Translation of "Zulassungskosten" in English

Veranschlagt sind Mittel für die Deckung der Versicherungs- und Zulassungskosten für Fahrzeuge von Eurojust.
This appropriation is intended to cover the insurance and registration of Eurojust vehicles.
JRC-Acquis v3.0

Demgegenüber gehen die Entwicklungskosten, aber auch die Zulassungskosten, die Kosten für die Erstellung der Datenbasis, in Einzelfällen - etwa bei Wirkstoffen - über die eine Million ECU-Grenze hinaus.
On the other hand, the development costs - and those of licensing and providing data - may in some cases, such as active substances, go well beyond the ECU 1 million mark.
Europarl v8

Der Verwaltungsrat beschäftigte sich außerdem mit den Aufgaben der Agentur bei der Unterstützung der internationalen Beziehungen der EU, der Feststellung und Verwaltung der Zulassungskosten sowie mit der Bedeutung von Informationstechnologie und Qualitätsstandards im modernen Zulassungsmanagement.
The Board also looked at the role of the EMEA in supporting the international relations of the EU, the identification and management of regulatory costs, and also at the role of information technology and quality standards in modern regulatory management.
EMEA v3

Mit dem Ziel, die Zulassungskosten des zentralisierten Systems besser zu ermitteln und zu verstehen, wurden alternative analytische Methoden der Kostenkalkulation auf die Kosten des Sekretariats angewandt (EMEA/MB/002/97).
As part of the attempt to identify and understand the regulatory costs of the centralised system better, alternative EMEA/ EFPIA Survey on the Centralised Procedure
EMEA v3

Die Harmonisierung der Sicherheitsbewertung und Zulassung von Lebensmittelenzymen kann wegen der Zulassungskosten, die pro Enzym auf etwa 150 000-250 000 EUR geschätzt werden, zu höheren Investitionen im Vorfeld der Markteinführung von Lebensmittelenzymen führen.
The harmonisation of the safety evaluation and authorisation of food enzymes, may result in higher upfront investments before market introduction of food enzymes due to the authorisation cost, estimated to be in the range of 150-250k € per enzyme.
TildeMODEL v2018

Die Harmonisierung der Sicherheitsbewertung und Zulassung von Lebensmittelenzymen kann wegen der Zulassungskosten, die pro Enzym auf etwa 150-250 000 EUR geschätzt werden, zu höheren Investitionen im Vorfeld der Markteinführung von Lebensmittelenzymen führen.
The harmonisation of the safety evaluation and authorisation of food enzymes, may result in higher upfront investments before market introduction of food enzymes due to the authorisation cost, estimated to be in the range of 150-250k € per enzyme.
TildeMODEL v2018

Zwar liegt die Option 3 mit ihrem Nutzen relativ nahe an Option 4, doch bei dem Kriterium Wirksamkeit schneidet diese Option weniger günstig ab, da das Ziel niedrigerer Zulassungskosten nicht erfüllt wird.
While the benefits of option 3 are relatively close to that of option 4, this option would compare unfavourably in terms of effectiveness as the target for reduction in authorisation costs will not be achieved.
TildeMODEL v2018

Der Verwaltungsrat beschäftigte sich außerdem mit den Aufgaben der Agentur bei der Unterstützung der internationalen Beziehungen der EU, der Feststellung und Verwaltung der Zulassungskosten sowie mit der Bedeutung der Informationstechnologie und von Qualitätsstandards im modernen Zulassungsmanagement.
The Board also looked at the role of the EMEA in supporting the international relations of the EU, the identification and management of regulatory costs, and also at the role of information technology and quality standards in modern regulatory management.
EUbookshop v2

Durch Verteilung der Arbeitsaufgaben zwischen der Europäischen Agentur und den bestehenden nationalen Zulassungsbehörden dürften die Dauer des Verfahrens für die Zulassung eines Arzneimittels nach dem künftigen System von derzeit mehreren Jahren auf 300 Tage verkürzt und das Ausufern der Zulassungskosten gestoppt werden können.
Sharing the workload between the European Agency and existing national ones should reduce the time taken to authorize a product from several years to 300 days, and halt runaway increases in registration fees.
EUbookshop v2

Laut Marktbericht liegt das vor allem an den hohen Qualitätsansprüchen und Zulassungskosten, die zu vergleichsweise signifikant höheren Kilopreisen führen.
According to the market report, this is especially due to the high quality demands and approval costs that entail significantly higher kilo prices by comparison.
ParaCrawl v7.1

Bei Warenlieferungen verstehen sich die jeweils gültigen Preise – soweit nicht anders vereinbart - ab Lager zzgl. gesetzlicher Umsatzsteuer, beinhalten also nicht die Kosten für Transport, Verpackung oder sonstige Nebenleistungen wie Verladung, Überführung, Transportversicherung, Zoll- und Zulassungskosten und die darauf entfallende Umsatzsteuer.
In case of delivery of the goods, the valid prices as amended are – unless otherwise agreed – ex-works plus the statutory rate of VAT, and are hence exclusive of costs for transport, packaging or other ancillary services such as loading, transport, transport insurance, customs duties and registration costs, as well as their respective VAT.
ParaCrawl v7.1

Entsprechend der bewährten Praxis aus der zweiten Handelsperiode können Handelsteilnehmer, die bereits an dem Sekundärmarkt (Secondary Market) der Leipziger Energiebörse EEX (European Energy Exchange) zugelassen sind, unkompliziert und ohne weitere Zulassungskosten an den Versteigerungen teilnehmen.
In line with the practice, which has proved itself in the second trading period, trade participants, who already have been registered with the secondary market at the European Energy Exchange (EEX), are also able to participate in the auctions easily and at no further authorisation costs. However, the trading participants have to confirm with the exchange that they are entitled to participate in primary market auctions of emission allowances according to the EU Regulation.
ParaCrawl v7.1

Zum Teil sind die genannten Sprays nicht für Kleinkinder zugelassen, weil die Firmen die Zulassungskosten für diese Altersklassen nicht ausgeben wollten.
The mentioned sprays are partially not approved for small children because the companies did not want to spend the license costs for this age groups.
ParaCrawl v7.1

Die kommende Open Frame-GeräteserieHERC bietet medizinisch approbierte Stromversorgungslösungen auf kleinstem Bauraum, und auch im Bereich der Akku- und Ladetechnik gibt es Neuigkeiten: So bietet FRIWO nun auch im Standardportfolio Akkupacks mit der Zulassung IEC62133 für den Einsatz in Medizin- und Messtechnik, was dem Kunden hohe Zulassungskosten erspart.
The upcoming open-frame product line HERC offers medically approved power solutions for the smallest possible space. Great news from the battery and charging technology sector: FRIWO's standard portfolio now includes IEC62133 approved battery packs to be used in medical applications or measuring technology, saving the customer significant approval costs.
ParaCrawl v7.1