Übersetzung für "Zigarettenschmuggel" in Englisch
Anfang
der
90er
Jahre
wurde
der
Zigarettenschmuggel
als
das
große
Geschäft
entdeckt.
At
the
start
of
the
1990s,
fraud
involving
cigarette
smuggling
was
found
to
be
big
business.
Europarl v8
Zum
Zigarettenschmuggel
werde
ich
im
späteren
Jahresverlauf
einen
Initiativbericht
vorlegen.
With
respect
to
cigarette
smuggling,
I
will
be
publishing
an
own-initiative
report
later
on
in
the
year.
Europarl v8
Montenegro
muss
die
Bekämpfung
von
Umweltverschmutzung
und
Zigarettenschmuggel
verbessern.
Montenegro
must
do
more
to
combat
environmental
pollution
and
cigarette
smuggling.
Europarl v8
Ein
weiteres
Beispiel
betrifft
Zigarettenschmuggel
aus
der
Tschechischen
Republik
nach
Deutschland.
Another
example
relates
to
cigarette
smuggling
from
the
Czech
Republic
into
Germany.
TildeMODEL v2018
Die
Schmuggelnetze
für
Tabak
zum
Handdrehen
begannen
Ende
1994
mit
dem
Zigarettenschmuggel.
Same
networks
for
contraband
of
hand-rolling
tobacco
moved
into
cigarettes
from
the
end
of
1994.
EUbookshop v2
Es
werden
insbesondere
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
von
Zigarettenschmuggel
und
-fälschungen
gefördert.
Actions
aimed
at
fighting
cigarette
smuggling
and
counterfeiting
are
particularly
encouraged.
EUbookshop v2
Dies
gilt
vor
allem
für
die
komplexen
Fälle
organisierter
Wirtschaftskriminalität,
insbesondere
Zigarettenschmuggel.
This
is
particularly
true
of
complex
cases
involving
organised
economic
crime,
notably
cigarette
smuggling.
EUbookshop v2
Das
System
soll
bis
Mai
2019
eingeführt
werden
um
den
Zigarettenschmuggel
zu
bekämpfen.
The
aim
is
to
implement
the
system
by
May
2019
in
order
to
tackle
cigarette
smuggling.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
alle
ein
Interesse
daran,
diese
Zusammenarbeit
zu
verbessern
und
den
Zigarettenschmuggel
zu
bekämpfen.
We
all
have
an
interest
in
enhancing
this
cooperation
and
combating
cigarette
smuggling.
Europarl v8
Das
Parlament
setzte
einen
Untersuchungsausschuß
zum
Transitbetrug
in
der
Gemeinschaft
mit
Schwerpunkt
Zigarettenschmuggel
ein.
Parliament
set
up
a
Committee
of
Inquiry
into
the
Community
Transit
System
which
looked
particularly
at
the
illicit
trade
in
cigarettes.
Europarl v8
Bestes
Beispiel
ist
der
Zigarettenschmuggel.
Cigarette
smuggling
is
the
best
example.
Europarl v8
Nach
Schätzungen
der
Kommission
sind
dem
EU-Haushalt
allein
durch
Zigarettenschmuggel
90
Milliarden
Euro
verloren
gegangen.
The
Commission
has
estimated
that
EUR
90
billion
has
been
lost
to
the
EU
budget
from
cigarette
smuggling
alone.
Europarl v8
Zigarettenschmuggel
reißt
Milliardenlöcher
in
den
EU-Haushalt
wie
auch
in
den
Haushalt
von
Herrn
Eichel.
Billions
are
lost
to
both
the
EU
budget
and
Mr
Eichel's
budget
as
a
result
of
cigarette
smuggling.
TildeMODEL v2018
Dies
gilt
sowohl
für
den
Zigarettenschmuggel
innerhalb
der
EU
als
auch
demjenigen
aus
Drittstaaten.
