Übersetzung für "Zuerst möchte ich mich entschuldigen" in Englisch
Ich
kann
alles
klären,
aber
zuerst
möchte
ich
mich
entschuldigen.
I
believed
the
path
of
resistance
could
be
shaped
by
dead
man's
final
wishes,
and
I
believe
differently
now.
OpenSubtitles v2018
Zuerst
möchte
ich
mich
entschuldigen,
dass
ich
zu
heftig
reagierte.
First
of
all,
I
just
wanted
to
apologize
for
overreacting
at
the
shoot.
OpenSubtitles v2018
Liebe
Anna,
zuerst
mal
möchte
ich
mich
entschuldigen.
Dear
Anna,
first
off
I
want
to
say
sorry.
OpenSubtitles v2018
Zuerst
möchte
ich
mich
entschuldigen
für
den
unglückseligen
Colonel-Jaffa-Tausch.
First,
let
me
apologise
for
the
unfortunate
transference
of
the
colonel
and
the
Jaffa.
OpenSubtitles v2018
Zuerst
möchte
ich
mich
entschuldigen,
da
ich
gestern
ohne
Erlaubnis
sprach.
Uh,
first...
first,
I-I-I
want
to
apologize
for
speaking
out
of
turn
yesterday.
OpenSubtitles v2018
Zuerst
möchte
ich
mich
entschuldigen
das
ich
Sie
"verrückte
Frau"
genannt
hab.
First
of
all,
I'm
sorry
for
the
"crazy
lady"
remark.
OpenSubtitles v2018
Zuerst
möchte
ich
mich
dafür
entschuldigen,
daß
ich
bei
den
Fragen
des
Rats
nicht
anwesend
war.
From
what
you
have
said,
Mr
Commissioner,
it
seems
that
these
assessments
have
not
yet
been
carried
out.
EUbookshop v2
Zuerst
einmal
möchte
ich
mich
dafür
entschuldigen,
dass
dieser
Beitrag
aus
der
Sicht
eines
amerikanischen
Bürger
geschrieben
ist.
I
must
begin
with
an
apology
for
the
fact
that
this
paper
is
written
from
the
standpoint
of
an
American
citizen.
ParaCrawl v7.1