Übersetzung für "Zu demontieren" in Englisch

Sie müssen endlich einen Weg finden, ihn leichter und kostengünstiger zu demontieren.
They will at long last have to find a way of dismantling them more easily and more cost-effectively.
Europarl v8

Juli 2012 gab der Park dann bekannt, die Bahn komplett zu demontieren.
In 2006, damage to the track caused one of the trains to stop abruptly.
Wikipedia v1.0

Also versuchten wir die Gang durch ständige geringfügige Verstöße zu demontieren.
So we've been attempting to dismantle the gang by pestering them with minor violations. Speeding, jaywalking, that sort of thing.
OpenSubtitles v2018

Ich werde nicht RICO benutzen, um die Sons zu demontieren.
I will not use RICO to dismantle the Sons.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein ausgezeichnetes Argument zu demontieren die Anlage insgesamt.
There is an excellent argument to dismantle the facility altogether.
OpenSubtitles v2018

Es blieb uns keine Wahl, als ihn zu demontieren.
Eventually we had no choice. We had to dismantle him.
OpenSubtitles v2018

Einer ihrer Crew versuchte, die Antimaterieinjektoren zu demontieren.
Bridge to Marla. Report. One of their crew tried to dismantle the antimatter injectors.
OpenSubtitles v2018

Ich war besorgt, dich vielleicht auch demontieren zu müssen.
I was afraid that if you were like him, I'd have to dismantle you, too.
OpenSubtitles v2018

Ich muss versuchen, die Bombe zu demontieren.
I have to try and dismantle that bomb.
OpenSubtitles v2018

Einer der Bademeister war gerade dabei, um eine Atombombe zu demontieren.
One of the lifeguards was just about to dismantle a nuclear device.
OpenSubtitles v2018

Das Gericht gibt Vasegaran frei, während er befiehlt, Chitti zu demontieren.
The court releases Vaseegaran, while ordering that Chitti be dismantled.
WikiMatrix v1

Der Vorsatz ist leicht zu demontieren und kann bei Bedarf einfach gereinigt werden.
The attachment is easy to dismantle and can be easily cleaned as required.
EuroPat v2

Truppen werden in Kürze eintreffen, um die Raketen zu demontieren und mitzunehmen.
We got troops incoming shortly to collect and dismantle the missiles. And we're almost done in here.
OpenSubtitles v2018

Ihr habt 6 Tage, alles zu demontieren und zu verpacken.
You have one Week, to take everything apart and pack.
OpenSubtitles v2018

Diese Programmierung kann im nachhinein verändert werden, ohne die Elektronik zu demontieren.
Such programming can be altered at a later time without dismantling the electronics.
EuroPat v2

Die Ladungsbeheizung ist mit einem Rohrbündel ausgestattet, das einfach zu demontieren ist.
The cargo deck heater is fitted with a tube bundle – easy to dismantle.
ParaCrawl v7.1

Verhindern Sie im Arbeitszustand, elektrische Teile und andere Teile zu demontieren.
In the working state,forbid dismount electric partes and other parts.
CCAligned v1

Wer einen kritischen Journalismus zu demontieren sucht, demontiert die Demokratie.
Those who seek to dismantle critical journalism dismantle democracy.
ParaCrawl v7.1

Ein solches Bett von Kunststoffflaschen ist leicht zu demontieren.
Such a bed of plastic bottles is easy to disassemble.
ParaCrawl v7.1

Die erste Aufgabe ist, die Amerikanischen finsteren Kabalen zu demontieren.
The first task is to take down the American dark cabal.
ParaCrawl v7.1

Plus: keine Notwendigkeit, das Bad zu demontieren.
Pluses: no need to dismantle the bath.
ParaCrawl v7.1

Betreiber können das Ventil jederzeit visuell prüfen, ohne es demontieren zu müssen.
Operators can visually inspect the valve at any time without having to disassemble it.
ParaCrawl v7.1

Es ist leicht zu demontieren sowie für die schnelle Lagerung.
It's easily disassembled as well for quick storage.
ParaCrawl v7.1

Es geht ganz einfach ohne etwas zu demontieren.
It's an easy job without dismounting anything.
ParaCrawl v7.1

Dabei ist es nicht immer nötig, die Komponenten zu demontieren.
Here it is not always necessary to dismantle components.
ParaCrawl v7.1

Es ist einfach an der Wand zu setzen und auch leicht zu demontieren.
It is easy to put on the wall and also easy to dismantle.
ParaCrawl v7.1