This
is
true
for
the
intra-EU
illicit
trade
with
cigarettes,
as
well
as
for
the
smuggling
coming
from
other
countries.
TildeMODEL v2018
In
der
Praxis
hat
sich
das
Abkommen
als
überaus
wirksames
Instrument
gegen
den
Zigarettenschmuggel
erwiesen.
The
Agreement
is
proving
in
practice
to
be
a
highly
effective
means
of
combating
cigarette
smuggling.
TildeMODEL v2018
Von
dieser
Möglichkeit
wurde
bereits
einmal
im
Zusammenhang
mit
Zigarettenschmuggel
aus
einem
Nicht-EU-Land
Gebrauch
gemacht.
This
power
has
already
been
used
in
one
case
involving
the
smuggling
of
cigarettes
from
outside
the
EU.
TildeMODEL v2018
Unter
anderem
soll
der
Benzin-
und
Zigarettenschmuggel
eingedämmt
und
Steuerschulden
bei
Bürgern
und
Unternehmen
eingetrieben
werden.
Among
other
things,
the
gasoline
and
cigarette
smuggling
will
try
to
be
tackled
as
well
as
more
debts
collected.
ParaCrawl v7.1
Ein
treffendes
Beispiel
hierfür
findet
sich
im
Zigarettenschmuggel,
bei
dem
Zigaretten
aus
Niedrigsteuerländern
in
Hochsteuerländer
eingeführt
werden
und
dort
enorme
Schäden
für
die
Gesundheit
und
natürlich
auch
das
Finanzwesen
verursachen.
Cigarette
smuggling
is
a
case
in
point,
where
cigarettes
have
moved
from
low-tax
to
high-tax
economies,
causing
terrible
damage
to
health
and,
of
course,
also
to
finances.
Europarl v8
Schließlich
bietet
OLAF
den
Mitgliedstaaten
aus
dem
Programm
Hercule
II
finanzielle
Unterstützung
für
Maßnahmen,
die
sich
speziell
an
Zigarettenschmuggel
richten,
wie
den
Kauf
von
fachspezifischen
Röntgeneinrichtungen,
die
an
Grenzpunkten
verwendet
werden,
sowie
die
Organisation
von
regionalen
Aktionen.
Finally,
OLAF
provides
financial
support
to
Member
States
from
the
Hercule
II
programme
for
measures
specifically
targeting
cigarette
smuggling,
such
as
the
purchase
of
specialist
x-ray
scanning
equipment
to
be
used
at
border
points
and
the
organisation
of
regional
actions.
Europarl v8
Zigarettenschmuggel,
Schmuggel
von
Gemüse,
von
Vieh,
von
Fleisch
ist
an
der
Tagesordnung,
und
wenn
man
annimmt,
daß
ein
Container
Zigaretten
einen
Ertrag
von
1
Million
ECU,
ein
Container
Alkohol
400.000
ECU,
ein
Container
mit
Butter
oder
Fleisch
45.000
ECU
oder
ein
Container
Zucker
12.000
ECU
bringt,
dann
sieht
man,
daß
sich
der
Schmuggel
sehr
wohl
rechnet.
Cigarette-smuggling,
the
smuggling
of
vegetables,
livestock
and
meat,
are
on
the
agenda,
and
if
we
assume
that
a
container
of
cigarettes
can
yield
a
profit
of
one
million
ECU,
a
container
of
alcohol
can
fetch
ECU
400
000,
a
container
of
butter
or
meat
ECU
45
000,
or
a
container
of
sugar
12
000,
it
becomes
apparent
that
smuggling
is
certainly
a
lucrative
business.
Europarl v8
In
Irland
haben
wir
einen
Skandal
wegen
der
Erstattung
für
Rindfleischausfuhren
und
dem
fortgesetzten
massiven
Transitbetrugs
z.B.
mit
Zigarettenschmuggel.
In
Ireland
we
have
the
scandal
relating
to
the
beef
export
refunds
and
the
continuing
massive
transit
fraud
in,
for
example,
cigarette
smuggling.
