Übersetzung für "Zahlreiche untersuchungen" in Englisch

Es wurden bereits zahlreiche Untersuchungen über Kinder in Konflikten durchgeführt.
Numerous studies have already been conducted on children in conflict.
Europarl v8

Zahlreiche wissenschaftliche Untersuchungen beweisen jedoch, dass diese Ängste grundlos sind.
But numerous scientific studies showed that these fears were baseless.
News-Commentary v14

Zur Quantifizierung dieser Einflußgrößen sind schon zahlreiche Untersuchungen an Modellen durchgeführt worden.
Numerous experiments have already been carried out with models in order to quantify these variables.
EUbookshop v2

Zahlreiche und unterschiedliche Untersuchungen hinsichtlich der Stäube wurden durchgeführt.
Surveys and investigations of dust have been made in large numbers and great variety.
EUbookshop v2

Diese Ausschüsse haben zahlreiche Untersuchungen durchgeführt und eine ganze Reihe von Nor­men aufgestellt.
These organizations have carried out numerous research programmes and established a series of standards.
EUbookshop v2

Im gesamten Mittelmeer sind zahlreiche aufeinander ab­gestimmte Untersuchungen durchgeführt worden.
Many combined experiments have been conducted on a Mediterranean scale.
EUbookshop v2

Zahlreiche Untersuchungen weisen nun darauf hin, dass die Orussidae die Schwestergruppe darstellen.
Numerous morphological and genetic studies indicate that the Orussidae form the sister taxon of the apocritan wasps.
Wikipedia v1.0

Es gibt zahlreiche Untersuchungen zur Verwendung anderer Polymere als Membranmaterialien in Brennstoffzellen.
Numerous studies have been carried out on the use of other polymers as membrane materials in fuel cells.
EuroPat v2

Die Kommission führt zahlreiche Untersuchungen und Ermittlungen durch.
The Commission is undertaking many investigations and inquiries.
Europarl v8

Seitdem sind zahlreiche Untersuchungen zum Thema in der Nachhaltigkeitsforschung durchgeführt worden.
Since then, numerous analyses have been carried out on this issue in the area of sustainability research.
ParaCrawl v7.1

Über den Gesundheitszustand des Mannes aus dem Eis geben zahlreiche Untersuchungen Aufschluss.
Numerous examinations have revealed information about his state of health.
ParaCrawl v7.1

Dies beweisen zahlreiche Untersuchungen in vivo zur strahlendschützenden Wirkung des Präparates.
Numerous in vivo studies have demonstrated the radio-protective effect of the preparation.
ParaCrawl v7.1

Zahlreiche Studien und Untersuchungen haben die Zutaten ausgewählt für wissenschaftliche Glaubwürdigkeit Piracetol gegeben..
Numerous trials and studies have given the ingredients chosen for Piracetol scientific credibility.
ParaCrawl v7.1

Zahlreiche klinische Untersuchungen haben die außerordentlichen positiven Wirkungen der Dolorexa ® Tabletten bestätigt:
Many clinical trials have approved the extraordinary properties of Dolorexa ® tablets:
ParaCrawl v7.1

Zahlreiche Untersuchungen empfehlendass BCAAs Stärke drastisch erhöhen und BekämpfungMüdigkeit.
Several researches recommend that BCAAs drastically boost strength, and combat fatigue.
ParaCrawl v7.1

Hinzu kommt, dass nach jüngsten Untersuchungen zahlreiche Mikrobanken noch nicht nachhaltig sind.
Add to this that according to most recent investigations numerous micro banks are not yet durable.
ParaCrawl v7.1

Bereits 2003 konnte A. Kondratyev bei Untersuchungen zahlreiche markierte Gänse dort ablesen.
In 2003 Alexander Kondratyev observed several marked geese.
ParaCrawl v7.1

Zahlreiche Untersuchungen haben gezeigt, dass Multitasking nicht funktioniert.
Research has shown time and time again that multitasking doesn’t work.
ParaCrawl v7.1

Zahlreiche Untersuchungen haben die Wirksamkeit und Sicherheit dieses Wirkstoffs tatsächlich gezeigt.
Numerous researches have actually shown the efficiency and safety and security of this active ingredient.
ParaCrawl v7.1

Die Betroffenen haben zahlreiche Untersuchungen gesammelt, die ein anderes Bild zeigen.
The Essure Facebook Administrators have many contrary studies that could be shared.
ParaCrawl v7.1

Zahlreiche Untersuchungen haben die hohe Sicherheit des Präparates gezeigt.
Numerous studies have shown the high safety of the preparation.
ParaCrawl v7.1

Es beweist, um wahr zu sein zahlreiche Untersuchungen.
It proves to be true numerous researches.
ParaCrawl v7.1

Es gibt mittlerweile zahlreiche interessante Untersuchungen zur Wirkung von Musik auf die Kaufentscheidung.
There are multiple interesting studies on the impact of music on customer buying behavior in retail.
ParaCrawl v7.1

Zahlreiche Untersuchungen von klar definierten Völkergruppen mit klar definierten Ernährungsmustern widersprechen der Cholesterintheorie.
Numerous surveys performed on clearly defined groups of people with clearly defined dietary patterns contradict the cholesterol theory.
ParaCrawl v7.1

Zahlreiche Untersuchungen haben gezeigt, dass es elevate Testosteronspiegel bei Männern helfen kann.
Lots of studies have actually shown that it could aid increase Testosterone degree in guys.
ParaCrawl v7.1

Seit Jahren schauen wir uns zahlreiche Untersuchungen und Rankings verschiedener Cocktails an.
We looked at numerous surveys and rankings of various cocktails over the years to create the list below.
ParaCrawl v7.1