Übersetzung für "Zu sprengen" in Englisch

Meine Fraktion beabsichtigt nicht, die Finanzielle Vorausschau an sich zu sprengen.
The objective of my group is not to dash the financial perspectives as such.
Europarl v8

Allerdings droht diese Kontroverse die am 2. April stattfindende Konferenz zu sprengen.
But the controversy threatens to disrupt the April 2 meeting.
News-Commentary v14

Er beabsichtigte ein Selbstmordattentat, um Hitler in die Luft zu sprengen.
He planned to detonate this bomb while embracing Hitler, thus killing both Hitler and himself.
Wikipedia v1.0

Mit Bushs Hilfe gelingt es ihnen, Vanessas Hochzeit zu sprengen.
Bush promises to pardon Harold and Kumar and to help them with whatever they need.
Wikipedia v1.0

Bringen Sie einen Sprengsatz an der Tür an, um sie zu sprengen.
Place a charge on the door to blow it up.
Tatoeba v2021-03-10

Jost, eine Brücke zu sprengen...
Jost, blowing up a bridge...
OpenSubtitles v2018

Zwei Brücken an einem Tag zu sprengen ist vielleicht etwas viel.
You know, blowing up two bridges in one day seems a bit greedy.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten nicht genug Sprengstoff, um die Brücke zu sprengen.
It's very simple. We did not have enough explosives to blow up the bridge.
OpenSubtitles v2018

Wir brauchen viel Dynamit, um sie zu sprengen.
It's gonna take a ton of dynamite to blow it.
OpenSubtitles v2018

Er meldete sich freiwillig die Brücke zu sprengen.
He volunteered to go and help me blow up the bridge.
OpenSubtitles v2018

Nichts schöner, als ein Treibstofflager zu sprengen.
What could be nicer to blow up than a rocket fuel depot? ( imitates explosion )
OpenSubtitles v2018

Einen Konvoi samt Tunnel zu sprengen, ist nicht gerade ein Kinderspiel.
I mean, blowing up a whole convoy in a tunnel-- that's a pretty big job.
OpenSubtitles v2018

Sie gehen hinter ihre eigenen Linien, um eine Brücke zu sprengen?
To go behind their own lines to blow up their own bridge?
OpenSubtitles v2018

Das reicht, um den ganzen Tunnel zu sprengen.
We have enough to blow up the whole tunnel.
OpenSubtitles v2018

Genug Schießpulver, um die Stadt zu sprengen.
There is enough gunpowder to blow up the town.
OpenSubtitles v2018

Es wäre toll, eins der großen Bürogebäude aus Glas zu sprengen.
It'd be great to blow up one of those glass office buildings!
OpenSubtitles v2018

Wir können nicht zustimmen, eins der Hauptflugzeugwerke zu sprengen.
The problem is, if Chapman fails to carry out this mission, the Germans will know there's something fishy.
OpenSubtitles v2018

Sie planen, um 17:00 Uhr die Magnesium-Fabrik in die Luft zu sprengen.
They're going to blow up the magnesium plant at 5:00.
OpenSubtitles v2018

Um Löcher in die Erde zu sprengen und die Leichen dann reinzuwerfen.
To blow holes in the ground... then dump the bodies in.
OpenSubtitles v2018

Das ist einfacher, als wie ich eine Brücke zu sprengen.
Well, that's a lot easier than going out and blowing up a bridge like I did last week.
OpenSubtitles v2018

Du hast Donovan geschickt, um ein Haus in die Luft zu sprengen.
You sent Donovan to blow up a house.
OpenSubtitles v2018

Alleine die Gashauptleitungen zu sprengen, würde 3.000 Menschen töten.
Blowing the gas mains alone would kill 3,000.
OpenSubtitles v2018