Übersetzung für "Zeit findest" in Englisch
Eine
gute
Zeit
zu
gehen,
findest
du
nicht?
A
good
time
to
move
on,
don't
you
think?
OpenSubtitles v2018
In
letzter
Zeit,
findest
du
Wege,
ihr
nachzugeben.
Lately,
you
find
ways
to
give
in
to
it.
OpenSubtitles v2018
Zweitens:
Ich
wünsche
dir,
dass
du
Zeit
findest.
Secondly,
I
wish
you
would
find
the
time.
OpenSubtitles v2018
Komische
Zeit
fürs
Gärtnern,
findest
du
nicht?
Weird
time
for
gardening,
isn't
it?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
immer
gesagt,
dass
du
unsere
gemeinsame
Zeit
so
erholsam
findest.
How
often
have
you
said
how...
restorative
you
find
our
time
together?
OpenSubtitles v2018
Mit
der
Zeit
findest
du
das
Gesetz.
About
time
you
found
the
law.
OpenSubtitles v2018
Mit
der
Zeit
findest
du
das
ideale
Setup
für
dich
heraus.
Over
time,
you'll
find
the
ideal
setup
for
you.
ParaCrawl v7.1
Danke,
dass
du
Zeit
findest
mir
zu
schreiben.
Thank
you
that
you
find
time
to
write
me.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe
du
findest
Zeit,
die
Übungen
für
dich
selbst
auszuprobieren.
I
hope
you
can
find
the
time
to
try
these
for
yourself.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
du
die
Zeit
findest,
würde
ich
das
sehr
zu
schätzen
wissen.
And
if
you've
got
the
time,
I'd
really
appreciate
it.
OpenSubtitles v2018
Elemente
der
antiken
wie
auch
der
byzantinischen
Zeit
findest
du
hier
an
einem
Ort.
You
can
find
elements
of
the
antique
as
well
as
the
Byzantine
period
here.
ParaCrawl v7.1
Schon
ein
paar,
nehme
ich
an,
was
mich
aber
zu
der
Frage
führt,
wie
du
dann
die
Zeit
findest,
deinem
Kumpel
Kaffee
zu
bringen?
Quite
a
few
I
am
assuming,
which
makes
me
wonder
how
you
had
time
to
bring
your
bud
a
coffee,
hmm?
OpenSubtitles v2018
So,
ich
möchte,
dass
du
jeden
Tag
Zeit
findest,
und
du
auf
die
Liebe
und
Ernährung
achtest,
die
durch
dein
Manipura
fließt.
Now,
I
want
you
to
find
time
every
day
to
be
mindful
of
the
love
and
nourishment
flowing
from
your
Manipura,
OK?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
so
froh,
dass
du
immer
noch
Zeit
findest,
mich
zu
entmannen
während
Rom
offensichtlich
brennt.
I'm
glad
you
still
find
time
to
emasculate
me
while
Rome
is
clearly
burning.
OpenSubtitles v2018
Ich
merke
schon,
wenn
ich
dir
genug
Zeit
lasse,
findest
du
einen
Weg,
sogar
mich
zu
überraschen.
I
realise
that
if
I
give
you
enough
time
you'll
find
a
way
to
amaze
even
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
ein
paar
Teenager
halten
schon
Händchen,
aber
dafür
ist
später
auch
noch
Zeit,
findest
du
nicht?
There's
kids
that
are
even
holding
hands
already...
but
I
figure
there's
plenty
of
time
for
that
later
on.
OpenSubtitles v2018
Im
letzten
Monat
haben
wir
dir
ein
paar
Tipps
gegeben,
wie
du
Zeit
zum
Üben
findest,
aber
wusstest
du
schon,
dass
WordDive
dir
auch
ein
praktisches…
Last
month
we
gave
you
some
tips
on
how
to
find
time
for
your
language
studies,
but
did
you
know…
ParaCrawl v7.1
Von
Zeit
zu
Zeit
findest
du
Meldungen
in
deinem
Feed,
die
dir
zeigen,
was
deine
Freunde
gerne
hören.
Every
so
often,
you'll
see
stories
in
your
feed
based
on
what
your
friends
are
listening
to.
