Die
Harmonisierung
der
Sicherheitsbewertung
und
Zulassung
von
Lebensmittelenzymen
kann
wegen
der
Zulassungskosten,
die
pro
Enzym
auf
etwa
150-250
000
EUR
geschätzt
werden,
zu
höheren
Investitionen
im
Vorfeld
der
Markteinführung
von
Lebensmittelenzymen
führen.
The
harmonisation
of
the
safety
evaluation
and
authorisation
of
food
enzymes,
may
result
in
higher
upfront
investments
before
market
introduction
of
food
enzymes
due
to
the
authorisation
cost,
estimated
to
be
in
the
range
of
150-250k
€
per
enzyme.
TildeMODEL v2018
Zwar
liegt
die
Option
3
mit
ihrem
Nutzen
relativ
nahe
an
Option
4,
doch
bei
dem
Kriterium
Wirksamkeit
schneidet
diese
Option
weniger
günstig
ab,
da
das
Ziel
niedrigerer
Zulassungskosten
nicht
erfüllt
wird.
While
the
benefits
of
option
3
are
relatively
close
to
that
of
option
4,
this
option
would
compare
unfavourably
in
terms
of
effectiveness
as
the
target
for
reduction
in
authorisation
costs
will
not
be
achieved.
TildeMODEL v2018
Der
Verwaltungsrat
beschäftigte
sich
außerdem
mit
den
Aufgaben
der
Agentur
bei
der
Unterstützung
der
internationalen
Beziehungen
der
EU,
der
Feststellung
und
Verwaltung
der
Zulassungskosten
sowie
mit
der
Bedeutung
der
Informationstechnologie
und
von
Qualitätsstandards
im
modernen
Zulassungsmanagement.
The
Board
also
looked
at
the
role
of
the
EMEA
in
supporting
the
international
relations
of
the
EU,
the
identification
and
management
of
regulatory
costs,
and
also
at
the
role
of
information
technology
and
quality
standards
in
modern
regulatory
management.
EUbookshop v2
Durch
Verteilung
der
Arbeitsaufgaben
zwischen
der
Europäischen
Agentur
und
den
bestehenden
nationalen
Zulassungsbehörden
dürften
die
Dauer
des
Verfahrens
für
die
Zulassung
eines
Arzneimittels
nach
dem
künftigen
System
von
derzeit
mehreren
Jahren
auf
300
Tage
verkürzt
und
das
Ausufern
der
Zulassungskosten
gestoppt
werden
können.
Sharing
the
workload
between
the
European
Agency
and
existing
national
ones
should
reduce
the
time
taken
to
authorize
a
product
from
several
years
to
300
days,
and
halt
runaway
increases
in
registration
fees.
EUbookshop v2
Laut
Marktbericht
liegt
das
vor
allem
an
den
hohen
Qualitätsansprüchen
und
Zulassungskosten,
die
zu
vergleichsweise
signifikant
höheren
Kilopreisen
führen.
According
to
the
market
report,
this
is
especially
due
to
the
high
quality
demands
and
approval
costs
that
entail
significantly
higher
kilo
prices
by
comparison.
ParaCrawl v7.1
Bei
Warenlieferungen
verstehen
sich
die
jeweils
gültigen
Preise
–
soweit
nicht
anders
vereinbart
-
ab
Lager
zzgl.
gesetzlicher
Umsatzsteuer,
beinhalten
also
nicht
die
Kosten
für
Transport,
Verpackung
oder
sonstige
Nebenleistungen
wie
Verladung,
Überführung,
Transportversicherung,
Zoll-
und
Zulassungskosten
und
die
darauf
entfallende
Umsatzsteuer.
In
case
of
delivery
of
the
goods,
the
valid
prices
as
amended
are
–
unless
otherwise
agreed
–
ex-works
plus
the
statutory
rate
of
VAT,
and
are
hence
exclusive
of
costs
for
transport,
packaging
or
other
ancillary
services
such
as
loading,
transport,
transport
insurance,
customs
duties
and
registration
costs,
as
well
as
their
respective
VAT.
ParaCrawl v7.1
Entsprechend
der
bewährten
Praxis
aus
der
zweiten
Handelsperiode
können
Handelsteilnehmer,
die
bereits
an
dem
Sekundärmarkt
(Secondary
Market)
der
Leipziger
Energiebörse
EEX
(European
Energy
Exchange)
zugelassen
sind,
unkompliziert
und
ohne
weitere
Zulassungskosten
an
den
Versteigerungen
teilnehmen.
In
line
with
the
practice,
which
has
proved
itself
in
the
second
trading
period,
trade
participants,
who
already
have
been
registered
with
the
secondary
market
at
the
European
Energy
Exchange
(EEX),
are
also
able
to
participate
in
the
auctions
easily
and
at
no
further
authorisation
costs.
However,
the
trading
participants
have
to
confirm
with
the
exchange
that
they
are
entitled
to
participate
in
primary
market
auctions
of
emission
allowances
according
to
the
EU
Regulation.
ParaCrawl v7.1
Zum
Teil
sind
die
genannten
Sprays
nicht
für
Kleinkinder
zugelassen,
weil
die
Firmen
die
Zulassungskosten
für
diese
Altersklassen
nicht
ausgeben
wollten.
The
mentioned
sprays
are
partially
not
approved
for
small
children
because
the
companies
did
not
want
to
spend
the
license
costs
for
this
age
groups.
ParaCrawl v7.1
Die
kommende
Open
Frame-GeräteserieHERC
bietet
medizinisch
approbierte
Stromversorgungslösungen
auf
kleinstem
Bauraum,
und
auch
im
Bereich
der
Akku-
und
Ladetechnik
gibt
es
Neuigkeiten:
So
bietet
FRIWO
nun
auch
im
Standardportfolio
Akkupacks
mit
der
Zulassung
IEC62133
für
den
Einsatz
in
Medizin-
und
Messtechnik,
was
dem
Kunden
hohe
Zulassungskosten
erspart.
The
upcoming
open-frame
product
line
HERC
offers
medically
approved
power
solutions
for
the
smallest
possible
space.
Great
news
from
the
battery
and
charging
technology
sector:
FRIWO's
standard
portfolio
now
includes
IEC62133
approved
battery
packs
to
be
used
in
medical
applications
or
measuring
technology,
saving
the
customer
significant
approval
costs.
ParaCrawl v7.1