Übersetzung für "Zu verdrehen" in Englisch

Und versuchen Sie vor allem nicht, die Tatsachen zu verdrehen.
And above all, do not try to distort the facts.
Europarl v8

Hör auf, mir die Worte zu verdrehen!
Stop twisting my words.
Tatoeba v2021-03-10

Nein, aber ich traue dir die Absicht zu, es zu verdrehen.
No, but I question your purpose for distorting it.
OpenSubtitles v2018

Sie stehen im Begriff, einem unerfahrenen Mädchen den Kopf zu verdrehen.
You havec caught the eye of and turned the head of an inexperienced young lady.
OpenSubtitles v2018

Ein Kleid ist schließlich dazu da, einem Mann den Kopf zu verdrehen.
Well, what's the point of a dress if it doesn't send a man straight to the asylum?
OpenSubtitles v2018

Sie lieben es, Sachen zu verdrehen.
They love twisting' things.
OpenSubtitles v2018

Ich rede nicht davon, jemanden den Arm zu verdrehen.
I'm not talking about twisting anybody's arm.
OpenSubtitles v2018

Versuch nicht, das zu verdrehen.
Don't -- don't try to spin this.
OpenSubtitles v2018

Jemand zahlte ihn, um die Fakten zu verdrehen.
Somebody paid him off to lie about the facts.
OpenSubtitles v2018

Hör auf, die Säge zu verdrehen, du Depp.
Stop turning the saw, you idiot.
OpenSubtitles v2018

Hört auf alles zu verdrehen und unsere Gefühle für einander herabzuwürdigen.
You know, stop trying to twist everything and diminish our feelings for each other.
OpenSubtitles v2018

Versuchen Sie nicht meine Wörter zu verdrehen...
Don't try to twist my words around...
OpenSubtitles v2018

Versuch ja nicht, die verdammten Worte zu deinem Vorteil zu verdrehen.
You mistake intent -- Do not attempt to twist fucking word to advantage.
OpenSubtitles v2018

Es geht doch nichts darüber, unsere Aussage zu verdrehen.
Nothing like twisting our testimony around, pal.
OpenSubtitles v2018

Das dem Antriebsdrehmoment entsprechende Reaktionsdrehmoment sucht das Motorgehäuse zu verdrehen.
The reaction torque corresponding to the driving torque seeks to turn the motor housing around.
EuroPat v2

Alles in einen Streit zu verdrehen.
Try and turn everything into a fight.
OpenSubtitles v2018

Hör auf, meine Worte zu verdrehen.
Stop twisting my words!
QED v2.0a

Es bleibt nur, das Teil mit Hilfe von Verbindungselementen zu verdrehen.
It remains only to twist the part with the help of fasteners.
ParaCrawl v7.1

Natürlich haben die Menschen eine spezielle Begabung, alles zu verdrehen.
Of course, human beings have a special capacity to twist everything around.
ParaCrawl v7.1