ParaCrawl v7.1
Doch
ob
Du
nun
die
Zeit
findest,
eine
Ladie
vor
Ort
in
Berlin
zu
finden,
die
auf
ein
schnelles,
aber
wildes
Abenteuer
Lust
hat,
ist
fraglich.
But
now
if
you
can
find
the
time
to
find
a
Ladie
spot
in
Berlin,
on
a
fast,
but
wild
adventure
feels
like
it
is
questionable.
ParaCrawl v7.1
Im
letzten
Monat
haben
wir
dir
ein
paar
Tipps
gegeben,
wie
du
Zeit
zum
Üben
findest,
aber
wusstest
du
schon,
dass
WordDive
dir
auch
ein
praktisches...
Last
month
we
gave
you
some
tips
on
how
to
find
time
for
your
language
studies,
but
did
you
know...
Continue
Reading
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
Kinder
hast
und
in
Betracht
ziehst,
wieder
zur
Schule
zu
gehen,
fragst
du
dich
vielleicht,
wie
du
die
Zeit
findest,
deine
schulischen
und
erzieherischen
Verantwortungen
unter
einen
Hut
zu
bringen.
If
you
have
kids
and
are
considering
going
back
to
school,
you
may
be
wondering
how
you
will
find
time
to
balance
your
educational
and
care
giving
responsibilities.
ParaCrawl v7.1
Du
kannst
Dir
für
jeden
Zug
so
viel
Zeit
zum
Nachdenken
nehmen,
wie
Du
magst
und
Dein
Hirn
weiter
martern,
wann
immer
Du
Zeit
zum
Spielen
findest.
You
can
think
as
long
as
you
want
and
continue
to
strain
your
brains
whenever
you
got
the
time
to
play.
ParaCrawl v7.1
Falls
du
am
Samstag
doch
keine
Zeit
findest,
hast
du
die
Möglichkeit
deine
Startnummer
am
Sonntag
im
Innenhof
des
Rathauses
zu
beziehen.
If
you
don’t
find
time
on
Saturday,
you
have
the
possibility
to
get
your
start
number
on
Sunday
in
the
courtyard
of
the
town
hall.
CCAligned v1
Wenn
du
nicht
einmal
mehr
Zeit
findest,
einen
alten
Freund
anzurufen,
frage
dich,
ob
es
andere
Dinge
gibt,
von
denen
du
ein
Scheibchen
Zeit
abschneiden
kannst,
um
die
Dinge
zu
tun,
die
dir
wirklich
am
Herzen
liegen.
When
you
feel
like
you're
too
busy
to
return
a
friend's
call,
ask
yourself
if
there's
something
you
can
cut
back
on
to
give
yourself
time
to
do
the
things
you
love.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Ansprüche
deiner
Familie
zu
groß
sind,
als
dass
du
Zeit
und
Raum
findest,
dann
delegiere
und
teile
die
Last
mit
deinem
Partner,
Verwandten,
Freunden
oder
deinen
Kindern.
If
your
family
demands
are
too
great
for
you
to
have
space
and
time,
then
delegate
and
share
the
load
with
your
partners,
relatives,
friends
or
your
children.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
zwischen
all
dem
Essen
und
Trinken
noch
Zeit
findest,
es
gibt
herrliche
Wege
am
Flussufer,
coole
kleine
Vintage-Shops
und
rauchige
Studentenbars,
die
nur
darauf
warten,
entdeckt
zu
werden.
If
you
find
some
time
between
all
that
eating
and
drinking,
there
are
glorious
riverside
walks,
cool
little
vintage
shops
and
smoky
student
bars
waiting
to
be
explored.
ParaCrawl v7.1
Solange
du
Zeit
zum
Entspannen
findest,
wird
es
für
einen
positiveren
Arbeitstag
sorgen,
wenn
du
das
Mittagessen
mit
deinen
Arbeitskollegen
einnimmst.
As
long
as
you
find
time
to
decompress,
having
lunch
with
your
coworkers
will
lead
to
a
more
positive
work
day.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
du
keine
Zeit
dafür
findest,
kannst
Du
trotzdem
helfen,
indem
Du
spendest,
ein
Mitglied
wirst
oder
Geschenke
in
unseren
stores
kaufst.
And
if
you
don't
have
time
for
it
you
can
help
by
making
donations,
joining
our
membership
program,
or
buying
gifts
in
our
stores
.
ParaCrawl v7.1