Europarl v8
Ich
beziehe
mich
da
zum
Beispiel
auf
den
Zigarettenschmuggel,
der
eine
große
und
direkte
Belastung
für
den
europäischen
Haushalt
darstellt.
I
am
referring,
for
example,
to
cigarette
smuggling,
which
is
a
major,
direct
obstacle
to
the
European
budget.
Europarl v8
Wie
Sie
vielleicht
wissen,
waren
wir
mit
dieser
Arbeit
auch
im
Mittelmeerraum
bereits
recht
erfolgreich,
und
es
gibt
jetzt
innerhalb
der
UCLAF
eine
Spezialeinheit,
die
sich
mit
Zigarettenschmuggel
befaßt.
As
you
may
be
aware,
we
have
also
been
quite
successful
in
working
on
this
in
the
Mediterranean
and
we
have
now
a
specialised
unit
in
UCLAF
that
looks
into
trafficking
in
cigarettes.
Europarl v8
Heute
ist
im
Vereinigten
Königreich
Nichtrauchertag,
und
da
passt
es
doch,
dafür
einzutreten,
dass
der
in
großem
Stil
organisierte
Zigarettenschmuggel
bekämpft
wird,
verursacht
er
im
EU-Haushalt
und
in
den
Haushalten
der
Mitgliedstaaten
Jahr
für
Jahr
Einnahmeverluste
in
Höhe
von
mehreren
Milliarden
Euro.
Today
is
UK
Non-Smoking
Day,
and
it
seems
apt
to
support
this
case
which
is
intended
to
combat
large-scale
tobacco
smuggling
which
causes
revenue
losses
of
several
billion
euros
every
year
to
the
EU
and
Member
States'
budgets.
Europarl v8
Sie
fordern
das
Geld,
dass
der
Europäischen
Union
beispielsweise
aus
dem
Zigarettenschmuggel
und
möglichen
Steuereinnahmen
zustehen
würde,
nicht
ein.
They
are
not
collecting
the
money
that
is
due
to
the
European
Union,
for
example,
from
cigarette
smuggling
and
the
money
that
we
could
get
through
taxes.
Europarl v8
Die
vorliegende
Verordnung
ist
Bestandteil
eines
Verordnungspakets,
das
auf
die
gegenseitige
Amtshilfe
zwischen
den
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
im
Bereich
bestimmter
Verbrauchsteuern
gerichtet
ist,
in
deren
Rahmen
der
Zigarettenschmuggel
eine
besondere
Bedeutung
hat.
This
regulation
is
part
of
a
package
of
regulations
that
aims
at
strengthening
mutual
assistance
by
the
competent
authorities
of
the
Member
States,
in
this
case
in
the
field
of
excise
duties,
in
which
tobacco
smuggling
is
particularly
significant.
Europarl v8
Als
nächster
Punkt
folgt
der
Bericht
von
Bart
Staes
im
Namen
des
Haushaltskontrollausschusses
über
die
Auswirkungen
der
Vereinbarung
zwischen
der
Gemeinschaft,
Mitgliedstaaten
und
Philip
Morris
über
die
verstärkte
Bekämpfung
von
Betrug
und
Zigarettenschmuggel
und
die
Fortschritte
bei
der
Umsetzung
der
Empfehlungen
des
Untersuchungsausschusses
des
Europäischen
Parlaments
für
das
gemeinschaftliche
Versandverfahren.
The
next
item
is
the
report
by
Bart
Staes,
on
behalf
of
the
Committee
on
Budgetary
Control,
on
the
implications
of
the
agreement
between
the
Community
and
the
Member
States
with
Philip
Morris
on
intensifying
the
fight
against
fraud
and
cigarette
smuggling
and
progress
made
in
implementing
the
recommendations
of
Parliament's
Committee
of
Inquiry
into
the
Community
Transit
System
Europarl v8