Übersetzung für "Zu verbrennen" in Englisch

Wir fordern unsere Fischer buchstäblich auf, ihre Boote zu verbrennen.
We are literally asking our fishermen to burn their boats.
Europarl v8

Anstatt sich darüber den Kopf zu zerbrechen, verbrennen Sie es einfach.
So instead of worrying about them, you just take that, it's a great thing.
TED2020 v1

Zum Zeitpunkt ihres Todes befahl sie, ihre Briefe zu verbrennen.
She burned letters and forbade anyone to publish her letters.
Wikipedia v1.0

Christine weist ihre Tochter an, die verräterischen Schuhe zu verbrennen.
Christine orders Rhoda to burn the shoes in the incinerator.
Wikipedia v1.0

Die Lager zu erhalten anstatt sie zu verbrennen ist eine ineffiziente Wahl.
Preserving – rather than burning – stockpiles is the inefficient choice.
News-Commentary v14

Ein Luftzug würde reichen, um sie zu Asche zu verbrennen.
One blast of air in against that heat will incinerate them.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht gerecht, einen Zauberer ohne Beweis zu verbrennen.
It's not fair to burn a witch without proving it.
OpenSubtitles v2018

Sie verbrennen zu schnell, als dass man zusehen könnte.
We couldn't see anything. They burn too fast.
OpenSubtitles v2018

Es ist besser, die Alten zu verbrennen.
Shouldn't we burn old people?
OpenSubtitles v2018

Wenn Himmel und Erde zu Asche verbrennen,
Heaven and earth in ashes burning,
OpenSubtitles v2018

Himmel und Erde zu Asche verbrennen.
Heaven and earth in ashes burning
OpenSubtitles v2018

Dann hat sie versucht, einer Schwester die Hand zu verbrennen.
She tried to burn one of the Sisters with a cigarette.
OpenSubtitles v2018

War es nötig, sie in den Straßen zu verbrennen?
Did you find it necessary to burn them in the streets?
OpenSubtitles v2018

Anlagen, um ein Maximum auf einmal zu verbrennen.
Equipment to incinerate the greatest number at once
OpenSubtitles v2018

Ich habe dir befohlen, es zu verbrennen!
I've ordered you to burn it.
OpenSubtitles v2018

Es hat grundsätzlich keinen Zweck alles zusammen zu verbrennen.
It's never any good burning everything together.
OpenSubtitles v2018

Verpackungsmaterial ist zu verbrennen oder nach Weisung des amtlichen Tierarztes anderweitig zu entsorgen.
Packaging material must be incinerated or disposed of by some other means in accordance with instructions from the official veterinarian
TildeMODEL v2018

Man muss nur aufpassen, sich nicht zu verbrennen.
Aah! Just got to be careful not to burn yourself.
OpenSubtitles v2018

Bei der Aussicht, jemanden verbrennen zu sehen?
At the prospect of watching someone burn to death?
OpenSubtitles v2018

Sie brachten sie überhaupt erst dazu, Dinge zu verbrennen.
They're the ones who made her start burning stuff in the first place.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche einen Beschleuniger, um Julians Leichnam zu verbrennen.
I need an accelerant to burn Julian's body.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht erlaubt, sie zu verbrennen oder zu begraben.
We are not allowed... to burn or to bury!
OpenSubtitles v2018

Jeder andere würde zu Asche verbrennen.
It would burn anyone else to a crisp.
OpenSubtitles v2018

Du warst dabei Deine eigenen Erinnerungen zu verbrennen.
You were about to burn your own memories.
OpenSubtitles v2018

Beschäftigt damit, Perücken zu verbrennen?
Busy burning wigs? Over.
OpenSubtitles v2018