Übersetzung für "Zeitzeuge" in Englisch
Er
war
Zeitzeuge
der
bürgerlichen
Revolution
in
China
unter
Sun
Yat-sen.
He
became
a
contemporary
witness
of
the
Bourgeois
revolution
in
China
led
by
Dr.
Sun
Yat-sen.
WikiMatrix v1
Der
Ort
ist
somit
ein
authentischer
Zeitzeuge
der
früheren
Industrialisierung
in
Deutschland.
The
place
is
thus
a
true
contemporary
witness
of
the
early
days
of
industrialisation
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Gebäude
ist
Zeitzeuge
einer
der
schönsten
Liebesgeschichten
der
Renaissance.
This
building
is
a
witness
to
one
of
the
most
beautiful
love
stories
of
the
Renaissance.
ParaCrawl v7.1
Ich
beschreib
mal,
wie
ich
das
so
als
Zeitzeuge
erlebt
habe.
Let
me
relate
to
you
how
I
experienced
it
as
a
witness
of
the
time.
ParaCrawl v7.1
Sundaram
beschreibt
sich
selbst
als
politischer
Künstler
und
als
kritischer
Zeitzeuge.
Sundaram
describes
himself
as
a
political
artist
and
as
a
critical
witness
to
his
times.
ParaCrawl v7.1
Zeitzeuge
Heinz
Matthias
schildert
seine
Heimkehr
(31min.11-59sek.)
Eye
witness
Heinz
Matthias
reporting
his
coming
home
(31min.11-59sec.)
ParaCrawl v7.1
Francisco
de
Goya
war
Zeitzeuge
des
Krieges
der
Spanier
gegen
die
französische
Besatzung.
Francisco
de
Goya
witnessed
the
war
between
the
Spanish
and
the
occupying
French.
ParaCrawl v7.1
Worüber
spricht
der
Zeitzeuge
/
die
Zeitzeugin?
What
is
the
witness
talking
about?
ParaCrawl v7.1
Ein
Zeitzeuge
der
Motorsport
und
Zeitmessung
vereint:
Porsche
Design.
A
witness
of
time
who
combines
motorsports
and
timekeeping:
Porsche
Design.
ParaCrawl v7.1
Das
Kaisergebirge
als
Zeitzeuge,
weiß
von
all
diesen
Geschichten
zu
erzählen!
The
Kaisergebirge
as
a
contemporary
witness
knows
how
to
tell
all
these
stories!
ParaCrawl v7.1
Eine
historische
Zeitschrift
ist
ein
besonders
interessanter
Zeitzeuge.
A
historical
journal
is
a
particularly
interesting
time
witness.
ParaCrawl v7.1
Leon
Zelman
besuchte
als
Zeitzeuge
Schulen
und
berichtete
…
Leon
Zelman
visited
schools
and
gave
eyewitness
accounts.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
seine
Frau
verstorben
war,
setzte
Walter
seine
Arbeit
als
Zeitzeuge
fort.
After
the
death
of
his
wife,
Walter
continued
his
work
as
a
historical
eyewitness
.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
soll
Mark
Twain
als
Zeitzeuge
hier
zu
Wort
kommen.
Therefore,
as
eye
witness,
Mark
Twain
gets
a
chance
to
speak.
ParaCrawl v7.1
Zumindest
einen
Schaufensterbummel
ist
dieser
architektonische
Zeitzeuge
allemal
wert.
This
architectural
contemporary
witness
is
at
least
worth
some
window-shopping.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
ihm
auch
um
seine
Verantwortung
als
Zeitzeuge
und
Künstler.
He
is
also
concerned
with
his
responsibility
as
a
witness
and
an
artist.
ParaCrawl v7.1
Dieses
einzigartige
Stück
Geschichte
ist
ein
ganz
besonderer
Zeitzeuge
voller
Geheimnisse
für
die
Ewigkeit.
This
unique
part
of
our
history
is
a
special
contemporary
witness
of
many
mysteries.
ParaCrawl v7.1
Zeitzeuge:
"Wir,
d.
h.
alle
unsere
Familienmitglieder
waren
fix
und
fertig.
Eye-witness:
"We,
all
the
family
members,
were
at
our
wits'
end.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
nun
ein
neuer
Zeitzeuge
und
erklärte
und
zeigte,
wo
die
Gräber
wirklich
liegen.
Now
he
is
a
new
witness
of
that
time
and
described
and
showed
where
the
graves
really
were.
ParaCrawl v7.1
Sie
waren
Zeitzeuge
geworden
von
einem
der
denkwürdigsten
und
markantesten
Leichtathletik-Weltrekorde
aller
Zeiten
–
der
Traummeile.
They
had
become
witnesses
to
one
of
the
most
noteworthy
and
prominent
track
world
records
of
all
time—the
dream
mile.
ParaCrawl v7.1
Der
89-jährige
Zeitzeuge
war
zwischen
1942
und
1945
in
mehreren
Lagern
in
Polen
und
Deutschland
interniert.
The
89-year-old
contemporary
witness
was
detained
in
several
camps
in
Poland
and
Germany
between
1942
and
1945.
ParaCrawl v7.1